Что означает rodear в испанский?

Что означает слово rodear в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rodear в испанский.

Слово rodear в испанский означает окружать, катить, окружить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rodear

окружать

verb (размещаться вокруг)

Pretendemos colaborar pacíficamente con todos los países que nos rodean.
Мы стремимся мирно сотрудничать со всеми странами, которые нас окружают.

катить

verb

окружить

verb (Extender por todos los lados al mismo tiempo.)

El edificio está rodeado con alambre de púas.
Здание окружено забором из колючей проволоки.

Посмотреть больше примеров

Si el rey quiere rodearos, tendrá que dividir sus tropas.
Если король попытается окружить вас, ему придется разделить свои силы, чтобы сделать это.
Estoy enviando refuerzos. para rodear el campo, pero mi objetivo principal estará en las Calderas
Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам.
Gente que son fanáticos, fans de asesinos en serie, rodear a gente que pudiera tener algún tipo de daño en su vida que pudiera hacerles buscar a alguien como Joe Carroll.
Поклонники, фанаты серийных убийц - это люди с нестабильной психикой, возможно пострадавшие от чего-либо, что и привлекает их к таким людям как Джо Кэролл.
Los Hombres Hoja creen que pueden contenernos rodear nuestra hermosa isla de erosión con su horrible bosque verde.
Лифмены думают, что могут изолировать нас, окружив наш прекрасный остров гнили своим мерзким зеленым лесом.
Murellin empezó a rodear la mesa, todavía sonriendo, pero ahora en dirección a la mujer.
Муреллин стал обходить стол, по-прежнему ухмыляясь, но теперь уже женщине.
Ordenó al chófer que esperara y empezamos a rodear la casa.
Он велел шоферу подождать, и мы вместе двинулись в обход дома.
Si llegamos con caballos... y los reconocen... —Podemos rodear el fuerte —respondió él—.
Удинаас, если мы приедем на лошадях, а они узнают их... – Мы обойдем форт стороной, – отозвался он. – Ночью.
No tenía tiempo para rodear la casa o comprobar la carretera de la costa.
У нее не было времени обойти дом или проверить береговую дорогу.
Pero al rodear uno de los frecuentes arbustos, Samsónov engañó a su asistente cosaco: se echó a un lado y desapareció.
Но при обходе частых кустов обманул Самсонов вестового казака: отступил и затаился.
Y cuando las lágrimas te ahoguen, el valonqar te rodeará el cuello blanco con las manos y te arrebatará la vida.
А когда ты утонешь в слезах, придет валонкар, и сомкнет руки на твоем белом горле, и выдавит из тебя жизнь.
En este último caso, un gran número de soldados israelíes suele rodear la casa familiar en plena noche.
В случае арестов "на дому" израильские военнослужащие, как правило, окружали дома по ночам.
Él empieza a rodear el bloque de piedra para acercarse.
Он начинает двигаться вокруг каменного блока, ко мне.
No se atrevió a tocarla, y a ella no le quedaron fuerzas para rodear su cuello con los brazos.
Он не смел дотронуться до нее, а у нее уже не было сил обвить его шею руками.
Mejor vamos a rodear.
Давай лучше в обход.
Nos desviamos un poco hacia el norte para rodear las estribaciones de una colina, y allí estaban.
Мы немного отклонились к северу, объезжая отрог холма, и увидели их.
Tendréis que rodear el fuego con piedras y sacar todas las ramas caídas que haya cerca.
Вам придется навалить вокруг костра камней и убрать с земли вокруг все сучья.
Indicó a sus guardias que se desplegaran para rodear al confiado extranjero. 4 —¿Qué haces, Denniz?
Он махнул рукой солдатам, приказывая им окружить ничего не подозревающего чужестранца. 3 — Ты что строишь, Денис?
—Le estaba preguntando a Hector si haríamos mejor en rodear el cabo o atravesar el Pasaje.
— Я тут спрашивал Гектора, как нам лучше идти — вокруг Мыса или через Пролив.
Tan sólo se podía rodear o perecer en él.
Ее можно только обойти или погибнуть в ней.
En 2016, las fuerzas gubernamentales llevaron a cabo operaciones para rodear al grupo y cortarle sus redes de abastecimiento y sus vínculos con las comunidades locales.
В 2016 году правительственные силы провели операции с целью взять эту группу в кольцо окружения, перерезать ее маршруты снабжения и лишить ее каналов связи с местным населением.
Así que terminamos por rodear unas cabañas, ocultarnos hasta la oscuridad.
И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
Pero, sobre todo, quería que la rodeara con sus brazos y que le dijera lo feliz que estaba de que ella hubiera vuelto.
Больше всего ей хотелось, чтобы он обнял ее и сказал, как он рад тому, что она вернулась.
Voy a rodear la ciudad con catapultas y arrojaré una lluvia de piedras contra sus murallas.
Я окружу город осадными машинами и обрушу град камней на их стены.
Al rodear grandes extensiones de la Ribera Occidental desde el Este y abarcar hasta el 50 por ciento del territorio palestino, el muro priva a los palestinos del acceso a Jordania, su vecino oriental.
Захватывая в кольцо большие участки территории Западного берега, составляющие 50% палестинской территории, с востока, эта стена препятствует доступу палестинцев в Иорданию, являющуюся их ближайшим восточным соседом.
Según fuentes militares, si daba resultado, las FDI considerarían la posibilidad de rodear otras ciudades de la Ribera Occidental con trincheras similares
Если эта мера окажется действенной, ИДФ, согласно военным источникам, возможно, обнесут такими рвами и другие города на Западном берегу

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rodear в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.