Что означает usurato в итальянский?

Что означает слово usurato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию usurato в итальянский.

Слово usurato в итальянский означает изношенный, обветшалый, потёртый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова usurato

изношенный

adjective particle

Dovrò sbarazzarmi di questo tappeto usurato.
Я должен буду избавиться от этого изношенного ковра.

обветшалый

verb

потёртый

adjective particle

Посмотреть больше примеров

Si avvicinò a un armadio e tirò fuori un completo scuro di morbida cheviot, di taglio perfetto, per niente usurato.
Он подошел к шкафу и достал мягкий шевиотовый костюм, темный, безукоризненно сшитый, совершенно свежий.
I freni si erano usurati nel corso della nottata, e ben presto rimasi senza benzina su un tratto di strada deserto.
За ночь тормоза пообмякли и вскоре, на пустынной дороге, у меня вышел бензин.
Tuttavia, padre McKean per sé aveva sempre scelto le cose più usurate e compromesse.
Так или иначе, Маккин всегда выбирал для себя самые потрепанные и никому не нужные вещи.
Le informazioni genetiche sono conservate fino a quando è necessario, magari per sostituire le cellule usurate o malate con altre cellule sane o forse per trasmettere le caratteristiche ereditarie ai figli.
Генетическая информация хранится в ДНК до тех пор, пока она не понадобится, например, чтобы заменить изношенные или больные клетки новыми и здоровыми или передать наследственные признаки следующему поколению.
Gli altri libri usurati di Matthew comprendevano opere su elettricità, microscopia e fisiologia.
Другие потрепанные книжки были посвящены электричеству, микроскопам, физиологии.
Perciò, quando le cellule nervose si fossero usurate, avrebbero potuto essere sostituite.
Следовательно, когда нервные клетки изнашивались, они могли быть заменены.
La scarpa appare usurata a causa della pronunciata supinazione.
На кроссовке явные следы супинации, которые появились в результате носки.
Il mio seggiolino è terribilmente usurato, forse non lo vorrà.
Мое автокресло ужасно изношено, возможно, она не возьмет его.
“Ciao bellezza” era un saluto troppo usurato per la mia futura sposa.
"""Эй, малышка"" — слишком фамильярно для моей будущей невесты."
Andavano e venivano, puliti e sporchi, usati e usurati, ammaccati e senza nemmeno un graffio.
Машины приходили и уходили, чистые и грязные, использованные и измочаленные, побитые и без единой царапины.
Il corpo del viandante è logorato almeno quanto i suoi vestiti, usurato allo stremo.
Тело путника такое же изношенное, как его одежда.
Porte e finestre di legno usurate da salsedine e pioggia.
Деревянные двери и ставни, потрескавшиеся от соленого воздуха и дождей.
'Sta roba è usurata.
На этом костюме видны разные следы.
La giovane facente funzioni d’infermiera, anche lei con indosso un camice usurato, sembra più giovane dell’età che ha.
Младшая медсестра, так же в поношенном халате, выглядит моложе своих лет.
Quindi, se si fosse disturbata a controllare, avrebbe visto che i cavi erano usurati.
И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена.
Le api muoiono quando le loro ali sono consumate, logore, usurate, come le vele dell’Olandese Volante.
Пчела умирает, когда крылья у нее истертые и потрескавшиеся, разлохматившиеся, словно паруса «Летучего голландца».
Avanzare lungo la passatoia usurata non mi aiutava, i miei passi si potevano udire facilmente.
Вытертая дорожка не спасала, мои шаги легко можно было услышать.
Porta in classe una cosa che hai ricevuto in dono, ma che non serve più perché è rotta, consumata o troppo usurata, come ad esempio un piatto crepato, un vecchio indumento o una scatola di cibo vuota.
Принесите какую-нибудь вещь, которую вы когда-то получили в подарок, но не можете больше использовать, потому что она сломалась, износилась или испортилась, например, треснувшую тарелку, старую одежду или пустую упаковку из-под чего-нибудь съестного.
La biancheria da letto, sporca e usurata, andava sostituita, i pavimenti erano ricoperti di polvere.
Грязное и изношенное постельное белье давно не обновляли, полы покрылись пылью.
Quel giorno, oltre a un’edizione usurata dei racconti di Edgar Allan Poe, c’erano due sottili libri di poesia.
Сегодня, кроме зачитанного томика историй Эдгара Аллана По, там лежали две тонкие книжки стихов.
Allarmata, Lucy lo osservò riporre in silenzio i suoi acquisti nelle bisacce usurate.
Люси с тревогой наблюдала, как он молча укладывает покупки в потертые седельные сумки.
Perché dunque non deporre, per una sera sola, il fardello usurato della diffidenza?
Так почему бы, всего на одну ночь, не сбросить бремя недоверия?
Babineau descrisse le fenditure in coperta, chiedendo inoltre di controllare i boccaporti usurati.
Бейбино описал трещины в палубе, а также попросил Береговую охрану осмотреть изношенные люковые крышки судна.
Alcuni mesi dopo l’incidente, mi misi a cercare di riparare la copertina usurata del mio innario.
Спустя несколько месяцев после того случая я пытался починить порванную обложку своего сборника гимнов.
Se ci vogliono più di un paio di secondi, potrebbe essere segno che il motore è usurato.
Если на это уходит больше пары секунд, значит, мотор изрядно поизносился.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении usurato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.