Что означает vacilación в испанский?

Что означает слово vacilación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vacilación в испанский.

Слово vacilación в испанский означает сомнение, нерешительность, шатание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vacilación

сомнение

noun

Tampoco es una incitación a la sospecha, la vacilación o el rechazo.
Этот шаг не должен порождать подозрительность, сомнения или негативную реакцию.

нерешительность

noun

Si con nuestras vacilaciones le dejamos florecer, puede socavar los pilares de nuestra civilización.
Если позволить ему процветать в результате нашей нерешительности, то он может подорвать саму основу нашей цивилизации.

шатание

noun (непостоянство, отсутствие последовательности во взглядах, убеждениях, действиях)

Посмотреть больше примеров

Cualquier cojera espiritual, vacilación o indecisión sería eliminada.
Иегова обещал сделать так, чтобы израильтяне не хромали духовно, не колебались и не проявляли нерешительности.
Incluso sobre políticos en nuestro lado hay vacilación.
Колеблются даже политики, выступающие за нас.
Además, se debe corregir la lentitud y las vacilaciones observadas en nuestra Organización en relación con el despliegue de las fuerzas de la Misión de las Naciones Unidas en el Congo, y se deben aprovechar los ofrecimientos actuales para fortalecer la presencia de las Naciones Unidas en las zonas evacuadas por las partes signatarias de los acuerdos de Lusaka
Кроме того, необходимо рассмотреть вопрос о медлительности и колебаниях нашей Организации в связи с развертыванием сил Миссии Организации Объединенных Наций в Конго и использовать возможность выдвигаемых в настоящее время идей в том, чтобы усилить присутствие Организации Объединенных Наций в зонах, освобожденных участниками Лусакских соглашений
Esta Fuerza tiene el deber de adoptar las medidas más severas para eliminar los focos de violencia, asegurar la protección de la población civil y, junto con la Misión de las Naciones Unidas en Kosovo, lograr que los dirigentes albaneses de Kosovo cumplan sin vacilaciones las disposiciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativas a los principios rectores del arreglo del problema de Kosovo.
Эти Силы обязаны предпринять самые жесткие меры с тем, чтобы подавить очаги насилия, надежно защитить гражданское население, вместе с Миссией ООН в Косово заставить косово-албанских лидеров неукоснительно выполнять требования Совета Безопасности ООН о принципах косовского урегулирования.
Tras una breve vacilación, Roraima también me abrazó.
После некоторых колебаний Рорэма обняла и меня.
Entonces, Hank, confundiendo mi vacilación por capitulación, se acercó y me extendió la mano en actitud de ayuda.
И Хэнк, ошибочно приняв мое колебание за капитуляцию, нагнулся и подал мне руку.
Otro motivo de infinitas vacilaciones es el sexo del bebé.
А вот и еще один повод для мучительных сомнений: пол ребенка.
Sigue con su política de asentamientos y, sin vacilación ni escrúpulos, utiliza tanques y misiles contra civiles indefensos
Он продолжает свою политику создания поселений и без малейшего колебания или промедления использует танки и ракеты против беззащитного гражданского населения
Thomas sintió una oleada de vacilación mezclada con una vieja inquietud.
Томас ощутил прилив сомнения, смешанного со старой тревогой.
Me miró con vacilación y dijo: —Espere aquí.
Она нерешительно посмотрела на меня, а потом сказала: — Подождите здесь.
Los Países Bajos avanzan sin vacilaciones por el camino del logro de su ideal: la creación de una sociedad con igualdad de derechos, igualdad de oportunidades e igualdad de libertades para hombres y mujeres, una sociedad en la que hombres y mujeres tengan las mismas responsabilidades sociales, administrativas y económicas.
Нидерланды неуклонно идут по пути достижения своего идеала – создания общества, в котором обеспечиваются равные права, равные возможности и равные свободы для мужчин и женщин и в котором мужчины и женщины несут одинаковые общественные, административные и экономические обязанности.
Notó que sus vacilaciones la irritaban.
Он чувствовал, что эти колебания начинают ее раздражать.
¡Lo harían desaparecer sin la menor vacilación!
Тогда уж его уничтожат без малейших колебаний!
En ese caso, al parecer la Comisión se refirió al principio de precaución sin vacilación
Тогда, как представляется, Комиссия ссылалась на принцип предосторожности без каких-либо колебаний
Hubo un momento de vacilación cuando la telefonista le informó que Robert y su hija se habían ido hacía una hora.
После секундного колебания портье сообщил, что Роберт и его дочь час назад выписались из отеля.
c) Supervisar con carácter continuado y con la debida atención el cumplimiento de estas órdenes y castigar, sin vacilación alguna, toda posible desviación de las mismas
с) осуществлять постоянный и требовательный контроль за выполнением этих указаний и без колебаний наказывать за малейшее отступление от них
Sin vacilación, practicó una larga incisión vertical en el centro del antebrazo de Rekkk.
Не мешкая, он сделал длинный вертикальный разрез в центре предплечья Реккка.
Confíe, señor Presidente, que cuando el multilateralismo prevalezca sobre las intenciones unilaterales, cuando la comunidad internacional en pleno, sin excepciones, sin discriminaciones y en pie de igualdad dé pasos concretos hacia el desarme general y completo, cuando desaparezcan las amenazas contra nuestra soberanía e integridad territorial, tenga la seguridad señor Presidente, Sra. Ministra de Relaciones Exteriores, que Cuba acompañará sin vacilaciones todas las iniciativas a las que usted se ha referido.
Заверяю Вас, г-н Председатель, что, когда многосторонний подход станет превалировать над односторонними замыслами, когда все международное сообщество в целом, безо всяких исключений, безо всякой дискриминации и на равной основе, начнет предпринимать реальные шаги по пути ко всеобщему и полному разоружению, когда исчезнут угрозы нашему суверенитету и территориальной целостности, - Вы, г‐н Председатель, и Вы, госпожа министр иностранных дел, можете быть уверены, что Куба без колебаний присоединится ко всем инициативам, которых вы касались.
Lo cogió, ése entre todos los demás, sin un segundo de vacilación.
Она сорвала его, выбрав среди других, без малейшего колебания.
Pese a un hermoso renacer después de la guerra, la derrota moral de la minoría dirigente y la vacilación del sistema político no han desaparecido.
Несмотря на замечательное возрождение после войны, моральное разрушение элиты и неустойчивость политической системы остаются.
La vacilación podría haberme costado cara si hubiera durado más de un segundo.
Колебание могло стоить дорого, если бы продолжалось чуть дольше мига.
Las vacilaciones, los intentos de acomodación y de apaciguamiento se hacían inevitables.
Колебания, попытки соглашения и умиротворения становились неизбежны.
Tras varios años de vacilación y de agitación a veces violenta, se comienza a registrar una evolución positiva en el proceso de paz y reconciliación que todos debemos subrayar y alentar
После нескольких лет колебаний, волнений и порой насилия процесс мира и примирения в настоящее время позитивно развивается, и все мы должны приветствовать это и поддерживать
Confiamos en el Presidente Karzai, pero esa voluntad política sólo podrá hacerse realidad si la comunidad internacional, y en particular los países vecinos, se movilizan plenamente y sin vacilaciones
Мы верим в президента Карзая, но эта политическая воля не может быть преобразована в реальность на местах, если международное сообщество и в особенности соседние страны не обеспечат полной и недвусмысленной поддержки
Sin alternativas a la vista, Roger comenzó a leer el salmo, con muchas vacilaciones.
Не имея альтернативы, Роджер начал сбивчиво читать псалом.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vacilación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.