Что означает richiesto в итальянский?
Что означает слово richiesto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию richiesto в итальянский.
Слово richiesto в итальянский означает обязательный, запрошено, ходкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова richiesto
обязательныйadjective Ogni esperienza missionaria richiede fede, sacrificio e servizio, che vengono sempre seguiti da una profusione di benedizioni. В каждом случае миссионерская работа требует веры, жертвования и служения, и все это обязательно сопровождается излиянием благословений. |
запрошеноadjective Ho dovuto richiedere l'autorizzazione per poter aprire il suo file nel server. Пришлось запросить больше прав, чтобы просто открыть его файл на сервер. |
ходкийadjective |
Посмотреть больше примеров
Ho richiesto una TAC. Я записал на компьютерную томографию. |
Dopo aver fornito alle macchine di morte tutte le informazioni richieste, sarebbero stati subito uccisi. Как только люди сообщали машине всю полезную для нее информацию, их быстро убивали. |
Riconosceva la verità della sua richiesta, inoltre aveva sempre pagato i suoi debiti, era una questione d’onore. Он сознавал справедливость ее просьбы и привык всегда платить свои долги. |
Anche se non è richiesta alcuna azione fisica, qualsiasi evento troppo drammatico presenterebbe gli stessi svantaggi. Даже когда никакие физические действия не требуются, любое излишне драматическое событие будет иметь тот же недостаток. |
Inoltrero'la tua richiesta. Я передам Вашу просьбу. |
Il conte parve sorpreso da quella richiesta. Граф как будто удивился этой просьбе. |
Abbiamo fatto cinque richieste perfettamente ragionevoli come chiudere i loro campi terroristi e consegnare Osama, nessuna delle quali e'stata onorata, quindi sembra che lo stiamo facendo da noi. Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим. |
Anche molte delle richieste minori venivano respinte definitivamente se riuscivamo a trovare una ragione sostenibile. Да и более мелкие суммы зачастую не оплачивали, если нам удавалось найти какие-то придирки. |
Siamo, individualmente e come popolo, liberi da lotte e contese, e uniti «secondo l’unione che è richiesta dalla legge del regno celeste»? Избавились ли мы, индивидуально и как народ, от раздоров и споров, объединились ли «согласно единению, требуемому законом Целестиального Царства»? (У. и З. |
Sta facendo un sacco di soldi costruendo mobili su richiesta per gente ricca. Он зарабатывает огромные деньги, делая мебель на заказ для богатых людей. |
Pilato poteva anche essere disposto a mandarmi a morte, ma solo al prezzo da lui richiesto. Понтий Пилат наверняка готов меня казнить — но только за свою цену |
Il ministro era impiccato proprio li', picchiato a morte per aver richiesto una chiesa nuova. Священник висел прямо здесь, забитый до смерти из-за просьбы о новой церкви. |
Comunque sia, qualunque ne fosse la causa, a Plaxy fu detto che la sua richiesta era stata respinta. Так или иначе, на прошение Плакси ответили отказом. |
Il gestore ha la richiesta. Команда слежения получила запрос. |
" Consigli non richiesti " di Martha Rodgers. " Непрошеные советы Марты Роджерс ". |
Dopo aver capito cosa era richiesto da lei disse: “Allora comincio subito”. Узнав, что от нее требуется, она сказала: «Давайте начнем как можно скорее». |
Perché pensi ci sia richiesto di perdonare gli altri per avere il perdono del Signore? Как вы считаете, почему мы обязаны прощать ближних, чтобы получить прощение от Господа? |
Siamo arrivati di notte e io l’ho chiuso a chiave in quel bugigattolo, secondo le tue richieste. Мы пришли ночью, и я заперла его так, как Вы и желали. |
Volevo chiederle perche'non ha accettato la mia richiesta d'amicizia su Instagram. Хотел спросить, почему вы не добавили меня в друзья в Инстаграмме? |
Concluse le formalità richieste, i due uomini si rilassarono. После обязательных формальностей оба расслабились |
Al governo austriaco è ora richiesto di adeguare l’attuale legislazione, il che permetterebbe ai fratelli di godere degli stessi diritti dei maggiori gruppi religiosi presenti in Austria. Теперь австрийское правительство обязано внести поправки в действующее законодательство, что позволит нашим братьям получить такие же права, какими пользуются основные религиозные группы в Австрии. |
La richiesta di spogliarsi dell’uomo naturale e diventare santo, di evitare e vincere il male e fare il bene e diventare buoni, di avere mani innocenti e cuore puro è un tema ricorrente nel Libro di Mormon. О необходимости этих условий – преодолеть естество человека и стать Святыми, избегать плохого и преодолевать все порочное, творить добро и быть хорошими людьми, иметь неповинные руки и чистое сердце – неоднократно повторяется в разных местах Книги Мормона. |
I giovani vengono incoraggiati a creare opere d’arte che esprimano il significato che ha per loro la richiesta del Signore di “alza[rsi] e splende[re]”. Молодежи предлагается создавать произведения искусства, служащие выражением призыва Господа: «Встаньте и сияйте». |
Pertanto scusatemi, anche se non accoglierete la mia richiesta, e credetemi sinceramente vostra M. Поэтому прошу вас простить меня, даже если вы не пожелаете исполнить мою просьбу, и остаюсь искреннейше ваша М. |
Una dei pazienti l'ha richiesto e... Один из пациентов спрашивал про нее, так что... |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении richiesto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова richiesto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.