Что означает témoin de mariage в французский?

Что означает слово témoin de mariage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию témoin de mariage в французский.

Слово témoin de mariage в французский означает свидетель, шафер, дружка, свидетельница, очевидец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова témoin de mariage

свидетель

(best man)

шафер

(best man)

дружка

(best man)

свидетельница

очевидец

Посмотреть больше примеров

C'est ton temoin de mariage.
Он был нашим свидетелем.
Nous avons fait nos études ensemble, partagé galères et bonheurs, surtout les galères, elle sera mon témoin de mariage.
Мы вместе учились, делили все беды и радости, особенно беды, она будет моей свидетельницей на свадьбе.
– Eh bien, ces braves gens seraient très heureux d’être les témoins de votre mariage !
— Ну, и эти славные люди были бы очень счастливы присутствовать на вашей свадьбе!
Elle s’apprêtait à descendre le dernier témoin de son mariage.
А еще собиралась прикончить последнего из свидетелей на ее свадьбе.
Les témoins de mon mariage, mon oncle, ma tante, Benjamin, avaient agi avec la même bonne foi.
Свидетели моего брака — мой дядя, тетка и Бенджамин — действовали, как и я, в той же уверенности.
Il a été notre ami, il a été le témoin de notre mariage; il ne peut être notre assassin.
Он был нашим другом, свидетелем на нашей свадьбе; он не может стать нашим убийцей!
L’alinéa 3 de l’article 1542 impose l’enregistrement devant témoin de tous les mariages monogames traditionnels.
В статье 1542(3) рекомендуется, чтобы при свидетелях регистрировались все моногамные традиционные браки.
Il était témoin au mariage de Hugh Laurie et est le parrain des trois enfants de ce dernier.
Он был шафером на свадьбе Лори, а также является крёстным отцом трёх его детей.
Black était témoin au mariage de James et de Lily.
Блэк был шафером на свадьбе Джеймса и Лили.
Je suis témoin au mariage de ma sœur.
Я как бы свидетель на свадьбе своей сестры.
Robert avait été le témoin du mariage de Jock, lequel avait été le parrain du fils aîné de Robert.
Роберт был шафером на свадьбе Джока и Люси, Джок — крестным отцом старшего сына Роберта.
Je me suis alors rappelé qu’à dix heures, le matin même, je devais être témoin au mariage de Philippe
— Тут мне вдруг пришло в голову, что я в десять часов должен быть на свадьбе Филиппа в качестве свидетеля.
La police tenta d’arrêter Mary Keller, une jeune Irlandaise qui avait assisté en qualité de témoin au mariage illicite.
Полиция хотела изловить также Мэри Келли, молодую ирландку, бывшую свидетельницей нечестивого брака.
Dans la communauté druze, et en dépit du fait que le texte de l’article 14 de la loi sur le statut personnel ne stipule pas que les témoins de l’acte de mariage doivent être des hommes, l’usage pourtant l’exige.
В статье 14 Закона о личном статусе друзской общины не содержится требования об обязательном присутствии мужчин при бракосочетании, однако существующая практика свидетельствует именно об этом.
Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah (Sous « Vie de famille », puis « Mariage ».)
«Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы» (раздел «Семейная жизнь», далее «Брак»).
Les cérémonies de mariage de parents non Témoins créent parfois des situations inconfortables.
Христианин на церемонии бракосочетания родственника не-Свидетеля может столкнуться с определенными трудностями.
Tout ce que je peux faire pour toi, c’est de te prendre comme témoin le jour de mon mariage, et de t’inviter au lunch.
Все, что я могу сделать для тебя, это пригласить тебя свидетелем на бракосочетание и позвать тебя обедать.
— Il était le témoin de sa nièce au mariage de ton frère, en a immédiatement déduit Sam.
- Значит, он ... Он поручился за твою невестку на свадьбе, - быстро догадался Сэм.
Ils avaient été le témoin de l’autre à leur mariage et parrain de plus d’un de leurs enfants.
Мужчины были свидетелями на свадьбах друг у друга и крестными детей друг друга.
Ils n'ont pas publié leur demande de mariage, ils n'ont pas de témoins, et le marié n'a qu'une chaussure.
Они не зарегистрировались, не согласны и у жениха только один ботинок.
Ayant quitté l’Église unie à l’âge de 13 ans, je n’avais plus d’appartenance religieuse ; j’ai donc signé le registre de mariage comme Témoin de Jéhovah, alors que je ne l’étais pas encore.
Так как в 13 лет я вышел из Объединенной церкви и не присоединился ни к какой религии, в книге записей о заключении брака я написал, что являюсь Свидетелем Иеговы, хотя я им еще не был.
A survécu à Katrina, à d'innombrables tempêtes et a été témoin de nombreuses demandes en mariage, y compris la mienne.
Выдержала ураган Катрину, бесчисленные штормы и была свидетелем сотен предложений руки и сердца включая мое собственное
Les gens de l’extérieur étaient nombreux à se dire que les Témoins de Jéhovah avaient des réceptions de mariage assez inhabituelles ; surtout quand ils entendaient parler de baptêmes !
Многие горожане заметили, что Свидетели Иеговы проводят такие странные свадьбы — даже с крещением!
Par ton exemple, donne l’occasion à tes proches de constater que les Témoins de Jéhovah ont des mariages heureux, s’occupent bien de leurs enfants, et ont une vie pure, droite et épanouie.
Глядя на вас, пусть ваши родные видят, какие у Свидетелей Иеговы крепкие, счастливые семьи, как они заботятся о своих детях и какую высоконравственную и осмысленную ведут жизнь.
Comment les Témoins de Jéhovah considèrent- ils le mariage ?
Как относятся Свидетели Иеговы к браку?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении témoin de mariage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.