Что означает rencor в испанский?

Что означает слово rencor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rencor в испанский.

Слово rencor в испанский означает обида, злоба, неприязнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rencor

обида

noun

No va en serio, no le guardo rencor.
Это несерьёзно, я не в обиде на него.

злоба

noun

Desgraciadamente el rencor domina la mente de algunos.
К сожалению, у некоторых людей злоба доминирует над разумом.

неприязнь

nounfeminine

Tenemos que poner nuestros rencores a un lado por las chicas.
Ради девочек, нам следует на время забыть о личной неприязни.

Посмотреть больше примеров

Es irrelevante que los líderes políticos provinciales (y sus partidarios) a veces sean más ricos que las élites metropolitanas que son blanco de rencores.
Это не имеет значения, что провинциальные политические лидеры (и их покровители), иногда богаче столичных элит.
Nunca deje que un rencor personal nuble su juicio, por muy inconmensurable que sea ese rencor.
[ БАКЕТ ] Нельзя, чтобы личная неприязнь влияла на суждения, какой бы сильной эта неприязнь ни была.
EL RENCOR DEL MARINO Cuando entramos en el puerto de Los Ángeles yo andaba buscando paz y tranquilidad.
МОРЯЦКАЯ ЗЛОСТЬ В Лос-Анджелесе я сошел на берег в поисках мира и покоя.
Aquí no hay alternativa al compromiso de principio de renunciar a antiguos rencores para continuar la vida.
Здесь нет альтернативы принципиальному компромиссу, когда забываются старые обиды для того, чтобы идти вперед в ногу с жизнью.
Pero no lo hizo y por entonces debió comenzar el rencor, ese sentimiento donde siempre termina desembocando la envidia.
Но не сделал этого и, наверное, именно тогда затаил злобу, в которую всегда, рано или поздно, перерастает зависть.
Quédate ahí, rumiando rencor.
Стой там, если ты не в духе.
Sin embargo, Sylvette imprimía en su voz un amor que disolvía el rencor entre Charlotte y Aura.
В свой голос Сильветта вкладывала и любовь, которая была задушена неприязнью в отношениях между Аурой и Шарлотой.
La muerte de «una tal señora Mary Whistle» en ese reformatorio se convirtió en materia de rencor popular.
Рассказ о смерти некой миссис Мэри Уистл в этом казенном учреждении вызвал у многих жителей негодование.
Ah, cuánto rencor había acumulado aquella mujer.
Сколько же злобы было в этой женщине!
¿Qué, todavía te guarda rencor?
Что, он все еще дуется на тебя?
Bueno, él nunca fue de guardar rencor.
Ну, ты знаешь, он не из тех, кто держит обиду.
(Esto último lo ha dicho con rencor, en broma, pero también con cariño).
(Сказано это было горько, насмешливо, но и с любовью.)
jamás sentir celos ni rencor;
Всё стойко перенесёт любовь,
del rencor nos libra presto
Места быть не даст обиде,
Jason había bromeado acerca del tema, pero Percy suponía que los dos abrigaban cierto rencor.
Джейсон шутил по этому поводу, но Перси полагал, что они оба малость разозлились друг на друга.
La Comisión considera que los principales motivos que indujeron a las distintas partes a cometer el crimen de violación probablemente hayan sido antiguas rencillas y rencores entre algunas de las tribus
Комиссия считает вероятным, что в числе главных мотивов, которые являются причинами совершения изнасилований различными сторонами, являются давнишняя вражда и ненависть между некоторыми племенами
Da la sensación de que hay cierto nivel de rencor y resentimiento personal.
Возникает ощущение, что это какой-то уровень личной неприязни и обиды.
No hay rencor.
Без обид.
Líbrate de todo ese rencor y podremos trabajar juntos de nuevo.
Откинь свою злость, и мы сможем снова работать вместе
Tóti pensó en las palabras llenas de rencor de Margrét la noche en que llegó Agnes de Stóra-Borg.
Тоути вспомнил о резких словах, которые вырвались у Маргрьет в ночь, когда Агнес привезли из Стоура-Борга.
Ese rencor hacia vuestra difunta mamá son puros celos.
Из чистой ревности вы сердитесь на свою мертвую матушку.
Los espías no pueden permitirse muchos rencores.
Шпионы не могу позволить себе подолгу обижаться.
La gente miraba al condenado; ya no le guardaba rencor.
Люди смотрели на осужденного, не испытывая больше к нему зла.
En esta lucha colectiva, no hay cabida ni para la retórica ni para el rencor
В общей борьбе нет места для риторики или затаенной обиды
¿Tiene rencor contra mí o algo así, últimamente?
Ты из-за чего-то злишься на меня?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rencor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.