Что означает salvaje в испанский?

Что означает слово salvaje в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salvaje в испанский.

Слово salvaje в испанский означает дикий, дикарь, жестокий, Большое путешествие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salvaje

дикий

adjective (не домашний)

Cada año hay menos aves salvajes en Tokio.
С каждым годом в Токио всё меньше диких птиц.

дикарь

noun

Piensa en Ios años de sufrimiento, privación y penurias entre esos salvajes horribles.
Ты только подумай о годах, страданий и лишений, проведенных среди этих ужасных дикарей.

жестокий

adjective

Durante años, en Iraq sólo han existido las salvajes leyes de la fuerza y la intimidación.
Многие годы Ирак знал только жестокие законы силы и устрашения.

Большое путешествие

(Salvaje (The wild)

Посмотреть больше примеров

Quedarán sólo los salvajes, los que sepan hacerse con lo último.
Останутся только — дикие, сумеют урвать последнее.
Al caer la tarde, la terrible arma fue devuelta a la cabaña y los salvajes se dispersaron por el campamento.
Перед солнечным закатом грозное оружие было снова отнесено в хижину, затем дикари разбрелись по лагерю.
La casa parecía una islita residencial en un bosque salvaje y potencialmente peligroso.
Дом казался крошечным обитаемым островком посреди глухого и, возможно, опасного леса.
Sí, se echaban a reír al ver nuestra caza salvaje en pos del oro y la plata en toda sus formas y aspectos.
Да, они лишь смеялись над нашей безумной охотой за золотом и серебром во всех формах и видах.
Gil dice en broma que me han domesticado, suponiendo con sarcasmo que alguna vez fui salvaje.
Джилу нравится отпускать шуточки насчет того, что меня одомашнили, — как будто когда-то я был диким!
Los ornitólogos han defendido de forma activa la protección de los santuarios de aves además de promover la conciencia sobre las aves salvajes del país.
Любители птиц также активно выступают за защиту птичьих заповедников, помимо повышения осведомлённости о диких птицах страны.
—Me pertenecerás a mí, pequeña gatita salvaje.
– Ты принадлежишь мне, кошечка.
Hace un mes noté a un grupo de muchachas desvergonzadas, pintarrajeadas como salvajes con cosméticos.
Месяц назад я заметил группу бесстыжих девочек, размалеванных, как дикарки, косметикой.
El resto del tiempo, preferían usar sus «cuerpos», aquellos cascarones en los que encerraban su estado salvaje.
А в остальное время они предпочитали использовать свои «тела», раковины, сдерживавшие их дикую свободу.
¿Mercaderes salvajes, hombres de las arenas?
Торговые люди... дикие люди... люди песков?
Meros salvajes desprovistos de conciencia y ajenos a la compasión.
Зверьем без совести и сострадания.
El barco transportaba además un cargamento de animales salvajes para el Circo.
На корабле был также транспорт диких зверей - для арены.
Y, como era de esperar, una sección entera de la tribuna estaba llena de centauros salvajes.
И, конечно же, целая секция была заполнена дикими кентаврами.
En el curso de tu investigación descubriste que la víctima era un traficante de vida salvaje buscado.
В ходе расследования вы обнаружили, что жертва была разыскиваемым контрабандистом животных.
‘El delito más salvaje y repugnante.’—Primer ministro de Suecia
«Самое дикое и отвратительное преступление» (премьер-министр Швеции).
En Génesis 3:1 leemos: “Ahora bien, la serpiente resultó ser la más cautelosa de todas las bestias salvajes del campo que Jehová Dios había hecho.
В Бытии 3:1 сказано: «Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
- Sólo sería salvaje con mis enemigos, piccola, nunca con las personas que están bajo mi protección
Я грозен только в отношении своих врагов, piccolo, но никогда с теми, кто находится под моей защитой
No cabe duda de que será decisiva para combatir el SIDA una mayor justicia internacional que desplace la economía como horizonte exclusivo de una globalización salvaje.
Решающим фактором в борьбе со СПИДом является, несомненно, поощрение в мировых масштабах социальной справедливости, при которой экономические соображения уже не были бы единственной движущей силой бесконтрольной глобализации.
Los cuatro hijos, dos niñas y dos niños, lo observaron de reojo como a un ser salvaje y extraño.
Четверо детей — две девочки и два мальчика — искоса посматривали на него как на диковинное чудо-юдо.
El avión fue atrapado por la turbulencia más violenta hasta el momento y se sacudió como un caballo salvaje.
Самолет попал в сильнейшее завихрение и взбрыкнул, как дикий конь.
Sion Trumble se dio la vuelta lentamente y se abalanzó sobre Gersen como una fiera salvaje.
Сион Трамбле медленно развернулся и бросился на Джерсена, как бешеный зверь.
(Isaías 17:12, 13.) Esta bestia salvaje empezó a salir del mar de la humanidad turbulenta allá en los días de Nemrod (alrededor del siglo XXI a.E.C.), cuando empezó a manifestarse un sistema de cosas en oposición a Jehová después del Diluvio.
Зверь начал появляться из бушующего человеческого моря еще во дни Нимрода (около XXI века до н. э.), когда впервые проявила себя возникшая после Потопа система вещей, противившаяся Иегове (Бытие 10:8—12; 11:1—9).
Entusiasta de la natación salvaje.
Любительница плавать в открытой воде.
Cierto que el escudo de armas de Prusia lo sostienen dos salvajes que han dejado sus mazas en el suelo.
Правда, на прусском гербе щит поддерживают два дикаря с лежащими у ног палицами.
Los salvajes no solían contentarse con el robo de algunos ganados.
Дикари вряд ли ограничатся угоном нескольких животных.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salvaje в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.