Что означает Salzburgo в испанский?
Что означает слово Salzburgo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Salzburgo в испанский.
Слово Salzburgo в испанский означает Зальцбург, зальцбург. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Salzburgo
Зальцбургproper (Estado federal de Austria.) Cooperación en el uso pacífico del espacio exterior, Salzburgo. Сотрудничество в области мирного использования космического пространства, Зальцбург. |
зальцбург(término geográfico (por debajo del nivel del país) Cooperación en el uso pacífico del espacio exterior, Salzburgo. Сотрудничество в области мирного использования космического пространства, Зальцбург. |
Посмотреть больше примеров
Los autores aducen que se ha producido una violación de los derechos que les reconoce el artículo # del Pacto con el argumento de que la distinción entre los propietarios de tierras del municipio de Salzburgo y los del resto de la provincia de Salzburgo, así como la falta de diferenciación entre los propietarios de parcelas clasificadas como "rústicas" y los propietarios de parcelas clasificadas como "terreno edificable" en el municipio de Salzburgo, son discriminatorias en lo que respecta al pago de las contribuciones de los propietarios В пункте # своих Соображений Комитет делает вывод о том, что г-н Харрис отбудет в заключении для превентивных целей два с половиной года, прежде чем он сможет обратиться в Совет по вопросам условно-досрочного освобождения после отбытия в общей сложности десяти лет заключения, и что отказ в доступе к "суду" в течение этого периода составляет нарушение его права согласно пункту # статьи # Пакта |
En Salzburgo cogió el gusto: Schopenhauer, Nietzsche, no sabía que existiera algo así, decía. В Зальцбурге он открыл дня себя Шопенгауэра, Ницше; я и не знал, что такое бывает, сказал он. |
Beca del Salzburg Seminar para asistir al # ° Curso sobre la gestión de organizaciones no gubernamentales, Salzburgo, junio de Семинар специалистов в ходе # й сессии по управлению деятельностью неправительственных организаций, Зальцбург, июнь # года |
Los días 22 a 24 de marzo de 2010, el Centro Aeroespacial Alemán (DLR), en cooperación con el Centro de Geoinformática de la Universidad de Salzburgo, ofreció un curso de capacitación titulado “Cartografía rápida y apoyo a las comunicaciones en la gestión de desastres”, en Oberpfaffenhofen (Alemania). 22–24 марта 2010 года ДЛР в сотрудничестве с Центром геоинформатики Зальцбургского университета провел в Оберпфаффенхофене, Германия, учебный курс на тему "Быстрое картирование и поддержка обмена данными в рамках управления чрезвычайными ситуациями". |
Cuando cumplí seis años, tuve noticia en mi escuela, en Salzburgo, de que había tenido una hermanita llamada Zoé. В шесть лет, когда меня перевели в зальцбургскую школу, я узнал, что у меня появилась младшая сестра по имени Зоя. |
Cuando, tres días más tarde, Aldo bajó del tren en la estación de Salzburgo, no estaba de buen humor. Три дня спустя Альдо вышел из поезда, прибывшего в Зальцбург, в весьма угрюмом настроении. |
Becaria, Seminario Salzburgo (derecho e instituciones jurídicas estadounidenses) Стипендиат Зальцбургского семинара (американское право и правовые институты) |
Hacia el 8 de agosto viajaré a la región de Salzburgo para pasar allí dos semanas, siempre y cuando consiga el visado. Предположительно, 8 августа я по еду на две недели в окрестности Зальцбурга, если получу визу. |
Cuando la Fuerza Aérea Estadonunidense bomardeó por primera vez la ciudad de Salzburgo, el 16 de octubre, seguido de otros 15 ataques aéreos a la ciudad, el aeropuerto permaneció sin daños. После первой бомбардировки американскими ВВС Зальцбурга 16 октября 1944 и последующих 15 воздушных атак города аэропорт остался неповреждённым. |
El maestro pastelero Paul Fürst llegó a Salzburgo en 1885 y abrió su propio establecimiento en el número 13 de la calle Brodgasse. Кондитер Пауль Фюрст прибыл в Зальцбург в 1884 году и открыл собственную кондитерскую по адресу Бродгассе, 13. |
Profesor adjunto Facultad de Derecho McGeorge, programa de verano, Salzburgo, Austria, 1986; Facultad de Derecho de la Universidad de Georgia, cursos de derecho internacional y de posgrado 1993, 1995, 1999; Facultad de Derecho de la Universidad Pace, 2001. Макджорджская школа права, летняя программа, Зальцбург, Австрия, 1986 год; Университет штата Джорджия, школа права, международные курсы и занятия в области права, 1993, 1995, 1999 годы, и школа права Пейсского университета, 2001 год. |
Dicen que el ministro de Asuntos Exteriores Von Ribbentrop jamás abandona su guarida de Fuschl (cerca de Salzburgo). Говорят, что министр иностранных дел фон Риббентроп никогда не покидает своего логова в Фушле, близ Зальцбурга. |
Ese año se trasladó a Bayreuth, en 1953 a Viena, y en 1954 a Salzburgo. Затем, в 1953 году последовал переезд в Вену, а в 1954 году в Зальцбург. |
La Facultad de Derecho de Salzburgo ofrece cursos sobre derecho penal internacional, derecho internacional humanitario y normas internacionales de derechos humanos. На юридическом факультете Зальцбургского университета читаются курсы по международному уголовному праву, гуманитарному праву и нормам в области прав человека. |
¿Sabías que encontré este volumen en el mercadillo de libros de una iglesia en Salzburgo? Я нашел ее на церковной распродаже книг в Зальцбурге. |
