Что означает transpacífico в испанский?

Что означает слово transpacífico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию transpacífico в испанский.

Слово transpacífico в испанский означает пересекающий Тихий океан, пересекающий тихий океан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова transpacífico

пересекающий Тихий океан

(transpacific)

пересекающий тихий океан

(transpacific)

Посмотреть больше примеров

Los trabajadores, agricultores y empresarios estadounidenses también pueden sacar gran provecho del Acuerdo Transpacífico (ATP) con Asia.
Американские рабочие, фермеры, бизнесмены могут получить серьёзные преимущества и благодаря соглашению о Транс-Тихоокеанском партнёрстве (сокращённо ТРР) с Азией.
Como consecuencia de la reciente aprobación del Acuerdo de Asociación Transpacífico, es probable que Vietnam perjudique a los países beneficiarios de la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad en África.
После недавнего одобрения Соглашения о транстихоокеанском партнерстве (СТП) Вьетнам скорее всего создаст новые угрозы для ЗРВА.
Otro panelista dijo que el nivel de ambición del Acuerdo de Asociación Transpacífico en lo que respectaba a la reglamentación nacional era relativamente bajo, tal vez porque al abarcar a más países se perdía contundencia.
Другой эксперт отметил, что масштабы задач Транстихоокеанского партнерства в области внутреннего регулирования относительно невелики, возможно потому, что более широкий страновой охват неизбежно влечет за собой меньшие возможности договариваться по вопросам существа.
Paralelamente a las negociaciones multilaterales, se están llevando a cabo negociaciones sobre acuerdos megarregionales, como la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión, el Acuerdo de Asociación Transpacífico y la Asociación Económica Integral Regional.
Параллельно с многосторонними переговорами ведутся переговоры по мегарегиональным договоренностям, включая Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнерство, Соглашение о тихоокеанском партнерстве и Региональное всеобъемлющее экономическое партнерство.
Pero os recuerdo que TransPacific también es un cliente importante de la compañía.
Но “Транс-Пасифик” тоже ценный клиент.
Señalan la capacidad de Abe para superar la resistencia, desde el tema de los pequeños agricultores de arroz, parte de la base electoral del PLD, hasta la participación de Japón en negociaciones del Acuerdo de Asociación Transpacífica, que daría acceso a la economía japonesa a una mayor competencia global.
Они подчеркивают способность Абэ преодолевать сопротивление мелких фермеров-рисоводов, которые являются частью избирателей ЛДП, против японского участия в переговорах по поводу Транстихоокеанского сотрудничества, которое бы открыло японскую экономику для мировой конкуренции.
En estas circunstancias las noticias de que una serie de países han concluido las negociaciones sobre el tratado regional de libre comercio conocido como la Asociación Transpacífico llaman atención especial.
На этом фоне информация о завершении рядом стран переговоров по региональному соглашению о свободной торговле, известному как Транстихоокеанское партнерство (ТТП), выглядит особенно примечательно.
Por ejemplo, en las negociaciones celebradas recientemente en torno al Acuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación y el Acuerdo de Asociación Transpacífico, unos pocos países se reunieron para negociar importantes compromisos sobre la política de los derechos de autor, sin participación ni debate públicos.
Например, в рамках недавних переговоров в отношении Соглашения по борьбе с контрафакцией и Транстихоокеанского соглашения о партнерстве участвовало лишь незначительное число стран, которые обсуждали весьма серьезные обязательства в отношении политики в области авторских прав, но при закрытых дверях и без проведения открытых обсуждений.
A esto se suma que en la reunión del Foro de Cooperación Económica Asia‐Pacífico, celebrada en noviembre en el estado natal de Obama, Hawái, se decidió llamar a una nueva ronda de conversaciones comerciales denominada Acuerdo de Asociación Transpacífica.
К тому же на ноябрьской встрече представителей стран азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, которая проводилась в родном штате Обамы Гавайях, была предложена новая серия торговых переговоров, которая была названа Транс-Тихоокеанским партнерством.
La medida en que una mayor protección de la propiedad intelectual, como la propuesta por los Estados Unidos en el Acuerdo Transpacífico de Asociación, dificultaría aun más el logro de los objetivos de desarrollo sostenible en materia de salud.
как более строгая защита интеллектуальной собственности, предлагаемая, например, Соединенными Штатами в рамках Транстихоокеанского партнерства, затруднит достижение целей устойчивого развития в области здравоохранения.
El presidente electo, Donald Trump, también prometió acabar con el propuesto Acuerdo Transpacífico (TPP).
Новоизбранный президент Дональд Трамп также пообещал заблокировать или отменить предлагаемое Транстихоокеанское партнёрство (ТТП).
A nosotros no se nos invita ni al transpacífico ni al transatlántico.
Нас не приглашают ни в транстихоокеанский, ни в трансатлантический.
El tribunal inició una investigación urgente sobre la actuación del Gobierno en las negociaciones del Acuerdo de Asociación Transpacífico.
Трибунал начал в срочном порядке расследовать действия правительства в связи с переговорами по Транстихоокеанскому соглашению о партнерстве.
No obstante, según informó el Consejo Económico, Social y Cultural en un documento aprobado en octubre de 2013, la Polinesia Francesa está aislada de las líneas marítimas y aéreas transpacíficas que comunican los países que rodean el océano Pacífico, principalmente el continente asiático, el continente americano y Australia.
