Что означает reputación в испанский?

Что означает слово reputación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reputación в испанский.

Слово reputación в испанский означает репутация, имя, престиж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова reputación

репутация

nounfeminine (rерutасjа)

Él tiene reputación de ser el mejor abogado de la ciudad.
У него была репутация лучшего адвоката в городе.

имя

nounneuter (репутация)

Estamos hoy reunidos aquí para honrar su recuerdo y su reputación.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить их память и их имена.

престиж

noun

Hace cinco años, la reputación era algo precaria.
Пять лет назад престиж Организации был на довольно низком уровне.

Посмотреть больше примеров

Bien, usted hizo millones con vino falsificado, y él los amenazó con arruinar la reputación de su casa de subastas.
Вы сделали миллионы на вине, а он угрожал разрушить репутацию вашего аукционного дома.
No tuve la intención de poner tu reputación en entredicho.
Я не хотела ставить под удар твою репутацию.
¿O va a hacer honor su genial Sr. Garrow a su autoproclamada reputación?
Соответствует ли действительности заявляемая репутация мистера Гарроу?
En los ámbitos de la economía y las ciencias políticas por lo general se toma como axioma que uno de los pilares de la dinámica del reembolso de la deuda soberana ha sido el cuidado de la reputación y la solvencia en los mercados de capital[footnoteRef:28].
В сфере экономики и политологии достаточно прочно укрепилось мнение, согласно которому внимание к репутации и кредитоспособности на рынках капитала имеет ключевое значение для выплаты суверенного долга[footnoteRef:29].
Su excelente y merecida reputación es bien conocida en toda la comunidad diplomática de todo Ginebra y no solo en este órgano
Я знаю, что его высокая и заслуженная репутация получила резонанс не только на данном форуме, но и во всем дипломатическом сообществе в Женеве в целом
—Construcciones Yang tiene una gran reputación como la primera constructora de todo Shanghái.
– Зато теперь «Ян Констракшн» имеет репутацию ведущей строительной компании во всем Шанхае.
La gestión de la continuidad de las actividades, en el marco general de la gestión del riesgo institucional, ofrece a la Organización los elementos necesarios para establecer cuáles son las funciones y procesos institucionales fundamentales y determinar el conjunto adecuado de estrategias de mitigación que puedan asegurar una perturbación mínima y una recuperación rápida de las operaciones, mejorar el cumplimiento por la Organización de sus mandatos y prevenir o reducir la posible exposición a pérdidas financieras o de reputación.
Обеспечение непрерывности деятельности, в рамках системы общеорганизационного управления рисками, дает Организации необходимые инструменты для определения жизненно важных рабочих функций и процессов и для выбора надлежащего комплекса стратегий смягчения последствий, которые могут свести к минимуму сбои в работе и обеспечить быстрое возобновление операций, улучшить показатели работы Организации и либо предотвратить возможные финансовые потери или подрыв репутации Организации, либо уменьшить их потенциальную опасность.
—Orwig tiene un buen historial como capitán, y buena reputación como contrabandista, por extraño que parezca.
— У Орвига хорошая репутация капитана и контрабандиста — хотя это может звучать странно.
Creí que me forjaría una reputación en los campos de batalla de Britania.
Я думал, что завоюю себе репутацию на полях брани в Британии.
En el artículo 186 del Código Penal también figuran circunstancias agravantes de la violación en caso de que se ocasionen graves lesiones corporales, la muerte u otras consecuencias graves, el acto haya sido cometido por más de una persona, resulte particularmente cruel o humillante o se haya ejercido coacción para realizar el coito, amenazando gravemente a la persona de que se revelará sobre ella o sobre una persona próxima a ella cierta información que puede menoscabar el honor y la reputación de la víctima o de que puede causársele otro grave mal.
В статье 186 также квалифицируется виды изнасилования на случай причинения тяжкого телесного повреждения, смерти или других тяжких последствий или совершения этого деяния более чем одним лицом или в особо жестокой или унижающей форме, или путем принуждения к половым сношениям, когда может быть выявлена серьезная угроза для жертвы или кого-то из близких жертвы, способная причинить ущерб чести и репутации жертвы или стать причиной другого тяжкого правонарушения.
— Yo fui su pequeño error, una mancha indeleble en su reputación estelar.