El Comité observa que el examen de la demanda por el Tribunal Europeo no afectó a la segunda autora, cuya comunicación, además, se refiere a hechos distintos de los de la demanda del primer autor ante la Comisión Europea, a saber, la imposición de cuotas de afiliación por parte de la Cámara Regional de Salzburgo después de que se hiciera socia de la sociedad comanditaria y accionista de la sociedad de responsabilidad limitada en diciembre de 1999. Комитет отмечает, что рассмотрение этого заявления Европейским судом не касалось второго автора, тем более что его сообщение связано с другими фактами, нежели заявление первого автора, поданное в Европейскую комиссию, в частности принуждением Зальцбургской региональной палаты выплатить членские взносы после того, как она стала партнером в ограниченном товариществе, а также акционером компании с ограниченной ответственностью в декабре 1999 года. |
El Austrotel Salzburg am Mirabellplatz ocupa un edificio histórico que, hace unos 370 años, fue la residencia del arzobispo Paris-Lodron. Отель Austrotel Salzburg am Mirabellplatz расположен в историческом здании, которое раньше было резиденцией архиепископа Париса вон Лодрона, около 370 лет назад. |
Philipp Eng (Salzburgo, 28 de febrero de 1990) es un piloto de automovilismo austriaco. Филипп Энг (нем. Philipp Eng родился 28 февраля 1990 года в Зальцбурге) австрийский автогонщик. |
Booking.com: Crowne Plaza Salzburg - The Pitter, Salzburg , Austria - 239 Comentarios. Booking.com: Crowne Plaza Salzburg - The Pitter, Salzburg , Австрия - 238 Отзывы гостей. |
SALZBURGO – Cuando la guerra amenazaba Kosovo hace diez años, el entonces ministro de exteriores de Alemania, Joschka Fischer, explicó que el principio que siempre había regido su participación en política era: “Nunca más la guerra, nunca más Auschwitz”. Во время разрастания войны в Косово десять лет назад тогдашний министр иностранных дел Германии Йошка Фишер объяснял, что принцип, который всегда руководил им в политике, был: «Нет повторению войны; нет повторению Освенцима»! |
Eso son vacaciones en Austria, eso son vacaciones en las montañas, vacaciones en el país de Salzburgo, en el parque nacional y, por supuesto, vacaciones de esquí en un complejo de esquí de ensueño, el Sportwelt Amade. Это отпуск в Австрии, отпуск в горах, отпуск в земле Зальцбургерланд, отпуск в Национальном Парке и, конечно, горнолыжный отпуск в сказочной лыжной области - в спортивном мире Sportwelt Amade . |
Wolfgang, de 7 años y su talentosa hermana Nannerl dejaron Salzburgo dirigiéndose a lo desconocido. Вся его семья его одаренные дети - 7 летний Вольфганг и его музыкально одаренная сестра Наннерль покидали Зальцбург и направлялись к неизвестности |
Como ya le dije en Salzburgo (Austria), la política y las acciones de los grecochipriotas, así como su reacción y su unánime rechazo de la declaración que formuló usted el # de septiembre de # (en la que, según entendimos, presentaba de la forma más neutral y simple un marco para las conversaciones), no dejaron nada, ningún punto en común desde el cual se pudieran iniciar con nuevo brío conversaciones productivas Как я сообщил Вашему Превосходительству в Зальцбурге, Австрия, политика и действия киприотов-греков и, наконец, их реакция и единодушное неприятие Вашего заявления от # сентября # года (в котором, насколько мы поняли, в самых нейтральных и простых формулировках излагаются рамки переговоров) не оставили никаких оснований и никаких точек соприкосновения для возобновления конструктивных переговоров |
Booking.com: hotel ACHAT Plaza Zum Hirschen, Salzburg, Austria - 404 Comentarios. Booking.com: Отель ACHAT Plaza Zum Hirschen, Salzburg, Австрия - 404 Отзывы гостей. |
El programa provee los recursos necesarios para poner en práctica medidas para el adelanto de la mujer en la ciencia y la investigación en las universidades, incluidos, por ejemplo, un programa destinado a aumentar la proporción de mujeres y a establecer una cultura de equilibrio entre los géneros en la Universidad de Graz, un programa de mentores para mujeres graduadas que están preparando su disertación y mujeres que están preparando su tesis posdoctoral en la Universidad de Viena, y programas de desarrollo de los recursos humanos, conocidos como “Vínculos profesionales” en las Universidades de Linz y Salzburgo, formulados para promover al personal académico joven y fomentar la planificación de la trayectoria profesional de conformidad con los principios de la incorporación de una perspectiva de género В рамках этой программы предусмотрено выделение ресурсов, необходимых для осуществления мер по улучшению положения женщин в сфере научной и исследовательской деятельности в университетах, таких, например, как программа по решению проблемы недостаточно широкого представительства женщин и/или формированию симметричной гендерной культуры в университете Граца; программа наставничества для женщин-выпускников, готовящих диссертации, и для женщин, пишущих пост-докторантские работы в Венском университете; а также программы развития людских ресурсов, известную как "Карьерные связи", в университетах Линца и Зальцбурга, призванные помочь молодым ученым в продвижении по службе и в том, чтобы планировать свою карьеру в соответствии с принципами учета гендерного фактора |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Salzburgo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова Salzburgo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.