Что означает semaine в французский?

Что означает слово semaine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию semaine в французский.

Слово semaine в французский означает неделя, будни. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова semaine

неделя

nounfeminine (unité de temps)

Tu me manques, ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vu.
Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.

будни

noun

Elle est toujours occupée en semaine.
Она всегда занята по будням.

Посмотреть больше примеров

S’agissant des salariés payés à la semaine, les hommes gagnent les salaires les plus élevés dans les industries extractives et la construction, alors que pour les femmes, les secteurs les mieux rémunérés sont l’hôtellerie et la restauration ainsi que l’éducation.
Что касается наемных работников с еженедельной заработной платой, максимальные заработки у мужчин приходятся на горнодобывающую промышленность и разработку карьеров и на строительство, в то время как самые высокие заработки у женщин отмечаются в сферах гостиничного и ресторанного бизнеса и образования.
Tantôt ils le prenaient trois-quatre fois par semaine, d’autres fois ils le laissaient en paix pendant un bon moment.
Иногда они случались три или четыре раза в неделю, но бывало, что надолго оставляли его в покое.
G devait revenir la semaine suivante et Rubens s’inquiétait par avance des images qui l’obséderaient pendant l’amour.
G должна была прийти неделей позже, и Рубенс уже заранее опасался видений, которые в час обладания обрушатся на него.
La semaine dernière, chez lui, j'ai vu la veste de l'équipe.
Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку.
Revoyez la leçon de la semaine dernière en demandant à chaque enfant de choisir une fleur.
Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом.
Au # juin # le Comité spécial avait tenu cinq sessions, d'une durée de deux semaines chacune
По состоянию на июнь # года Специальный комитет провел пять сессий, каждая продолжительностью две недели
J’avais donné des interviews durant toute la semaine.
Всю неделю я непрерывно давал интервью.
On comptait toutefois que la dernière main serait mise au document dans les semaines à venir
Однако была выражена надежда на то, что проект этого документа будет согласован в течение ближайших нескольких недель
Dans le cadre de cette étude, deux consultants ont séjourné pendant une semaine à Saint-Domingue, où ils ont tenu des consultations avec l’Institut, des représentants du Gouvernement, des entreprises de télécommunications, des fournisseurs de matériel et de logiciels informatiques, etc.
В ходе подготовки данного обоснования два консультанта в течение недели находились в Санто-Доминго и провели консультации с представителями МУНИУЖ, правительств, телекоммуникационных компаний, поставщиками технического и программного обеспечения и т.д.
La semaine prochaine, on aura un festival Orson Welles.
На следующей неделе будет фестиваль Орсона Уэллса.
Comme ils avaient purgé une partie de leur peine, les policiers ont été libérés la première semaine de mars
С учетом уже отбытого срока полицейские были освобождены в первую неделю марта
En 2008/09, le délai d’attente moyen pour les cas urgents en dispensaire psychiatrique était d’environ une semaine.
В 2008/09 году, медианное время ожидания в очереди на срочную госпитализацию в специализированные психиатрические амбулаторные клиники составляло примерно одну неделю.
Je lui ai dit de rappeler la semaine prochaine.
Я сказала ему перезвонить на следующей неделе».
Dans les prochaines semaines, nous aimerions nous concentrer de manière constructive sur la manière dont nous pouvons limiter les conséquences horribles de la guerre pour des millions d'Iraquiens
В предстоящие недели мы хотели бы посвятить себя честным и конструктивным усилиям по устранению тех ужасных последствий, которые война принесет миллионам иракцев
Ratel, j'ai eu une révélation la semaine dernière.
Так, Медоед, на прошлой неделе на меня снизошло озарение.
Le Conseil de sécurité invite instamment le Gouvernement de transition d’Haïti et le Conseil électoral provisoire à annoncer rapidement de nouvelles dates définitives pour les élections, dont la première partie devra se tenir dans un délai de quelques semaines, au plus tard le 7 février 2006, et à veiller à ce que les élections se déroulent conformément aux normes démocratiques internationales et dans des conditions qui favorisent au maximum la participation.
Совет Безопасности настоятельно призывает переходное правительство Гаити и Временный избирательный совет в самое ближайшее время объявить новые и окончательные сроки проведения выборов, так чтобы первый тур состоялся в ближайшие несколько недель, но не позднее 7 февраля 2006 года, и обеспечить проведение выборов в соответствии с международными демократическими стандартами в условиях, благоприятствующих как можно более широкому участию.
Je nai pas une semaine à perdre si je veux achever ce voyage par Drammen et Kongsberg.
Я не хотел бы терять ни недели, если все же решу завершить мое путешествие, пройдя через Драммен и Конгсберг.
(Dans l’idéal, la même personne toutes les semaines.)
(Было бы идеально, если бы это был всегда один и тот же человек.)
demanda la femme, et Xavier répondit : – Un homme peut survivre deux ou trois semaines sans nourriture.
— спросила женщина, и Ксавер ответил: «Человек выдерживает без еды две-три недели.
L'UNOPS a expliqué que ces écarts résultaient d'une décision de gestion en vertu de laquelle les détenteurs de comptes d'avances temporaires doivent arrêter lesdits comptes une semaine avant la fin de l'année afin d'accélérer l'établissement des rapports de fin d'année
ЮНОПС пояснило, что указанные выше расхождения возникли в результате решения руководства обязать держателей счетов подотчетных сумм завершать обработку операций по счетам подотчетных сумм за неделю до конца года, чтобы ускорить процесс подготовки отчетности на конец года
Notre équipe mobile d'enquête sur les radiations a parcouru quelque # kilomètres ces trois dernières semaines
За последние три недели наша мобильная группа радиационной разведки проделала путь длиной около # километров
Je suis désolée, vous avez été une équipe exceptionnelle, et vous serez tous payés pour les deux prochaines semaines.
Мне жаль, вы были исключительной командой, и вы все получите оплату за следующие две недели.
J'aurai 17 ans la semaine prochaine.
На следующей неделе мне будет семнадцать.
Après plusieurs semaines d’entraînement, je commençai à recouvrer mes forces.
После нескольких недель тренировок ко мне начала возвращаться сила.
J’ai l’intention de partir d’ici pour l’Irlande dans trois semaines environ.
Приблизительно через 2 - 3 недели я собираюсь уехать отсюда в Ирландию. ...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении semaine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.