Что означает sueur в французский?

Что означает слово sueur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sueur в французский.

Слово sueur в французский означает пот, испарина, Пот, мыло. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sueur

пот

nounmasculine (Fluide secreté par les glandes sudoripares dans la peau afin de réguler la température corporelle.)

J'ai senti la sueur goutter sur mon front.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.

испарина

noun

Carlitos est allongé sur son petit lit dans une case africaine. La sueur lui perle au front.
Карлитос лежал на небольшом топчане в африканской хижине, его лоб был покрыт испариной.

Пот

noun (Экскрет потовых желез)

J'ai senti la sueur goutter sur mon front.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.

мыло

noun (белая пена пота)

Enfin, mon cou est plein de sueur.
То есть, моя шея вся вспотела.

Посмотреть больше примеров

Il y a quelque chose dans cette sueur puante qui continue à attirer ces femmes.
Что-то есть в этом вонючем поте, что привлекает этих женщин.
Espèce de puanteur de sueur qui tourne sur sa chaise.
Вы, потные придурки на креслах с колесиками.
Avec cette même sensation formidable de suspense, les mêmes profonds espoirs de salut, la même sueur dans les paumes, et les mêmes personnes au fond qui n'écoutent pas.
С таким же сильным чувством тревожной неопределённости, с той же глубокой надеждой на спасение, с теми же потеющими ладошками и теми же людьми в задних рядах, которые не слушают.
Le PNUCID a également révisé et mis à jour ses “Directives pour le dépistage des drogues placées sous contrôle international dans les cheveux, la sueur et la salive”, ainsi que le document intitulé “Détermination des caractéristiques des drogues/Détermination du profil des impuretés, historique et concepts fondamentaux”.
ЮНДКП также пересмотрела и обновила два издания: Руководство по проведению анализа для выявления наркотиков, находящихся под международным контролем, в волосах, поту и слюне и Описание свойств наркотиков/составление профилей примесей: основные понятия и концепции.
Puis, en sueur et tremblant sous l’effort, il tituba jusqu’à la fenêtre pour jeter un coup d’œil.
Затем, дрожа и потея от усилий, нетвердой походкой подошел к окну и выглянул наружу.
Si vous ne compensez pas l’eau perdue par la sueur, le cœur doit fournir un effort supplémentaire pour que le sang circule.
Если вы не пополняете запас жидкости в организме, сердцу тяжелее качать кровь.
Elle s’est interrompue net et est revenue à la table en silence, des gouttes de sueur sur le nez.
Она резко прекратила игру и молча вернулась к столику, смахивая с лица капли пота.
J'ai des sueurs froides en pensant à la viande.
Меня прошибает пот от мясных блюд.
L’eau dans les verres, la mer, l’air, les draps, notre sueur, tout, tiède, chaud.
Вода в стаканах, море, воздух, собственный пот — все это теплое, горячее.
— Trente-cinq, dit Stiopa en sentant une sueur glacée couler sur son front, trente-cinq
- Тридцать пять, - сказал Степа, чувствуя, как на лбу выступает ледяной пот, - тридцать пять.
Puis, alors que je sentais déjà la sueur me brûler le dos, le chef des archives et M.Basilio éclatèrent de rire.
А затем, когда у меня спина зачесалась от выступившего пота, заведующий архивом и дон Басилио разразились хохотом.
Vous vous êtes réveillées en sueur.
Вы проснулись в поту.
Vêtements en sueur et marmonnant?
Может, дело в потной одежде и этом его бормотании?
Simon s’assit d’un bond, la sueur du cauchemar lui piquant les yeux, et fut horrifié de se retrouver dans l’obscurité.
Саймон сел, пот ночного кошмара щипал глаза; он с ужасом обнаружил, что окружен тьмой.
Ils se déplaçaient silencieusement dans la forêt et le petit facteur trempé de sueur se jeta droit dans leurs bras.
Они беззвучно передвигались по лесу, и наш маленький потный почтальон бежал им прямо в лапы.
J'ai léché la sueur de ce gros type accidentellement.
Я случайно лизнула пот этого толстяка.
Je viens ici respirer l'odeur de la sueur.
Просто прихожу сюда, чтобы... вдыхать запах пота.
Les grecs anciens fabriquaient les leurs avec de la salive, de la sueur de mouton, et des excréments de crocodile
Древние греки делали ее из слюны, пота овец и эскрементов крокодила
En dépit du froid qui régnait dans la pièce, il sentait la sueur perler à son front.
Несмотря на то что в комнате было прохладно, на лбу его выступил пот.
Pour les parties du casque qui sont en contact avec la peau, on doit utiliser des matériaux réputés ne subir aucune modification appréciable sous l'effet de la sueur ou des produits de toilette
Должно быть также известно, что материалы, которые используются для изготовления частей шлема, соприкасающихся с кожей, заметно не изменяются под воздействием пота или средств ухода за кожей и волосами
Tous sont fatigués, le visage brillant de sueur, les vêtements froissés et tachés de poussière.
Все устали, лица блестят от пота, одежда помята и испачкана мелкой летней пылью.
Pas de sueur pour des broutilles.
Не беспокойся из-за мелочей.
Si la conversation abordait l’avenir, Ethan manifestait de l’inquiétude, une perle de sueur luisait sur son front.
Если разговор заходил о будущем, он начинал волноваться, на лбу выступала капелька пота.
Cela provoqua d’abondantes sueurs, de sorte que l’air devint bientôt impropre à la respiration, du fait de diverses odeurs fétides, et rendit malades de nombreux esclaves, dont beaucoup moururent, devenant ainsi les victimes de ce que j’appellerais l’avarice insouciante de leurs acheteurs.
Это вызвало обильное потоотделение, и стало невозможно дышать из-за отвратительных запахов; среди рабов началась болезнь, от которой многие умерли, я бы сказал, пав жертвами недальновидной жадности своих покупателей.
— Voulez-vous vraiment savoir pour quelle raison je ne verse pas une goutte de sueur ?
— Ты действительно хочешь узнать, почему на моем теле нет ни капли пота?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sueur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.