Что означает rodar в испанский?
Что означает слово rodar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rodar в испанский.
Слово rodar в испанский означает катить, катиться, катать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rodar
катитьverb (перемещать с помощью вращения) Persigues mi redención como un hombre rueda una piedra hasta una montaña interminable. Ты так ждал, что я исправлюсь, как человек, который пытается катить камень вверх по бесконечной горе. |
катитьсяverb Una vez que la bola echa a rodar en Norfolk, es casi imposible pararla. Однажды старый шар начал катиться из Норфолка, и оказалось очень тяжело остановить его. |
кататьverb Solo hay que hacer rodar las bolas y escucharlas hacer clic. Надо просто катать шары и слушать, как они клацают. |
Посмотреть больше примеров
Aullando, retrocedió al interior de la habitación y comenzó a rodar por el suelo. Завыв, он упал обратно в комнату и начал кататься по полу. |
El hombre cayó con un ruido sordo y luego empezó a rodar por el sucio callejón, cogiéndose las espinillas. Мужчина упал с глухим стуком, а затем начал кататься по грязному переулку, схватившись за свои голени |
—En ese caso, no necesitamos temer que eche a rodar rumores... si hay un niño. — Тогда нам нечего беспокоиться, что он начнет распространять слухи... если будет ребенок. |
—Aquí tienes —le dije, tratando de no rodar los ojos. – Вот, получи, – я постаралась не строить глазки |
Una posición que no había adoptado en un año, desde que había dejado de rodar. Подобную позу он не принимал уже около года, с тех пор как перестал пытаться перевернуться. |
Algunos días después de que se rodara esta entrevista, se suicidó. Через несколько дней после съемок она покончила с собой. |
Desde aquí podemos rodar un formidable reportaje final. У нас могла бы получиться великолепная заключительная передача из этого места. |
Porque acabábamos de rodar el episodio cien de mi programa de televisión, ¿y sabes cuál era el tema? Потому что мы сняли сотый эпизод моего телешоу, и знаешь, какая была тема? |
—Yo, esto, oí decir... —Vine aquí para rodar una mierda de película de ciencia ficción —declara Jamie—. — Я приехала сюда сниматься в дерьмовом научно-фантастическом фильме, — говорит Джейми. — С кем ты разговаривал? |
En medio de reflexiones y oración leímos sobre la llegada de las mujeres al sepulcro, sobre el ángel del Señor que hizo rodar la piedra de entrada y sobre el desconcierto de los asustados guardias. Мы вдумчиво и с молитвой читали о том, как ко гробу пришли женщины, о том, как Ангел Господень отвалил камень, и о замешательстве малодушных стражников. |
Mientras contemplaba su reflejo en la ventana sucia, hizo rodar el dedo de la chica, todavía caliente, entre los suyos. Глядя на свое отражение в грязном оконном стекле, он поигрывал в кармане еще теплыми женскими пальцами. |
La cabeza de Luis XVI tiene que rodar en cinco días. Голова Людовика Шестнадцатого должна покатиться в течение пяти дней. |
Sin dejar de sonreír, Richard hizo rodar la maloliente alfombra sobre el césped hasta el camino de entrada. Все еще улыбаясь, Ричард поволок вонючий ковер через заднюю лужайку к дорожке. |
Para mover una caja pesada hacían falta varios hombres o una bestia de carga, mientras que una sola persona podía hacer rodar un tonel con la misma carga. Корзины, заполненные тяжелым грузом, несли несколько человек или вьючное животное, а с бочкой такого же груза мог управиться всего один человек. |
Tuve que prometer rodar la película con rapidez, 36 días menos los viajes de ida y vuelta a los exteriores. Фильм велено было сделать быстро, за 36 дней, не считая времени, которое потребуется для выездов на натуру. |
El chiquillo se agachó, dio un traspié y, para no rodar por la escalera, se aferró a la falda de Teresa. Тот пригнулся, споткнулся, упал и, чтобы не скатиться с лестницы, вцепился в юбку Терезы. |
El operador rodará unos cientos de pies de película con un episodio que tengo señalado en el guión. Я просто попрошу оператора отснять несколько метров пленки с эпизодом, который отмечен в сценарии. |
Florence se encogió sobre su asiento al ver que otra bandeja empezaba a rodar por la mesa, dirigiéndose hacia Barrett. Флоренс сжалась на своем стуле, когда другое блюдо заскользило по столу, направляясь к Барретту. |
“[Haga] rodar sobre Jehová mismo [sus] obras, y [sus] planes serán firmemente establecidos.” В самом деле, «переложи свои дела на Иегову, и твои планы утвердятся» (Прит. |
Aquellos dados en su cabeza no podían tener nada que ver con esta pareja, o a estas alturas ya habrían dejado de rodar. Кости в его голове не имели отношения к этой парочке, иначе они бы остановились. |
Teníamos escenas para rodar en el desierto. Съёмки сезона проходили в пустыне. |
Supongo que fue Papi el que echó la bola a rodar. Ну, я предполагаю, что это был папа кто получил мяч прокатки. |
Así que estamos a sólo supone rodar y tomarlo? Так мы должны принять и идти дальше? |
Incluso el vigilante que hay abajo ha saludado a Ram Dulari creyendo que era yo que volvía de rodar una película. Даже охрана у двери приветствовала гостью, решив, будто это я вернулась со съемок. |
Pero dos ángeles poderosos habían hecho rodar la piedra que tapaba la puerta de la tumba y los supuestos guardias habían huido aterrorizados por lo que habían visto. Но два могучих ангела откатили камень от входа в гробницу, и мнимые стражники при виде такого зрелища в ужасе бросились врассыпную. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rodar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова rodar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.