Что означает sellette в французский?

Что означает слово sellette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sellette в французский.

Слово sellette в французский означает опорно-сцепное устройство седельного тягача, седельно-сцепное устройство, седло тягача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sellette

опорно-сцепное устройство седельного тягача

noun

седельно-сцепное устройство

noun

седло тягача

noun

Посмотреть больше примеров

Toutes les sellettes d'attelage doivent être soumises à un essai de levage statique.
Все опорно-сцепные устройства должны подвергаться статическому испытанию на подъем.
La valeur U est la charge verticale, exprimée en t, exercée sur la sellette d'attelage par une semi-remorque à sa masse maximale techniquement admissible2.
Значение U - это вертикальная масса в тоннах, передаваемая на опорно-сцепное устройство полуприцепом, имеющим технически допустимую максимальную массу 2/.
La charge dynamique de la semi‐remorque sur le tracteur est représentée par une masse statique Ps appliquée sur la sellette d’attelage, et égale à 15 % de la masse maximale pesant sur la sellette d’attelage.
Динамическая нагрузка, передаваемая от полуприцепа на тягач, представляется статической массой PS, приложенной к шкворню опорно-сцепного устройства, и принимается равной 15% максимальной нагрузки на опорно-сцепное устройство.
lasse G Sellettes d'attelage (type d'attelage plat à verrouillage automatique fixé au véhicule tracteur, dans lequel vient s'emboîter un pivot de # mm de diamètre fixé à une semi-remorque) (voir annexe # par
Класс G Опорно-сцепные устройства представляют собой сцепные устройства плоского типа, оборудованные автоматическим стопорным приспособлением и устанавливаемые на тягаче для соединения со шкворнем опорно-сцепного устройства диаметром # мм, установленным на полуприцепе- см. пункт # приложения
une personne sur le siège du conducteur; charge techniquement admissible sur la sellette d'attelage dans la position de la sellette correspondant à la plus grande charge sur l'essieu arrière
один человек на сиденье водителя: технически допустимая нагрузка на прицепное устройство, которое находится в положении, соответствующем наибольшей нагрузке на заднюю ось
M2 = charge supportée par le pivot d’attelage de la semi-remorque à sellette
M2 – опорное усилие на шкворень соединительного прицепа;
Pivots pour sellettes d’attelage
Шкворни опорно-сцепных устройств
Mon gros cul est aussi sur la sellette, tu sais.
Я и сам подставляюсь.
� Pour les remorques ou semi-remorques et pour les véhicules attelés à une remorque ou à une semi�remorque exerçant une pression verticale importante sur le dispositif d’attelage ou sur la sellette d’attelage, cette valeur, divisée par l’intensité normale de la pesanteur, est ajoutée à la masse maximale techniquement admissible.
� Для транспортных средств, сочлененных с прицепом и полуприцепом, которые создают значительную вертикальную нагрузку на сцепное устройство или "пятое колесо", эта нагрузка, разделенная на стандартное значение укоренения свободного падения, включается в технически допустимую максимальную массу.
Sellettes d’attelage et coins de direction
Опорно-сцепные устройства и направляющие клинья
Je les comprends, d’ailleurs ; ils doivent sentir qu’ils sont eux-mêmes sur la sellette
Я их понимаю – они же чувствуют, что и сами на волоске.
L'essai du pivot d'attelage peut être combiné avec celui de la sellette.
Испытание шкворня сцепного устройства не должно объединяться с испытанием опорно-сцепного устройства.
Pour les sellettes d’attelage de la classe G, les pivots pour sellette d’attelage de la classe H et les plaques de montage de la classe J, tels que définis au paragraphe 2.6, cette valeur est la suivante :
Для опорно-сцепных устройств класса G, шкворней опорно-сцепных устройств класса H и установочных плит класса J, определение которых приведено в пункте 2.6, это значение составляет:
Les plaques de montage conçues pour des sellettes d'attelage non normalisées qui ne sont pas utilisables pour le braquage actif doivent être marquées comme il convient.
Установочные плиты нестандартных опорно-сцепных устройств, которые не пригодны для непосредственного управления полуприцепами, должны иметь соответствующую маркировку.
Une fois de plus, le SIDA est sur la sellette.
Виновником снова является СПИД.
Les sellettes d'attelage doivent être équipées d'un guide permettant l'engagement correct et sûr du pivot d'attelage.
Опорно-сцепные устройства должны быть оснащены направляющим приспособлением, обеспечивающим безопасное и правильное запирание шквория.
La charge dynamique de la semi‐remorque sur le tracteur est représentée par une masse statique Ps appliquée sur le pivot de la sellette d'attelage, et égale à 15% de la masse maximale sur la sellette d'attelage.
Динамическая нагрузка, передаваемая от полуприцепа на тягач, представляется статической массой PS, приложенной к шкворню опорно-сцепного устройства, и принимается равной 15% максимальной нагрузки на опорно-сцепное устройство.
Pour les sellettes d'attelage de la classe G, les pivots pour sellette d'attelage de la classe H et les plaques de montage de la classe J, tels que définis au paragraphe # cette valeur est la suivante
Для опорно-сцепных устройств класса G, шкворней опорно-сцепных устройств класса H и установочных плит класса J, определение которых приведено в пункте # это значение составляет
Dans le cas des véhicules à moteur conçus pour tracter une semi‐remorque, les essais à vide sont effectués avec le véhicule en solo, avec une masse représentant la sellette d’attelage.
в случае тягача полуприцепа испытания в ненагруженном состоянии проводятся без полуприцепа с учетом массы пятого колеса.
Si je vous disais qu’il m’a mis sur la sellette, pas plus tard que ce soir, parce que je ne vous pressure pas assez !
Если вам сказать, что час тому назад он меня распек за то, что я недостаточно вас прижимаю?
Les prescriptions des paragraphes 7.1 à 7.7 s'appliquent à toutes les sellettes d'attelage de la classe G50.
Предписания пунктов 7.1-7.7 применяются в отношении всех опорно-сцепных устройств класса G50.
* Une semi-remorque à sellette est une semi-remorque munie à l’arrière d’une sellette d’attelage permettant de tracter une deuxième semi-remorque. ».
* Соединительный прицеп представляет собой полуприцеп, оборудованный сзади опорно-сцепным устройством для буксирования второго полуприцепа.
Ce sera tellement plus amusant que des carafes de vin vides ou des fleurs moribondes sur une sellette.
Это куда интереснее, чем рисовать пустые винные бутылки или вянущие цветы на глупой подставке!
Dimensions des sellettes d'attelage normalisées (voir tableau 11)"
Размеры стандартных опорно-сцепных устройств (см. таблицу 11)".
M1 = charge totale par essieu du tracteur tel qu’attelé (y compris la charge exercée par la semi-remorque à sellette)
M1 = общая нагрузка на ось тягача в составе (включая опорное усилие, создаваемое соединительным прицепом)

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sellette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.