Что означает soif в французский?

Что означает слово soif в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soif в французский.

Слово soif в французский означает жажда, жаждать, Жажда, смага. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова soif

жажда

nounverbfeminine (Désir, envie, besoin de boire.)

J'avais beaucoup soif et je voulais boire quelque chose de froid.
Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.

жаждать

verb

Notre peuple a soif d'indépendance.
Наш народ жаждет независимости.

Жажда

noun

J'avais beaucoup soif et je voulais boire quelque chose de froid.
Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.

смага

noun

Посмотреть больше примеров

La soif de justice de l’humanité, quelque mal interprétée qu’elle puisse être, sera plus facilement étanchée par des moyens politiques que par la force.
Стремление человека к справедливости, сколь бы сильно оно ни было, можно с большим успехом удовлетворить с помощью политических средств, а не силы.
Il ne pouvait pas se permettre de succomber à sa soif de sang.
Он не мог позволить себе стать жертвой собственной жажды крови.
Nous avions soif.
Мы хотели пить.
J'ai entendu parlé de sa femme, et de sa soif de venger sa mort.
Я знаю о его жене, и о жажде мести за её смерть.
Peut-être mourrez-vous ici de faim, mais jamais de soif.
В этом доме можно умереть от голода, но от жажды здесь не умрешь.
Cuba ne se déclarera jamais l'ennemie du peuple nord-américain, soumis aujourd'hui à une campagne sans précédent qui l'incite à la haine et avive sa soif de vengeance, et va même jusqu'à interdire la musique s'inspirant de la paix
Куба никогда не объявит себя врагом американского народа, вовлеченного сегодня в беспрецедентную кампанию по разжиганию ненависти и мстительности до такой степени, что запрещается даже музыка, навеянная идеями мира
Je meurs de soif.
Я умираю от жажды.
Pas de jeudi de la soif.
Никаких Пьяных четвергов.
Quand il était un homme, Jésus a connu la faim, la soif, la fatigue, l’inquiétude, la douleur, et la mort.
Когда Иисус был человеком, он испытал голод, жажду, усталость, страдания, боль и смерть.
Tertullien parlera par la suite de “ceux qui, lors d’un combat de gladiateurs, ont sucé avec une soif avide, pour guérir la maladie comitiale [l’épilepsie], le sang tout chaud, coulant de la gorge des criminels”.
Позднее Тертуллиан писал: «Посмотрите на тех, кто с ненасытимой жадностью во время представлений на арене берет свежую кровь злых преступников... и уносит ее, чтобы исцелить себя от эпилепсии».
La vie est plus grouillante sous nos pieds qu’à nos pieds, une meilleure connaissance des sols permettrait de réduire la faim et la soif sur notre planète et d’assurer des conditions écologiques viables.
У нас под ногами больше жизни, чем над нами; более рациональное использование почв поможет сократить масштабы голода и жажды на нашей планете и поддерживать надежные экологические условия.
J'étais la nuit sans gîte sur le chemin, écrasée de soif et de fatigue, après une longue route à pied.
После долгого пути пешком я очутилась ночью на дороге, без крова, изнемогая от жажды и усталости.
- J’ai soif, balbutia encore la momie avec une voix de très vieil homme à bout de forces.
— Хочу пить, — невнятно проговорила мумия голосом старика, находящегося при последнем издыхании.
J'ai soif.
Я попить хочу!
Tu pourras le ranger dans le coffre de ta Mercedes au cas où tu aurais soif en allant chez le coiffeur.
Поставишь в багажник своего «мерседеса», на случай, если захочешь выпить по пути к своему парикмахеру.
Hormis une soif terrible, il se sentait merveilleusement bien.
Несмотря на жгучую жажду, чувствовал он себя превосходно.
Là, les démons torturaient l'âme par le froid, la faim, la soif et la misère.
Там демоны пытали душу холодом, голодом, жаждой и другими страданиями.
Mais la soif ardente ne disparaîtra définitivement que lorsque Sitalia vous aura pardonné.
Но проклятие будет снято только тогда, когда Ситалия простит вас.
Cependant chacun a soif de s’exprimer.
Однако, каждый жаждет выразиться.
Cette violente soif, ce désir mystique de pureté m’a ému
Меня трогает эта яростная, мистическая жажда чистоты.
Ni colère, ni soif de sang, ni calme mortel, ni jalousie... Et même pas d’indifférence, aussi impossible que cela parût.
Ни гнева, ни долга, ни цели, ни смертельного спокойствия, ни ревности, ни даже пустого равнодушия.
Penser à Carson et à de Vaca avec si peu d’eau par cette chaleur donna soif à Nye.
Мысли о Карсоне и де Ваке, страдающих в такую жару от недостатка воды, вызвали у Ная жажду.
Parfois, il avait faim et soif.
Иисусу известны голод и жажда.
C'est comme si l'on s'approchait d'un puits avec une soif intense et en voulant tout découvrir.
Это как если бы вы шли к колодцу с неутолимой жаждой, желая найти все.
Ils mouraient de soif et parlaient une langue que les Macédoniens n’avaient pas reconnue.
Эти люди умирали от жажды и говорили на каком-то языке, которого македоняне не распознали.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении soif в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.