Вместе с тем согласно документу, принятому Экономическим, социальным и культурным советом в октябре 2013 года, Французская Полинезия находится вдали от транстихоокеанских морских и воздушных линий, связывающих страны, окружающие Тихий океан, главным образом страны Азиатского континента, Американского континента и Австралию.
A China y a algunos países más tampoco se les espera en la Asociación Transpacífica.
Китай и кое-кого еще тоже не приглашают в транстихоокеанское партнерство.
Parece estar emergiendo una “zona económica del bambú”, que quizás termine reemplazando los actuales vínculos transpacíficos centrados en Estados Unidos, que están debilitándose.
«Бамбуковая» экономическая зона, похоже, начала расти, и, возможно, она заменит сегодняшние ослабевшие американо-центристские транс-тихоокеанские связи.
El proyecto de Asociación Transpacífica promovido por Barack Obama, a priori suponía un grupo integrado por 12 países que elaboren y pongan en práctica las reglas de juego, mientras los demás se adhieran a estas normas en las condiciones establecidas por esta docena.
Тот проект Транстихоокеанского партнерства (ТТП), который выдвигал Б.Обама, был заранее обозначен как группа, состоящая из 12 стран, которые будут разрабатывать правила игры, а все остальные уже будут присоединяться к этим правилам на тех условиях, которые сформирует эта дюжина.
En este sentido, la nueva versión integral y progresista del Acuerdo de Asociación Transpacífico, o TPP-11, como suele denominarse, es alentador.
По этим вопросам можно воодушевиться примером нового всестороннего и прогрессивного Транстихоокеанского партнерства, так называемого ТТП-11.
Por otra parte, se debe incluir a China en el Acuerdo Transpacífico, la zona de libre comercio panasiática que EE.UU. está negociando con Australia, Brunei Darussalam, Chile, Malasia, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam.
Кроме того, Китай должен быть включен в Транс-Тихоокеанское партнерство – пан-азиатскую зону свободной торговли, о которой США ведут переговоры с Австралией, Бруней-Даруссаламом, Чили, Малайзией, Новой Зеландией, Перу, Сингапуром и Вьетнамом.
EE.UU. finalizó sus negociaciones secretas sobre lo que puede llegar a ser el peor acuerdo comercial en décadas, el denominado Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (TPP), y ahora enfrenta a una batalla cuesta arriba para su ratificación, ya que todos los principales candidatos presidenciales demócratas y muchos de los republicanos han abogado en contra del mismo.
США завершили секретные переговоры по поводу, возможно, худшего торгового соглашения за десятилетия, так называемого Транстихоокеанского партнёрства (ТТП), и теперь им предстоит трудная битва за его ратификацию, поскольку как лидирующие кандидаты в президенты от Демократической партии, так и многие республиканцы выступают против этого.
También se señaló que en el capítulo 14 (comercio electrónico), sección 5.1, del Acuerdo de Asociación Transpacífico se establecía que los Estados partes en ese tratado debían contar con un marco jurídico que rigiera las operaciones electrónicas en consonancia con los principios de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico o la Convención sobre Comunicaciones Electrónicas.
Кроме того, было отмечено, что в разделе 5.1 главы 14 (Электронная торговля) международного договора о Партнерстве стран Тихоокеанского региона указано, что государствам – участникам этого договора следует на непрерывной основе обеспечивать соответствие правовых рамок, регулирующих электронные сделки, принципам Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле или Конвенции об электронных сообщениях.
El Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica se propone asegurar la "coherencia reglamentaria" mediante la exigencia del establecimiento de un organismo nacional de coordinación para supervisar y examinar las medidas de regulación, incluso mediante la evaluación de sus efectos.
СТТП призвано обеспечить "регулятивную согласованность" за счет требования о создании национального координационного органа для контроля за регулятивными мерами и их пересмотра, в том числе путем проведения оценки воздействия.
a) Desarrollar procedimientos y mecanismos apropiados para las consultas, en cooperación con los pueblos indígenas, en relación con la redacción, negociación y aprobación de los acuerdos internacionales de inversión, y el derecho de estos pueblos a ser consultados debe quedar garantizado antes de la ratificación del Acuerdo de Asociación Transpacífico;
a) в сотрудничестве с коренными народами должны быть разработаны надлежащие процедуры и механизмы проведения консультаций в отношении подготовки проектов международных инвестиционных соглашений, ведения переговоров по ним и их утверждения, а их право на консультацию должно быть гарантировано до ратификации Транстихоокеанского соглашения о партнерстве;
Recomendación 146.174: Actualmente se están celebrando negociaciones sobre el Acuerdo de Asociación Transpacífico.
Рекомендация 146.174: в настоящее время продолжаются переговоры по Соглашению о транстихоокеанском партнерстве (СТТОП).
Los acuerdos comerciales megarregionales, como el Acuerdo de Asociación Transpacífico y el acuerdo de la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión, son cualitativamente diferentes de los acuerdos comerciales regionales anteriores, tanto por su tamaño como por su alcance y sus consecuencias sistémicas.
Мега-РТС – такие как Соглашение о транстихоокеанском партнерстве и Соглашение о трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве – качественным образом отличаются от предыдущих РТС по своему охвату, глубине и системным последствиям.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении transpacífico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.