Что означает vetiver в испанский?

Что означает слово vetiver в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vetiver в испанский.

Слово vetiver в испанский означает ветивер, ветиверия цицаниевидная. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vetiver

ветивер

A mí me gusta de bergamota y de vetiver.
Мне нравится бергамот и ветивер.

ветиверия цицаниевидная

Посмотреть больше примеров

Se ha establecido una planta de tratamiento de fitoingeniería que utiliza las especies africanas de la hierba vetiver para tratar diversos efluentes industriales y urbanos.
Было построено очистное сооружение для фитоочистки с использованием африканских видов ветивера для очистки целого ряда промышленных и городских каналов сточных вод.
Se utilizan materiales locales como el vetiver, el aloe, el coral y las cáscaras de coco para fabricar productos artesanales como sombreros, bolsos, esterillas para puertas, muñecas y juguetes, joyas de fantasía y estructuras de coral que se venden a los turistas.
Местные материалы – ветивер, алоэ, кораллы и скорлупа кокосовых орехов – идут на изготовление таких кустарных изделий, как шляпы, сумки, коврики, куклы и игрушки, бижутерия и поделки из кораллов, которые продают туристам.
—le preguntó Nancy Vetiver—, ¿Drácula?
— спросила его Нэнси Ветивер. — Дракула?
—A la botella de Vetiver que Grayson dejó caer.
- Бутылкой «Ветивера», которую Грейсон уронил.
Debería buscar una nota de pimienta, un toque de madera, masculino, un cedro o un vetiver.
Надо поискать какие-нибудь пряные нотки, что-нибудь древесное, мужское, кедр или ветивер.
—¿Consideras que Nancy Vetiver era una mala enfermera?
— Как ты думаешь, Нэнси Ветивер была плохой медсестрой?
El próximo paso consistirá en realizar actividades de capacitación y sensibilización para alentar a que se adapte la tecnología vetiver a las tareas de limpieza de las aguas residuales.
Следующим шагом должна стать подготовка соответствующих специалистов и информирование населения в целях поощрения использования технологии очистки сточных вод с применением ветивера.
Piel de becerro en bolsos y zapatos; crema de manos con vetiver y pétalo de rosa.
Телячья кожа сумок и обуви, кремы для рук с запахом розовых лепестков.
—Nancy Vetiver era una de las mejores personas del hospital —fue la respuesta de Tom.
— Нэнси Ветивер была одной из лучших в больнице, — сказал Том.
Tú viniste en busca de Nancy Vetiver por lo que escuchaste en casa de tu abuelo.
Ты пришел сюда поискать сестру Ветивер — из-за разговора, который слушал в доме своего дедушки.
A mí me gusta de bergamota y de vetiver.
Мне нравится бергамот и ветивер.
Sus pasos resonaron sobre el empedrado al tiempo que Tom oía a Nancy Vetiver que decía: —¿A quién me has traído, Hattie?
Том услышал, как голос Нэнси Ветивер произнес: — Кого это ты привела мне, Хэтти?
El primer proyecto era la construcción de una carretera de más de 7,3 km en las montañas, y luego se cavaron cunetas de protección con una longitud de 15.000 metros; se construyeron 7.745 metros cúbicos de muros de retención contra el agua; se erigieron paredes de 1.600 metros de longitud; y se plantaron 1.000 retoños de vetiver y 12.000 árboles.
Первым проектом было строительство дороги в горах длиной более 7,3 км, затем было вырыто 15 км защитных канав, возведено 7745 кубометров поддерживающих стенок из грунта и 1600 метров живой изгороди, посажено 100 тыс. побегов ветивера и 12 тыс. деревьев.
Se utilizan materiales locales como el vetiver, el aloe, el coral y las cáscaras de coco para fabricar productos artesanales como sombreros, bolsos, esterillas para puertas, muñecas y juguetes, joyas de fantasía y estructuras de coral que se venden a los turistas
Местные материалы- ветивер, алоэ, кораллы и скорлупа кокосовых орехов- идут на изготовление таких кустарных изделий, как шляпы, сумки, коврики, куклы и игрушки, бижутерия и поделки из кораллов, которые продают туристам
Ejemplos de éxito son los de Zambia, donde 30.000 agricultores contratados se dedican a la producción de pimientos, Haití, donde 27.000 familias cultivan el vetiver (ingrediente de un aceite esencial), y el Nepal, donde hay centenares de tejedores de alfombras y pashmina.
В качестве примеров успешной работы в этой области можно привести Замбию, где 30 000 фермеров, работающих на договорной основе, выращивают перец, Гаити, где 27 000 семей выращивают "ветивер" (ингредиент эфирного масла), и Непал, где работают сотни ткачей, занимающихся изготовлением домашних ковров и шалей из кашмирской шерсти.
El ayuntamiento de Lami, ONU‐Hábitat y el Fondo Mundial para la Naturaleza están trabajando para rehabilitar los manglares y plantar pasto vetiver en las orillas de los ríos a fin de reducir al mínimo la erosión.
Городской совет Лами, ООН-Хабитат и Всемирный фонд дикой природы в настоящее время занимаются восстановлением мангровых зарослей и посадкой ветиверии по берегам рек для минимизации эрозии.
Plantación de setos vivos de pasto vetiver con estacas de contorno
Устройство живой изгороди по размеченным контурам
Vetiver, costo, valeriana y angélica, arbustos como keruda, lotes, kadam, parijat y reina de la noche.
Ветиверия, костус, валериана и ангелика, кустарники керуды, лотеса, кадама, париджаты и ночной королевы.
¿Es el vetiver que te dura desde esta mañana o lo has traído al viaje?
Ты опрыскался ветивером утром или взял его с собой?
Agrosilvicultura rural/extensión agrícola para evitar la pérdida de los suelos; investigación de variedades de plantas leguminosas para mejorar la fertilidad del suelo probadas en suelos ácidos; tecnologías adaptadas a las necesidades económicas y de conservación; de la hierba vetiver y de la piña con inclusión de especies arbóreas leguminosas y especies nitrificantes
Информационно-пропагандистская кампания по проблемам агролесомелиорации/сельского хозяйства - предотвращение потери почвы в сельских районах; исследование по вопросам использования бобовых деревьев в качестве средства для повышения плодородия почв, опробованного на кислых почвах; технологии, адаптированные для удовлетворения ресурсосберегающих и экономических потребностей; эффективность ветиверии и ананаса с включением бобовых и азотозакрепляющих деревьев

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vetiver в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.