Что означает soixante в французский?

Что означает слово soixante в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soixante в французский.

Слово soixante в французский означает шестьдесят, шестидесятый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова soixante

шестьдесят

numeral (Nombre cardinal situé entre cinquante-neuf et soixante-et-un, représenté en chiffres romains par LX et en nombres arabes par 60.)

Soixante minutes font une heure et soixante secondes font une minute.
Шестьдесят минут составляют час, а шестьдесят секунд - минуту.

шестидесятый

adjective

Посмотреть больше примеров

Soixante et un États y ont participé et # initiatives relatives à des traités portant sur ce thème ont été prises
В этом мероприятии приняло участие # государство, которое приняло # решений по договорам, касающимся прав женщин и детей
À la soixante-septième session de l’Assemblée, l’Entité a participé activement aux travaux préparatoires de la première réunion de haut niveau sur l’état de droit, organisée par l’Assemblée afin de débattre et de convenir d’un programme prospectif de renforcement de l’état de droit aux niveaux national et international.
В ходе шестьдесят седьмой сессии Ассамблеи Структура «ООН-женщины» принимала активное участие в подготовке к проведению первого за всю историю Организации совещания на высоком уровне по вопросу о верховенстве права, которое было организовано Ассамблеей для обсуждения и согласования перспективной программы работы по укреплению верховенства права на национальном и международном уровнях.
Pour sensibiliser davantage la population à la question des droits de l’homme, l’ONUCI a, à l’occasion du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, le 10 décembre 2008, produit 28 programmes spéciaux portant sur les 30 articles de la Déclaration universelle des droits de l’homme, qui ont été diffusés sur Radio ONUCI-FM et plusieurs radios locales du pays.
Для повышения уровня осознания важности прав человека населением в целом в связи с шестидесятой годовщиной Всеобщей декларации прав человека 10 декабря 2008 года ОООНКИ подготовила 28 специальных программ по 30 статьям Декларации, которые передавались радиостанцией ОООНКИ-ЧМ и рядом общинных радиовещательных сетей в стране.
Soixante pays ont reconnu le Kosovo
Шестьдесят стран признали Косово
Entre l’hiver soixante-neuf et l’été soixante-dix, nous ne nous sommes pratiquement pas revus.
С зимы 69-го до лета 70-го я почти не виделся с ней.
L’Assemblée générale, rappelant sa décision 68/668 du 15 septembre 2014, décide de reporter l’examen de la résolution 24/24 du Conseil des droits de l’homme, en date du 27 septembre 2013[footnoteRef:1], à sa soixante-dixième session.
Генеральная Ассамблея, ссылаясь на свое решение 68/668 от 15 сентября 2014 года, постановляет отложить рассмотрение резолюции 24/24 Совета по правам человека от 27 сентября 2013 года[footnoteRef:2] до своей семидесятой сессии.
Soixante et une nuits dattente!
Шестьдесят одна ночь ожидания!
L’Assemblée générale a examiné la question de sa soixante-sixième à sa soixante-huitième session (résolutions 66/240 A et B, 67/244 A et B, 68/257 et 68/267).
Генеральная Ассамблея рассматривала этот пункт на своих шестьдесят шестой–шестьдесят восьмой сессиях (резолюции 66/240 A и B, 67/244 A и B, 68/257 и 68/267).
la détention arbitraire à sa soixante-quinzième session, 18-27 avril 2016
Мнения, принятые Рабочей группой по произвольным задержаниям на семьдесят пятой сессии 18–27 апреля 2016 года
e) La soixantième session de l'Assemblée générale (Troisième Commission
e) шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи (Третий комитет
À sa soixante-huitième session, elle devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Algérie, Antigua-et-Barbuda, Bénin, Chine, Érythrée, Japon et République de Corée
На своей шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблее необходимо будет заполнить места, освобождаемые следующими государствами: Алжир, Антигуа и Барбуда, Бенин, Китай, Республика Корея, Эритрея и Япония
Cette Journée coïncide également avec le soixante-deuxième anniversaire de l’adoption en 1947 de la résolution 181 (II), qui prévoyait la partition de la Palestine en deux États.
Этот день также совпадает с шестьдесят второй годовщиной принятия в 1947 году резолюции 181 (II), в которой предусматривался раздел Палестины на два государства.
En conséquence, dans le rapport de la Commission sur les travaux de sa soixante et unième session, il a été souligné que « [s]’agissant de la responsabilité internationale entre États et organisations internationales, certaines questions n’ont été expressément traitées ni dans les articles sur la responsabilité de l’État pour fait internationalement illicite ni dans le projet d’articles sur la responsabilité des organisations internationales »; après avoir donné certains exemples de ces questions, la Commission a invité les gouvernements et les organisations internationales à lui communiquer leurs commentaires et observations concernant le contexte dans lequel ces questions devraient être traitées (A/64/10, par. 27 et 28).
Вследствие этого в докладе Комиссии о работе ее шестьдесят первой сессии было указано, что «некоторые вопросы, касающиеся международной ответственности между государствами и международными организациями, не были непосредственно освещены ни в статьях об ответственности государств за международно-противоправные деяния, ни в проектах статей об ответственности международных организаций»; был приведен ряд примеров таких вопросов, и Комиссия попросила правительства и международные организации представить комментарии и замечания относительно контекста, в котором эти вопросы следует рассматривать (А/64/10, пункты 27 и 28).
