Что означает sur le terrain в французский?
Что означает слово sur le terrain в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sur le terrain в французский.
Слово sur le terrain в французский означает местный, низовой, обыкновенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sur le terrain
местныйadjective |
низовойadjective Les financements internationaux doivent aller aux communautés et aux organisations sur le terrain. Международные финансовые средства должны доходить до местного населения и низовых организаций. |
обыкновенныйadjective |
Посмотреть больше примеров
Opérations sur le terrain (Chapitre VI Полевые операции (глава VI |
Je rentre de six mois de recherches sur le terrain et je te retrouve enceinte. Я вернулся домой после шестимесячной командировки и обнаружил, что ты беременна. |
Surtout au début de ma carrière, lorsque je travaillais sur le terrain en Afrique. В основном в начале своей карьеры, когда снимал в Африке. |
Cet aspect a été clairement mis en lumière dans l’évaluation des besoins sur le terrain. Эти аспекты были недвусмысленным образом подчеркнуты в исследовании по вопросам оценки потребностей на местах. |
Point 4 de l’ordre du jour : Rapport relatif aux missions sur le terrain Пункт 4 повестки дня: отчет о поездках на места |
L'enjeu est dans la mise en œuvre de l'expérience sur le terrain, avec tout ce que cela implique Проблема заключается в практическом осущест-влении эксперимента на местах со всеми вытекающими из этого последствиями |
Mais j’envisage très spécifiquement une promotion sur le terrain pour Amaat Une. Но я конкретно рассматриваю возможность продвижения в боевых условиях для Амаат Один. |
Contrôle des activités d’achat sur le terrain Надзор за закупочной деятельностью на местах |
Quand on s'est rencontrés pour le première fois, vous étiez allongé sur le terrain. Когда мы первый раз встретились, ты лежал на поле. |
Se déployant en un large éventail, elles avancent à pas de loup sur le terrain raboteux. Они осторожно крадутся с трех сторон по неровной местности. |
Travaux en cours : les programmes sur le terrain Текущая деятельность: обязательства и партнерские отношения |
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés Организация Объединенных Наций и ее партнеры по оперативной деятельности по-прежнему сталкивались со все бóльшими трудностями |
Des attaques contre les patrouilles de la MUAS sont toujours signalées sur le terrain Также сообщалось о нападениях на патрули МАСС в этом районе |
Ce faisant, il pourrait constituer une base de données concernant les violations signalées sur le terrain В процесс этого он мог бы на основе поступающей информации разрабатывать базы данных о нарушениях на местах |
Sur Twitter, les internautes continuent à suivre la situation sur le terrain et à réagir. В Твиттере пользователи сети продолжtlт реагировать на происходящее и следить за развитием событий на местах. |
Expériences récentes sur le terrain Недавний опыт на местах |
La question est, voulez-vous retourner sur le terrain? Вопрос в том, хочешь ли ты вернуться к работе? |
L’objectif devrait être d’avoir un impact véritable sur le terrain. Цель должна состоять в том, чтобы оказать реальное воздействие на положение на местах. |
L’OMS continue de fournir un appui sur le terrain aux États Membres pour la préparation contre l’Ebola. ВОЗ продолжает оказывать твердую поддержку на местах государствам-членам, помогая обеспечивать готовность к борьбе с Эболой. |
Aidez les personnes sur le terrain à utiliser le plan de campagne que vous avez élaboré. Помогите реализовать на местах «дорожную карту», которую вы разработали. |
Les projets entamés sur le terrain permettent déjà de jeter les bases du travail futur du Réseau international. Проекты, осуществляемые в настоящее время на местах, уже создают основу для будущей деятельности Сети. |
Opérations de sécurité sur le terrain Обеспечение безопасности на местах |
Le Sous-Secrétaire général a également souligné que la situation humanitaire sur le terrain se dégradait. Помощник Генерального секретаря также подчеркнул, что гуманитарная ситуация в этом районе ухудшается. |
Mais nous avons mené notre recherche à fond, y compris sur le terrain. Но мы исследовали все, в том числе и на местности. |
C'est aussi un domaine où les engagements doivent se concrétiser sur le terrain Это именно та область, в которой обязательства должны быть переведены в плоскость практических действий на местах |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sur le terrain в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова sur le terrain
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.