Что означает servire в итальянский?

Что означает слово servire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию servire в итальянский.

Слово servire в итальянский означает служить, подавать, послужить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова servire

служить

verb

Il Competence Center serve come luogo di incontro tra problemi e soluzioni.
Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.

подавать

verb (Portare (cibo o bevande) a una persona per farla mangiare o bere.)

I pomodori possono essere serviti caldi o freddi, come antipasto o come contorno.
Помидоры можно подавать горячими или холодными, как закуску или как гарнир.

послужить

verb

In questo libro troverete tutto quello che vi serve affinché il viaggio attraverso la natura selvaggia diventi un'esperienza arricchente.
В этой книге вы найдёте всё, что вам нужно, чтобы путешествие по дикой природе послужило для обогащения вашего опыта.

Посмотреть больше примеров

Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Dodd trascrisse i dati su un notes, più per fare qualcosa che al pensiero che gli sarebbero poi potuti servire.
Додд записал даты в блокнот больше для того, чтобы что-нибудь делать, а не в расчете воспользоваться ими.
Nel tentativo di indurre quell’uomo fedele a smettere di servire Dio, il Diavolo fa in modo che gli capiti una disgrazia dopo l’altra.
Стремясь отвести его от Бога, Дьявол наводит на этого верного человека одно бедствие за другим.
Il governo spera che il Ponte servirà a centinaia di residenti del distretto di KaTembe, che finora sono pendolari con piccole barche e traghetti verso il centro di Maputo per lavorare e studiare.
Власти надеются, что мост облегчит жизнь сотням жителей Катембе, которые сейчас добираются в центр Мапуту на учёбу и работу на маленьких лодочках и паромах.
«Bess, amata moglie... questo è un onore; servire è un privilegio che molti desiderano, ma noi soli siamo stati scelti.
– Бесс, дорогая моя жена... служить ей – это почетная обязанность; честь, которой искали многие, но избраны были лишь мы.
Tutto ciò doveva servire a provocare una guerra tra Giappone e Stati Uniti.
И все это они собирались использовать, чтобы развязать войну между Японией и Соединенными Штатами.
- Le lance non dovranno servire né a trafiggere né a picchiare.
— А копьем нельзя ни бить, ни колоть.
«Per molti mesi feci fatica a servire le semplici persone di questo Stato, ma gradualmente i dolci sentimenti che accompagnano lo Spirito riuscirono ad abbattere l’orgoglio e la diffidenza che erano stati presenti così a lungo nel mio animo.
“По мере моего служения среди необразованных людей [того штата] я боролся в течение нескольких месяцев, но постепенно сладостное воздействие Духа начало сокрушать стены гордыни и недоверия, в окружении которых находилась моя душа.
Quando i miei genitori mi chiedevano cosa avrei fatto se loro fossero finiti in prigione per aver predicato la buona notizia, rispondevo: ‘Servirò Geova’.
Когда мои родители спрашивали меня, что бы я делала, если бы их заключили в тюрьму за проповедование благой вести, я отвечала, что „я буду служить Иегове“.
Dedicando la propria vita al denaro, alla carriera, ai divertimenti, al sesso o a qualunque altro dio adorato al posto di Geova, in pratica scelgono quale signore servire (Matt. 6:24; leggi Romani 6:16).
Для них «господами» стали деньги, карьера, отдых, сексуальные удовольствия, а также бесчисленные боги, которым они поклоняются, вместо того чтобы служить Иегове (Матф. 6:24; прочитайте Римлянам 6:16.)
Andare avanti e servire
Идите вперед и служите
Servire gli altri porterà nella vostra vita un senso di pace e gioia.
Служение другим принесет в вашу жизнь чувство покоя и радости.
Perché uno dei migliori ciclisti del Giappone ha lasciato l’agonismo per servire Dio?
Почему один из лучших велогонщиков Японии ушел из большого спорта ради служения Богу?
Ci muoveremo in gruppi di quattro, quindi servirà una linea libera di tiro.
Будем двигаться по четверо, не заграждая линии огня.
«Se dobbiamo rubare una nave e andarcene di qui prima dell'alba, ci servirà tutto l'aiuto possibile.»
— Если нам придется украсть корабль, чтобы убраться отсюда к утру, нам понадобится помощь.
Se riesci a farlo, servirà a farti vedere in quel modo anche dagli altri.
Если тебе это удастся, то и другие увидят тебя таким.
«Possono servire a fare luce sulla verità.
– Но они могут послужить установлению истины.
Era un documento piuttosto esauriente, dato che doveva servire per i controlli doganali.
Последняя оказалась поразительно подробным документом, потому что была нужна и таможенной службе.
Servire Geova non ha pari
Превосходный путь служения Иегове
Però volevo servire Dio.
Но я хотела служить Богу!
* Servire nelle presidenze di area.
* служить в зональных президентствах (см.
No, non servira a niente.
Нет, это не поможет.
(b) Cosa hanno detto alcune filiali di quei Testimoni stranieri che sono andati a servire nel loro territorio?
б) Как некоторые филиалы отзываются о братьях и сестрах, приехавших, чтобы служить в их стране?
Rendi la tua testimonianza ed esprimi la tua gratitudine per i doni spirituali; incoraggia gli studenti a cercare con dedizione i loro doni spirituali e a usarli per servire gli altri e per rafforzare la Chiesa.
Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви.
«Rincorrerlo adesso servirà solo a peggiorare le cose.
“Движение после него теперь только собирается сделать это хуже.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении servire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.