— Я был его маленькой промашкой, недоразумением, несмываемым пятном на безупречной репутации.
Es importante dejar constancia de que la libertad de expresión puede sufrir limitaciones por las sanciones que dispone la ley, pero que son indispensables en las sociedades democráticas para proteger la reputación ajena, de conformidad con el párrafo # del artículo # del Pacto Internacional y el párrafo # del artículo # del Convenio Europeo, o para prevenir disturbios o delitos y proteger la salud, la ética o la reputación (párrafo # del artículo # del Convenio Europeo
Необходимо отметить, что свобода выражения может быть ограничена предусмотренными законом санкциями, которые являются необходимыми в демократических обществах для защиты репутации других людей (в соответствии с пунктом # статьи # Международного пакта и пунктом # статьи # Европейской конвенции) или предотвращения нарушений общественного порядка или преступлений, охраны здоровья, этики, репутации (пункт # статьи # Европейской конвенции
Me riñes porque dices que he perdido el norte y, sin embargo, la reputación de Pel es peor que la mía.
Ты ругаешь меня за то, что я много себе позволяю, а ведь у Пел репутация еще хуже.
La reputación mide qué tanto confía la comunidad en una persona.
Репутация — это измерение того, как сильно тебе доверяет сообщество.
Pero obviamente, mantener la reputación de una persona no es un valor absoluto.
Однако очевидно, что защита репутации человека не является абсолютной ценностью.
La reputación de Taylor es cierta.
Тэйлор оправдывает свою репутацию.
Y cuando los oficiales son acusados de algo así, merecen que se les proteja su reputación.
А когда офицеров обвиняют в том, в чём их обвиняют, они заслуживают право защищать свою репутацию.
Sabes que tendrá muchas más posibilidades de encontrar pareja si el joven no conoce la reputación de tu marido.
Ты знаешь, что у неё будут гораздо больше шансов обрести любовь с человеком, который не знаком с репутацией твоего мужа.
Los directivos del Campus protegían a su jefe, por lo menos en lo concerniente a su reputación.
Ведущие сотрудники Кампуса защищали своего босса, по крайней мере в части репутации.
Aunque la reputación de los candidatos le impresionaba, desconfiaba de los currículos y prefería confiar en su instinto.
Несмотря на уважение к репутации кандидата, Джобс не был склонен доверять резюме и полагался на собственную интуицию.
Así que el nombre de Jehová incluye su reputación.
Имя Иеговы неразрывно связано с его репутацией.
Mediante la labor del Comité Especial encargado de este tema, que continuará el nuevo grupo de trabajo pertinente, la comunidad internacional ha tenido la oportunidad de responder de manera resuelta a los incidentes que han empañado la reputación de las Naciones Unidas y han socavado la confianza de la que depende en gran medida su legitimidad y la eficacia de las medidas que adopta para proteger vidas inocentes.
Благодаря проделанной Специальным комитетом работе по этому вопросу, которая будет продолжена соответствующей новой рабочей группой, международное сообщество имеет возможность решительно реагировать на случаи, порочащие авторитет Организации Объединенных Наций и подрывающие к ней доверие, от которого в значительной степени зависят ее легитимность и эффективность предпринимаемых ей действий по защите жизни ни в чем не повинных людей.
La secretaría de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia de la Argentina, depositaria de los archivos de personas desaparecidas donde aparecen los nombres de los acusados de la represión ilegal, decidió que toda persona cuya reputación se viera afectada en los archivos podría incluir en ellos su versión de los hechos.
Секретариат по правам человека министерства юстиции Аргентины, являющийся депозитарием архивов по исчезнувшим лицам, в которых хранятся материалы в отношении лиц, обвиняемых в проведении незаконных репрессий, принял решение о том, что любое лицо, чья репутация затрагивается материалами, хранящимися в архивах, может приобщить к ним свою версию событий.
Se hace cada vez menos hincapié en la honradez y en la buena reputación.
Все меньше внимания уделяется честности и характеру человека.
En vez de solo querer lavar su reputación o volver a juntarse con sus parientes y hermanos de fe, desea dejar en el pasado los males cometidos y granjearse el perdón y el favor de Dios.
Им движет не просто стремление спасти свою репутацию или восстановить отношения с родственниками, а также с братьями и сестрами в собрании. Его цель — навсегда оставить грешный путь и обрести Божье прощение.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении reputación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.