Что означает servizio в итальянский?
Что означает слово servizio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию servizio в итальянский.
Слово servizio в итальянский означает услуга, служба, обслуживание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова servizio
услугаnoun (equivalente non materiale della merce) Potete prendere visione qui del listino dei prezzi dei nostri servizi. Ознакомиться с прейскурантом на наши услуги Вы можете здесь. |
службаnounfeminine Durante l'epoca di Stalin, i prigionieri dei campi di concentramento divennero schiavi al servizio dello Stato. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства. |
обслуживаниеnounneuter Il cibo è molto buono e vale lo stesso anche per il servizio. Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании. |
Посмотреть больше примеров
L’elenco è disponibile sul sito srs.lds.org/lenders o presso il comitato di autosufficienza del palo o il direttore locale dei servizi per l’autosufficienza. Этот список доступен по ссылке: srs.lds.org/lenders. Вы также можете взять его в своем комитете кола по развитию самостоятельности или у местного менеджера программы. |
Io penso che è tempo di renderci l’una all’altra l’ultimo servizio e di vestirci come eravamo abituate a fare». Думаю, нам пора подготовиться и оказать друг дружке последнюю услугу: помочь одеться, как мы всегда это делали. |
Poi disse: — Ci sono molte persone rispettabili nei servizi segreti americani. Наконец она сказала: – В американской разведке есть много приличных людей. |
Era una scala stretta di servizio che mi condusse per un passaggio poco frequentato al cortile. Это была узкая служебная лестница, которая вывела меня во двор через черный ход. |
Ho chiuso la mia dimora, ma non posso pagare i domestici rimasti al mio servizio. Мой двор упразднен, но я не могу заплатить слугам, которые остались со мной. |
Per tutti questi motivi, per tutti questi servizi dell'ecosistema, gli economisti stimano il valore delle barriere coralline nel mondo in centinaia di miliardi di dollari all'anno. По всем этим причинам, из-за всех «услуг», оказываемых этой экосистемой, экономисты оценивают стоимость коралловых рифов в мире в сотни миллиардов долларов ежегодно. |
«Abbiamo convocato dodici uomini del nostro servizio di sicurezza di Chicago. — Мы выписали двенадцать сотрудников из нашей службы безопасности в Чикаго. |
Intanto il vecchio ebreo nero ha chiamato il servizio in camera... А тем временем старый черный еврей позвонил в обслуживание номеров: |
5, 6. (a) Quale servizio pubblico veniva svolto in Israele, e con quali benefìci? 5, 6. а) Какое служение для людей совершалось в Израиле и какую пользу оно приносило? |
Dovrei starmene qui, dopo quaranta anni di onorato servizio, a sentirmi accusare di illeciti... e corruzione! Я должен стоять здесь, после 40 лет верной службы, и терпеть обвинения в злоупотреблении властью и коррупции! |
Notte e giorno si accoccolavano nelle banchine di servizio, con luci ad arco che colavano sulle fiancate grigio scuro. Днем и ночью они припадали к служебным причалам, и электродуговые арки оползали с темно-серых корпусов. |
Devo incontrarmi tra poco con i ragazzi dell’unità servizio di emergenza Delvecchio. У меня назначена встреча с ребятами Дельвеккьо из отдела быстрого реагирования. |
C'è stato qualcosa di spiacevole nel mio servizio? Я сделал что-то непозволительное во время обслуживания? |
5 Un membro del comitato di servizio della congregazione potrebbe incaricarvi di studiare con un proclamatore che è diventato inattivo nell’opera di predicazione specifici capitoli del libro “Amore di Dio”. 5 Один из членов служебного комитета собрания может попросить тебя проводить изучение Библии с тем, кто стал неактивным в служении, и обсудить с ним отдельные главы книги «Божья любовь». |
Per molti Studenti Biblici la prima esperienza nel servizio di campo fu quando distribuirono gli inviti per il discorso pubblico di un pellegrino. Многие Исследователи Библии впервые почувствовали вкус проповеднического служения, распространяя приглашения на публичную речь пилигрима. |
Inoltre, quando non erano in servizio, avevano ampia opportunità di insegnare sia nell’area del santuario che in altre parti del paese. Кроме того, когда священники не совершали назначенного им служения, они могли учить людей, как при святилище, так и в других местах (Вт 33:10; 2Лт 15:3; 17:7—9; Мл 2:7). |
«Deve chiamare la CIA», disse l’agente di servizio. – Вам нужно позвонить в ЦРУ, – сказал дежурный агент |
Comunque, nonostante i problemi, svolge il servizio di pioniere ausiliario, anche se alcuni si prendono gioco di lei perché è così piccola. Несмотря на трудности она служит подсобным пионером, хоть некоторые и подсмеиваются над ней из-за ее роста. |
Harold sarebbe stato raggiunto sulla A617 da Miss Devon del Sud per un servizio fotografico. На трассе А-617 Гарольду предстояло поучаствовать в фотосессии с мисс Южный Девон. |
Fu nominato Mattia perché prestasse servizio “con gli undici apostoli”. — Atti 1:20, 24-26. «К одинадцати Апостолам» был причислен Матфий, чтобы служить с ними (Деяния 1:20, 24—26). |
(1 Timoteo 3:8) Prendendo seriamente i rispettivi incarichi — come parte del proprio sacro servizio — possono far molto per evitare che si creino attriti. Если они относятся серьезно к своим назначениям – как к части своего священного служения,– это во многом поспособствует тому, чтобы не было напряженности в отношениях. |
Se questa è la vostra situazione, non potete accrescere la vostra felicità iniziando il servizio di pioniere regolare? Если так обстоит дело и с тобой, не мог бы ты умножить свое счастье, предприняв необходимые шаги для общего пионерского служения? |
La nostra predicazione, il rifiuto a impegnarci in politica e a prestare servizio militare spinsero il governo sovietico a perquisire le nostre case alla ricerca di pubblicazioni bibliche e ad arrestarci. Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты. |
È morta per darmi un erede, è morta al mio servizio.» Она погибла, чтобы дать мне наследника, умерла, служа мне. |
So di essere al servizio di una città che sguazza nella corruzione. Я знаю, что служу городу, который погряз в коррупции. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении servizio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова servizio
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.