Что означает tomar в Португальский?

Что означает слово tomar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tomar в Португальский.

Слово tomar в Португальский означает брать, взять, пить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tomar

брать

verb (De 7 (embarcar em meio de transporte)

Eu tomo aulas de inglês duas vezes por semana.
Я беру уроки английского языка два раза в неделю.

взять

verb (De 1 (agarrar)

Tom tomou conta da situação.
Том взял ситуацию в свои руки.

пить

verb (все значения)

Não se pode tomar água do mar porque é salgada demais.
Невозможно пить морскую воду, потому что она слишком солёная.

Посмотреть больше примеров

— Eu estou embaixo — sua sobrinha disse atrás dele, saindo da saleta onde costumava tomar o café da manhã.
– Я и так внизу, – раздалось за его спиной, и Дотти вышла из гостиной, где обычно завтракала.
Podemos tomar aquela bebida, em outro bar, claro.
Мы могли бы пойти выпить, разумеется, в другом баре.
Oh, não, não, eu não posso tomar 15 galões de iogurte.
Ќет, нет, нет. ћне столько не выпить.
Bom... ahn... você deve tomar pelo menos dois banhos quentes por semana.
Что ж... ах да... вам надо принимать горячие ванны не меньше двух раз в неделю.
Melhor não tomar.
Лучше воздержусь.
Pode tomar antiácido para isso?
Можно от этого принять маалокс?
Escute, vamos todos tomar um drinque daqui a uma hora.
Через полчаса мы все собираемся выпить.
Ele foi à Igreja no domingo seguinte, mas não se sentiu bem em tomar o sacramento.
В ближайшее воскресенье он отправился в Церковь, но ощутил, что ему не следует принимать причастие.
Vou tomar a dianteira para amenizar o climão e me servir. Se não tiver problema.
Я продолжу и положу себе этот разваливающийся кусок и просто накормлю себя, как же круто с... с вами, народ. .
Ela estava a caminho da estação ferroviária para tomar o expresso vespertino para Oslo.
Она спешила на железнодорожную станцию — успеть на послеполуденный экспресс в Осло.
Fala de tomar conta dos miúdos.
Говорит, о том, как сидел с детьми.
Chamam a atenção para as causas que apoiam, obrigando-nos a tomar nota, atuando como uma lupa global que incide sobre assuntos que desconhecíamos mas que provavelmente devíamos conhecer.
Они привлекают внимание к ситуациям, которые поддерживают, заставляя нас их учитывать, действуя как глобальное увеличительное стекло для проблем, нам не известных, но о которых мы, пожалуй, должны знать.
Como o organismo precisa se acostumar com outras cepas de bactéria na atmosfera, nos alimentos e na água, é especialmente importante nos primeiros dias tomar um certo cuidado com o que se come.
Так как организму путешественника нужно приспособиться к новым штаммам бактерий в атмосфере, пище и воде, в первые несколько дней особенно важно следить за тем, что вы едите.
Spade abraçou Bones e Mencheres, dando boas-vindas antes de tomar minha mão e, estranhamente, beijá-la.
Ниггер обнял Кости и Менчереса в приветствии, прежде чем взять мою руку и, как странно, поцеловать ее.
Hoje à tarde, Malaquias propôs-me tomar o seu lugar.
Сегодня днем Малахия предложил мне занять этот пост.
Chegará um momento em que terá de tomar uma decisão: iniciar ou não uma tarefa.
В какой-то момент вам придется принять решение: либо вы приступите к заданию, либо нет.
Tomar uma decisão dessas é doloroso para os envolvidos.
Такое преодоление себя мучительно для всех вовлеченных.
Seria preciso um exército para tomar a villa.
Понадобится армия, чтобы взять виллу приступом.
Depois de se tomar o comboio, os Howeitats despojaram-no da capa, da adaga, da carabina e do turbante.
После захвата поезда ховейтаты сняли с него халат, кинжал, винтовку и головной убор.
Ao saber que passos precisaria tomar, ela disse: “Vamos começar já!”
Узнав, что от нее требуется, она сказала: «Давайте начнем как можно скорее».
Podem me dizer que esta coisa toda é uma brincadeira e a gente vai tomar um drinque em algum lugar.
Скажите мне, что это шутка, и мы пойдем куда-нибудь выпьем.
Precisamos tomar sol.
Нам нужно выйти на солнце.
Vou tomar um táxi e ir para casa.
Я поймаю такси и отправлюсь домой.
Tomara que encontre algo.
Надеюсь, ты что-то найдешь.
Viu, agora o policial bom está aqui e ele vai tomar conta de você..
Так-с, а теперь хороший коп позаботится о тебе.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tomar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.