Что означает ricordare в итальянский?

Что означает слово ricordare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ricordare в итальянский.

Слово ricordare в итальянский означает помнить, напоминать, вспоминать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ricordare

помнить

verb

Questo quadro era appeso in casa dei miei genitori, per quanto mi ricordi.
Эта картина висела у родителей, сколько я себя помню.

напоминать

verb (быть похожим)

Questa foto mi ricorda dei nostri giorni felici in Inghilterra.
Эта картина напоминает мне о счастливых днях в Англии.

вспоминать

verb

Ogni volta che vedo questa foto mi ricordo di mio padre.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.

Посмотреть больше примеров

Cercava di ricordare i particolari di quel vecchio avvenimento della sua giovinezza.
Он пытался откопать в памяти подробности скандального происшествия времен его детства.
Non riesco a ricordare tutti i disturbi che aveva.
Я не могу вспомнить все болезни, которыми он страдал.
Cercò di ricordare quello che Nick gli aveva detto degli steganogrammi.
Эдвард попытался припомнить, что Ник говорил о стеганограммах.
Fumatore si acciglia, cercando di ricordare se ha visto delle striscioline fra le sue carte.
Курильщик хмурится, пытаясь припомнить, видел ли он в своих бумагах какие-нибудь полоски.
Di più non riesco a ricordare...
Больше я ничего не могу вспомнить...
Vorrei solo poter ricordare maggiori dettagli.
Мне просто хотелось бы вспомнить больше деталей.
Lei cercava di ricordare dove fossero le gabbie ma era passato troppo tempo.
Она пыталась вспомнить, где находятся клетки, но это было так давно!
COME ASCOLTARE SENZA ARRABBIARSI Cosa ricordare Cosa fate e cosa non fare 1.
КАК СЛУШАТЬ, НЕ РАЗДРАЖАЯСЬ Что следует помнить Что следует делать, а что — нет 1.
"""Riesci a ricordare un'altra occasione in cui abbiamo dormito insieme?"""
– Ты можешь вспомнить другое время, когда спал со мной?
Questo nome ti fa ricordare l'esercito e i colpi di stato militari.
Когда вы слышите слово «баба́нгида», на ум приходят армия и военные перевороты.
A quanto pare, allorché “i cieli si aprirono” al momento del suo battesimo, a Gesù fu dato di ricordare la sua esistenza preumana. — Matteo 3:13-17.
Очевидно, когда во время крещения Иисуса «открылись небеса», он вспомнил все, что происходило с ним до прихода на землю (Матфея 3:13—17).
E chi ha il privilegio di pregare pubblicamente deve ricordare di farlo in maniera udibile, perché sta pregando non solo per sé, ma anche per l’intera congregazione.
И получающие такое преимущество должны следить за тем, чтобы их хорошо понимали, потому что они молятся не только для себя, но и для всего собрания.
Quando una donna è sincera, non fare finta di non ricordare di che parla.
Послушайте, только не делайте вид, что ничего не помните.
Adesso non riusciva a ricordare un tenente, un uomo che prestava servizio sotto di lui da oltre un an-no.
А теперь он не мог вспомнить фамилии лейтенанта, человека, который больше года прослужил под его началом. — Черт, забыл.
«Io spero di ricordare abbastanza da poter dimenticare.»
— Надеюсь, я вспомнил достаточно, чтобы забыть.
Per ricordare se stessi bisogna avere energia?
Чтобы помнить себя, необходимо иметь энергию?
Mi pare di ricordare che avevo altri progetti quando sono entrato qui
Насколько я помню, у меня были другие планы, когда я пришел сюда
“Il vecchio nome della nazione era più facile da ricordare.
– Прежнее название острова запоминалось почему-то легче
Già non riusciva più a ricordare la marca del fucile o di che colore fossero stati i guanti.
Он уже не мог вспомнить ни вида той винтовки, ни цвета перчаток, которые были тогда на нем.
Non volevi ricordare che ero madre d'un bambino.
Ты не хотел помнить, что я мать.
Oggi i genitori cristiani dovrebbero ricordare che i figli sono i loro discepoli più importanti.
Родителям-христианам сегодня следует помнить, что их дети — это их основные ученики.
—Desidererei ricordare se mio padre sia o no meridionale.
– Надо бы вспомнить, южанин папа или нет.
Rimase in silenzio vicino al tavolo, in ascolto, cercando di ricordare quello che sapeva del Crystal Palace.
Он не двигаясь постоял перед столом, прислушиваясь и вспоминая, что он знал о «Хрустальном дворце».
Sto cercando di ricordare che qualsiasi cosa lei pensi di me, è comunque il padre di Ash.»
Пытаюсь помнить: что бы вы ни думали обо мне, вы отец Аша
Anche se, va detto, a quell’epoca lui neanche era nato e pertanto non avrebbe potuto ricordare.
Хотя, надо заметить, в те времена его просто не было на свете – стало быть, помнить просто не мог.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ricordare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.