Soixantième Congrès international d’astronautique: l’espace pour la paix durable et le progrès”, par le représentant de la République de Corée;
"60-й Международный астронавтический конгресс: космонавтика для устойчивого мира и прогресса" (представитель Республики Корея);
La Coordonnatrice jugeait toutefois encourageants la nouvelle détermination à agir d’urgence pour finir les travaux au début de la soixante-sixième session de l’Assemblée générale et le fait que les délégations aient été de plus en plus nombreuses à exprimer leur volonté de procéder sur cette base.
Тем не менее Координатор с удовлетворением отметила, что сегодня вновь осознается настоятельная необходимость завершения работы на начальном этапе шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи и что все больше делегаций выражают готовность действовать, исходя из этого понимания.
Jensen et Octaviano Tenorio de leur appel de membre du premier Collège des soixante-dix et de les désigner comme Autorités générales émérites.
Дженсена и Октавиано Тенорио от обязанностей членов Первого Кворума Семидесяти и назначили их почетными представителями Высшей власти Церкви.
Le présent rapport est soumis conformément au paragraphe 16 de la résolution 2004/29 de la Commission des droits de l’homme relative à la question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels, dans laquelle la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième et unième session, un rapport sur son application.
Настоящий доклад представляется в соответствии с пунктом 16 резолюции 2004/29 Комиссии по правам человека по вопросу об осуществлении во всех странах экономических, социальных и культурных прав, в котором Комиссия просила Генерального секретаря представить ей на ее шестьдесят первой сессии доклад об осуществлении данной резолюции.
En attendant la présentation à l'Assemblée générale, pendant sa soixantième session, d'un budget complet pour chacun des exercices allant respectivement du # er juillet # au # juin # et du # er juillet # au # juin # le Secrétaire général demande une autorisation d'engagement de dépenses d'un montant brut de # millions de dollars, avec mise en recouvrement de ce montant auprès des États Membres, pour couvrir les besoins jusqu'au # octobre
США в валовом исчислении с последующим начислением государствам-членам соответствующих взносов для удовлетворения потребностей в ресурсах, относящихся к периоду до # октября # года, в ожидании представления Ассамблее на ее шестидесятой сессии бюджета в полном объеме для двух периодов: с # июля # года по # июня # года и с # июля # года по # июня # года
Les délais d’achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d’ensemble sur l’élimination du programme d’armes chimiques syrien (par. 25 du document EC 76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session.
Сроки завершения уничтожения сирийского химического оружия были представлены в общем докладе о ликвидации сирийской программы химического оружия (пункт 25 документа EC-76/DG.16 от 4 июля 2014 года), который был принят к сведению Советом на его семьдесят шестой сессии.
Ce manque de ressources touche particulièrement les présidents des formations relatives à des pays; il faudrait peut-être approcher la Cinquième Commission à ce sujet lors de la reprise de sa soixante-deuxième session.
Такое отсутствие ресурсов особенно негативно отражается на председателях страновых структур, и данный вопрос, быть может, следовало бы поднять в Пятом комитете на его возобновленной шестьдесят второй сессии.
Soixante fois en – combien déjà ?
Кто мог бы забыть шестьдесят раз за – сколько?
À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2010, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa soixante-cinquième session la question intitulée « Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : confirmation de la nomination de membres du Comité des placements » et d’en renvoyer l’examen à la Cinquième Commission.
На своем 2‐м пленарном заседании 17 сентября 2010 года Генеральная Ассамблея по рекомендации Генерального комитета постановила включить в повестку дня своей шестьдесят пятой сессии пункт, озаглавленный «Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения: утверждение назначения членов Комитета по инвестициям», и передать его Пятому комитету.
Troisièmement, les négociations sur la réforme du Conseil de sécurité doivent s’appuyer sur les progrès réalisés jusqu’à présent, et en particulier, sur les travaux de la soixante-et-unième session de l’Assemblée générale.
В-третьих, переговоры по реформе Совета Безопасности должны основываться на уже достигнутом прогрессе, в частности на результатах работы шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l’application de la présente résolution et d’y faire figurer une analyse globale et approfondie de la situation de la dette extérieure et des problèmes de service de la dette des pays en développement ainsi qu’un examen des efforts de renforcement des capacités de gestion de la dette, en particulier celles du système des Nations Unies;
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции и включить в этот доклад всеобъемлющий и предметный анализ положения развивающихся стран в области внешней задолженности и стоящих перед ними проблем с обслуживанием долга и обзор усилий, в частности предпринимаемых системой Организации Объединенных Наций, по наращиванию потенциала в области управления задолженностью;
À sa soixante‐cinquième session, le Comité a décidé de tenir, à sa session suivante, un débat thématique sur la prévention du génocide.
На своей шестьдесят пятой сессии Комитет постановил, что он проведет на своей шестьдесят шестой сессии тематическое обсуждение, посвященное предотвращению геноцида.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении soixante в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.