Что означает unire в итальянский?

Что означает слово unire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию unire в итальянский.

Слово unire в итальянский означает объединять, объединить, соединять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова unire

объединять

verb

Ciò che unisce tutti è proprio il cioccolato!
Шоколад — вот то, что всех объединяет!

объединить

verb

Se uniamo i nostri sforzi, saremo in grado di finire questo.
Если мы объединим усилия, мы сможем это закончить.

соединять

verb

Ho anche trovato una filigrana nascosta nel polimero di lattice che unisce i due strati della carta.
Еще я нашел скрытый водяной знак в латексном полимере, который соединяет оба слоя карты.

Посмотреть больше примеров

Un modo efficace per dare consigli è quello di unire le lodi sincere all’incoraggiamento a fare meglio.
Совет будет хорошо воспринят, если мы, поощряя других в чем-то улучшиться, не будем забывать об уместной похвале.
E per unire queste culture immensamente diverse, volevamo lanciare un terzo, nuovo marchio.
Чтобы соединить эти абсолютно разные культуры, мы собирались запустить третий новый бренд.
Siamo venuti qui per unire i nostri sforzi per il mutuo profitto.»
Мы собрались здесь, чтобы объединить наши усилия к нашей общей выгоде.
Dobbiamo unire la nostra gente con gli abitanti della Terra.
Мы должны объединить наш народ и народ Земли.
Invece di cercare di mantenere tutto segreto, forse è giunto il momento di unire le forze?
Так, может, вместо того чтобы держать всё в тайне, лучше объединиться?
E noi dobbiamo unire i vari punti.
И мы, чтобы все увязать.
Unire lo Shaolin kung-fu con il canto e la danza.
Соединить Шаолиньское Кунг Фу с пением и танцами.
Beh, stavamo andando a cena e... ci chiedevamo se ti volessi unire a noi.
Ну, мы собирались поужинать и хотим знать, не присоединишься ли ты.
A unire la signora e Aomame c’era un elemento in qualche modo collegato alla violenza.
Возможно, старую хозяйку и Аомамэ соединил некий фактор, который касался насилия.
L a società americana è, agli occhi di Tacque ville, quella che ha saputo unire lo spirito religioso e quello liberale.
Американское общество, по Токвилю, — это общество, сумевшее соединить религиозный дух с духом свободы.
Perciò decidono di unire le forze e sterminare tutti i maschi omo.
В итоге они решают соединить силы и извести всех мужиков-гомосеков.
Ecco, io... presumo che la potremmo unire ad un carico piu'grande.
Ну я... полагаю, что мы приложим его к более крупной поставке.
Siamo qui, riuniti, per unire in matrimonio Enrico VIII, e Lady Jane Seymour.
Мы собрались здесь, чтобы соединить Генриха VIII... и леди Джейн Сеймур.
Il primo passo per mettere in movimento la Russia consisteva nell'unire quei popoli diversi.
Первым шагом к тому, чтобы привести Советскую Россию в движение, должно стать объединение всех ее народов.
Se desideri avere una vita lunga e vuota, Phoebe, ti puoi unire alle Sorelle dell’Oscurità.
Если ты хочешь прожить долгую, но пустую жизнь, Феба, можешь остаться с сестрами Тьмы.
"Non era proprio possibile unire ""philos"" ed ""eros"", almeno per un po'?"
Неужели невозможно свести эрос и любовь вместе хотя бы на короткое время?
Meno i cittadini interagivano fra loro, più era difficile unire le forze per ribellarsi.
Чем слабее связи между людьми, тем труднее им поднять восстание.
Sicuro di non volerti unire a me?
Уверен, что не хочешь присоединиться ко мне?
Il vangelo di Gesù Cristo è stato restaurato — insieme al Libro di Mormon e a tutte le chiavi del sacerdozio che possono unire le famiglie — perché il giovane Joseph Smith pregò con fede.
Евангелие Иисуса Христа было восстановлено – с Книгой Мормона и всеми ключами священства, которые могут связывать семьи, – благодаря тому, что Джозеф Смит в своем юном возрасте молился с верой.
Sia che siamo ‘esperti’ o che siamo ‘allievi’ tutti noi possiamo — e dovremmo — unire le nostre voci per lodare Geova. — Confronta 2 Corinti 8:12.
Независимо от того, опытные мы исполнители или ученики, все мы можем единодушно петь хвалу Иегове, и всем нам необходимо это делать. (Сравни 2 Коринфянам 8:12.)
Questa intera collezione, Wanderers, dai nomi ispirati ai pianeti, non riguarda a mio parere la moda in sé, ma ci ha dato l'opportunità di meditare sul futuro del nostro percorso su questo pianeta e non solo, di unire l'analisi scientifica e molto mistero e di abbandonare l'era della macchina per una nuova era di simbiosi tra il nostro corpo, i microorganismi che vi abitano, i nostri prodotti e persino gli edifici.
Вся эта коллекция «Странники», названная именами планет, была для меня не столько претензией на моду, сколько возможностью вообразить себе будущее нашего вида на этой планете и за её пределами, сочетать достижения науки с атмосферой таинственности и перейти от эры машин к эре симбиоза наших тел, микроорганизмов, которые нас населяют, наших продуктов и даже наших зданий.
Il corpo-moncone, spogliato della possibilità di unire i propri ricordi in un racconto coerente, vorrà essere visto?
Тело-калека, лишенное возможности связать свое припомненное в последовательный рассказ, — хочет ли оно быть увиденным?
Unire due regni da sempre separati ma che, nella sua mente, un tempo erano un unico paese.
Объединить два царства, которые всегда были раздельными, но в его сознании когда-то это была одна земля.
Sua Maestà ci ha comandato di unire le forze a quelle dell'esercito, quindi vi sto chiedendo quando lo faremo.
Его величество приказали объединить флот с армией.
Richiamate l’attenzione del padrone di casa sul punto 7 e chiedetegli se è d’accordo sul fatto che la vera religione dovrebbe unire persone di ogni razza.
Поинтересуйся, согласен ли хозяин квартиры, что истинная религия должна улучшать жизнь людей.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении unire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.