Что означает tirage au sort в французский?

Что означает слово tirage au sort в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tirage au sort в французский.

Слово tirage au sort в французский означает жеребьёвка, рисовать, Демархия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tirage au sort

жеребьёвка

noun

рисовать

verb

Демархия

noun (méthode pour prendre une décision)

Посмотреть больше примеров

Organisation du tirage au sort
Процедура жеребьевки
Comme il est d’usage, de nouveaux tirages au sort à titre éventuel ont été demandés et effectués.
В соответствии с практикой прошлых лет была запрошена и проведена предварительная повторная жеребьевка.
Les confrontations sont désignées par tirage au sort.
Письма эти полны жалоб на судьбу.
Lorsque la demande dépassait l’offre, des “bonus” pour aller dans l’enseignement privé étaient accordés par tirage au sort.
Там, где спрос превышал предложение, «ваучер» на получение частного образования разыгрывался в лотерею.
Le Président (parle en anglais) : Je vais à présent procéder au tirage au sort des États d’Europe orientale.
Председатель (говорит по-английски): Далее я проведу жеребьевку для восточноевропейских государств.
Le tirage au sort se fera devant vous, pas la peine d'essayer de me soudoyer.
Я никак не могу повлиять на исход жеребьёвки, так что, пожалуйста не пытайтесь меня подкупить.
La conception de l’évaluation combinait des échantillons représentatifs par catégorie et par tirage au sort.
В структурном плане оценка основывалась на результатах представительных выборочных обследований по категориям произвольных обследований.
Les jurés sont choisis par tirage au sort.
Их отбор производится на произвольной основе.
Procédé et système de tirage au sort de prix en espèces et support lisible par ordinateur
Способ и система розыгрыша денежных призов и машиночитаемый носитель
Le Président (parle en anglais): Je vais à présent procéder au tirage au sort des États d'Europe orientale
Председатель (говорит по-английски): Далее я проведу жеребьевку для восточноевропейских государств
La compagnie tout entière n'ayant pas avancé, le tirage au sort s'avère dans ce cas très juste.
Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
La majorité des tribunaux utilisaient un système de tirage au sort.
Основными соображениями при проведении таких назначений являются обеспечение справедливого распределения объема дел и недопущение "целенаправленного поиска судьи", причем большинство судов используют ту или иную форму случайного выбора.
—Quand ils ont effectué ce tirage au sort, combien d’hommes sont partis dans les collines avec Qin Chong?
— Когда они бросили жребий, сколько воинов ушло в холмы с Кин Чонгом?
Les visiteurs seront choisis par tirage au sort et vous devrez vous enregistrer pour participer au tirage.
Участников будут выбирать с помощью лотереи, для которой вам следует зарегистрироваться.
L'État partie examiné peut demander que le tirage au sort soit répété jusqu'à deux fois
Государство-участник, в отношении которого проводится обзор, может максимум дважды требовать повторения жеребьевки
Tirage au sort en application de l'article # paragraphe # b) du Statut de Rome
Проведение жеребьевки в соответствии с пунктом # (b) статьи # Римского статута
Elles procèdent donc à une sélection par tirage au sort à l'entrée comme d'autres écoles privées grecques.
Поэтому как и в других греческих частных школах отбор учащихся производится по жребию.
Tirage au sort pour déterminer la durée des mandats
Жеребьевка для определения продолжительности срока полномочий
La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devrait être établie par tirage au sort.
Список ораторов для участия в прениях на пленарных заседаниях будет определен жребием.
Tirage au sort en application de l’article 36, paragraphe 9 b) du Statut de Rome
Проведение жеребьевки в соответствии с пунктом 9(b) статьи 36 Римского статута
La France et la Belgique se retirent de l'événement peu avant le tirage au sort.
Команды Франция и Бельгия отказались от участия незадолго до жеребьёвки.
Cette date est le résultat du tirage au sort, effectué sur un pied d’égalité.
В соответствии с жеребьевкой, проведенной на равных условиях для всех стран, эта процедура будет проведена в нашей стране в марте 2009 года.
Position au classement UEFA utilisé pour le tirage au sort des groupes.
Позиция в рейтинге женских команд УЕФА, использованная для отбора на групповой этап.
Un tirage au sort eut lieu ensuite, qui attribua à chaque futur chevalier une écuyère.
Затем состоялся жребий, по которому каждый будущий рыцарь получил свою служанку-грума.
Le résultat du tirage au sort et le niveau de représentation indiqué seraient enregistrés par le Secrétariat.
Результаты жеребьевки и указываемые уровни представительства государств-членов будут регистрироваться секретариатом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tirage au sort в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.