Что означает ricevimento в итальянский?

Что означает слово ricevimento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ricevimento в итальянский.

Слово ricevimento в итальянский означает приём, банкет, получение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ricevimento

приём

nounmasculine

La sera dell'omicidio, dovevano andare insieme a un ricevimento a un'ambasciata.
В ночь убийства они должны были посетить приём в посольстве вместе.

банкет

nounmasculine

Amy, vorrei dare un ricevimento per te e non voglio che tu mi dica no.
Эми, я хочу устроить вам свадебный банкет и очень не хочу услышать твой отказ.

получение

noun

Una delle benedizioni relative al ricevimento del sacerdozio consiste nella possibilità di appartenere ad un quorum.
Одним из благословений, связанных с получением священства, стала возможность вступления в кворум.

Посмотреть больше примеров

Mi pare che devi andare al loro ricevimento vero?
Tы идёшь к ним сегодня на вечеринку?
Quando tornai, tu eri ancora troppo giovane per ricevimenti e balli, così non ti incontravo in società.
Когда вернулся, вы были еще слишком юны, чтобы выезжать в свет, поэтому я не видел вас на балах и приемах.
Neppure durante il ricevimento che, due giorni dopo, diedero i genitori di Farland.
Даже на приеме, который через два дня устроили родители Фарленда.
«Non sapevo che saresti venuto al ricevimento
– Я не знала, что ты придешь на прием
Nessun accenno a ricevimenti, banchetti con mercanti, messe con il cardinale.
Никакой больше речи о приемах и пирах с купцами, мессах с кардиналом.
Sono stato informato della tua presenza al ricevimento e volevo offrirti la mia assistenza.»
Мне сообщили о вашем присутствии на сегодняшнем приеме, и я хочу предложить свою помощь
Ritornammo al ricevimento, una folla di gente nel soggiorno, e cominciammo a masticare sandwich e patatine.
Мы вернулись к собравшимся гостям, к целой толпе народу в гостиной, уминавшей сэндвичи и картофельные чипсы.
Tornarono a invitarlo a tutti i ricevimenti della città e, almeno per un certo tempo, il suo nome fu riabilitato.
Его снова стали приглашать в лучшие дома города, и, по крайней мере на какое-то время, его имя обрело утраченные права.
Il ricevimento del dono dello Spirito Santo
Получение дара Святого Духа
Certo, nelle ore di ricevimento.
Хм, конечно... в рабочее время
Detestava i party, i ricevimenti, gli incontri dove le persone andavano per farsi vedere.
Она ненавидела приемы, коктейли, встречи, куда люди приходят, чтобы заявить о себе.
Il presidente Bush e sua moglie ci accolsero nella Sala di ricevimento dei diplomatici, vicina al Prato meridionale.
Президент и госпожа Буш приветствовали нас в дипломатическом приемном зале, недалеко от Южной лужайки.
Quel giorno, nell’albergo si era tenuto un ricevimento di nozze, e gli sposi hanno passato la notte in quella camera.»
В отеле проходило свадебное торжество, и невеста с женихом провели ночь в том номере
Finto ricevimento di nozze.
Гм, фиктивного свадебного приёма.
(Galati 6:10) Alcuni hanno preferito invitare i conoscenti del mondo e i parenti increduli al discorso nuziale anziché al ricevimento.
Если молодые приглашают мирских родственников или знакомых, то их количество, конечно же, будет ограниченным,— бо́льшее предпочтение будет отдано «своим по вере» (Галатам 6:10).
Nell'autunno mia sorella dette un ricevimento al quale invitò tutti i giovani non sposati del villaggio.
Осенью моя сестра устроила вечеринку и пригласила всю городскую молодежь на возрасте.
Se domani mattina, dopo il ricevimento degli alchimisti, dovesse aver luogo il processo...»
Если у него завтра прием алхимиков, а потом суд...
Magari, qualche giorno prima, avrebbe potuto fingere un malore ed evitare del tutto il ricevimento.
Было бы здорово, если бы ей на целую неделю удалось притвориться больной и избежать этой вечеринки.
Quel pomeriggio passai un’ora dentro la vasca da bagno, cercando di decidermi se andare o no al ricevimento.
После обеда я погрузился в ванну и около часа размышлял на тему, идти мне на презентацию или не идти.
E così incominciarono la serata a un ricevimento nella casa di Belgravia di un ricco editore, sir Simon Monkford.
Вечер начался на приеме в Белгрейвии в доме сэра Саймона Монкфорда, богатого издателя.
Frank ha appena sborsato 1.000 dollari in contanti per il mio ricevimento.
Фрэнк только что выложил тысячу долларов наличкой за мой банкет.
L’ultima volta che ci siamo incontrati, è stato un paio di settimane fa, a un ricevimento.
Последний раз встретились пару недель назад на какой-то вечеринке.
In occasione di un ricevimento in onore dell'ambasciatore russo, lei si chinò a baciare le sue medaglie.
Так, на приеме у русского посла она наклонилась и поцеловала его медали.
Ho ricevuto questa informazione da una fonte attendibile, prima di lasciare il ricevimento.
Я получила эти сведения из очень надежного источника, когда уезжала с бала.
Il matrimonio avverrà al principio del prossimo mese, e al ora faremo un bel ricevimento con molti invitati.
Свадьба в начале следующего месяца, «Мы позовем много гостей.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ricevimento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.