Что означает vestimenta в испанский?

Что означает слово vestimenta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vestimenta в испанский.

Слово vestimenta в испанский означает одежда, одеяние, платье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vestimenta

одежда

noun

Se han impuesto códigos de vestimenta y la libertad de circulación está gravemente restringida.
Были введены правила ношения одежды и значительно ограничена свобода передвижения.

одеяние

noun

La gente se imagina a Platón y Aristóteles con las pesadas vestimentas de los pedantes.
Люди воображают Платона и Аристотеля только в строгом одеянии доктринеров.

платье

noun

Tengo una vestimenta, recién llegada de Melbourne.
Знаете, мне как раз привезли новое платье из Мельбурна.

Посмотреть больше примеров

No estaban preparados para lo que verían allí ni en los otros campos que liberaron: el hedor de los cadáveres, las pilas de vestimentas, de dientes, de zapatos de niños.
Они никак не были готовы к тому, что их ожидало там и в других освобожденных ими лагерях: зловоние разлагающихся трупов, горы одежды, зубов, детской обуви.
Nada me haría más feliz, ni siquiera conseguir las vestimentas blancas.
Я... — Она сглотнула. — Ничто не обрадовало бы меня больше, даже получение Белого.
El tocado de plumas y las vestimentas ricamente adornadas eran para que se las pusiese el dios que regresaba.
Головной убор с перьями и богато украшенные одежды предназначались для вернувшегося бога.
A veces, las personas irradian colores similares a los que les gusta llevar en sus vestimentas.
Люди иногда излучают цвета своей любимой одежды.
La información también puede hacerse patente mediante marcas físicas (como señales de carretera o elementos geológicos), condiciones meteorológicas, vestimentas, armas o dialectos capturados en el archivo digital o puede identificarse gracias a los metadatos insertados automáticamente en el archivo, como el marcador temporal o time stamp.
Информацию можно также получать путем анализа наземных ориентиров (например, дорожных знаков или геологических особенностей местности), погодных условий, одежды, оружия или диалекта, сведения о которых записаны в цифровой файл, либо выявлять ее на основе метаданных, которые автоматически заносятся в файл, как, например, временная метка.
14 carteles sobre las normas correctas de vestimenta policial
14 плакатов на тему формы одежды полиции
Y cada una de las figuras iba enfundada en las más lujosas vestimentas; eran doce hombres y doce mujeres, todos muertos.
И каждая фигура была наряжена в драгоценнейшие одежды, и их было двенадцать мужчин и двенадцать женщин — все мертвые.
El asesino en su apariencia externa y cotidiana, puede que sea un hombre de aspecto inofensivo y tranquilo, probablemente de mediana edad y con vestimenta respetable y normal.
Убийца по своему внешнему виде, скорее всего, тихий, безобидный мужчина, вероятно, среднего возраста, опрятно и прилично одетый.
De acuerdo con el artículo 25 de la ley, el Estado garantizará el nivel de vida de necesario para asegurar la salud de la población, lo que incluye alimentación, vestimenta, vivienda, atención médica, servicios sociales, seguridad social, y todo lo necesario para la preservación de la salud.
В соответствии со статьей 25 Закона гарантируется поддержка необходимого для здоровья жизненного уровня населения за счет Государственного обеспечения жизненного уровня населения, включая еду, одежду, жилье, медицинский уход, социальное обслуживание и обеспечение, необходимое для поддержания здоровья.
Si sabemos quiénes somos —hijos de Dios— y comprendemos que nuestro aspecto exterior influye en nuestra espiritualidad y termina por afectar nuestra conducta, demostraremos respeto hacia Dios, hacia nosotros mismos y hacia los que nos rodean, siendo modestos en la vestimenta y en el comportamiento.
Когда мы знаем, кто мы такие – а мы дети Бога, – и понимаем, что наш внешний вид влияет на наше внутреннее духовное состояние, а следовательно, и на наше поведение, своей скромностью в одежде и поведении мы проявляем уважение к Богу, к самим себе и окружающим.
—Ese diario... Recuerdo las notas garabateadas que leí, el nombre de la mujer, la descripción de su vestimenta.
— Тот блокнот... Я вспоминаю обрывки записей: имя женщины, ее одежда.
Eustach daba la impresión de que no imitaba a nadie en su vestimenta, sino que la elegía él mismo.
Ойстах, казалось, никому не подражал в одежде, а выбирал ее сам.
—Ea, ya no viola el código de vestimenta —digo.
-Теперь он не нарушает дресс-код,- говорю я.
¡ El código de vestimenta es cóctel festivo!
Дресс-код - праздничный коктейль!
No quería saber nada de aquel pasado ahora que comenzaba a arrancárselo de encima como una vestimenta vergonzosa.
Ей не хотелось думать о прошлом, которое она уже начала сдирать с себя, как грязную одежду.
El código de la vestimenta en las escuelas podía abordarse dentro de las propias escuelas públicas, y alentarse la participación de los niños
Правила об одежде школьников целесообразнее разработать внутри самих государственных школ при участии детей
La austera simplicidad de su vestimenta parecía acentuar su autoridad.
Строгая простота одеяний, казалось, только подчеркивала его властность.
Tenemos dónde: gracias a la vestimenta del fantasma de Henry que nos indica que es residente local.
Благодаря прикиду призрака Генри мы сделали вывод, что он местный житель.
Durante los estudios el Estado se encarga plenamente de su manutención (los alumnos reciben gratuitamente alimentación, vestimenta, calzado y ropa de cama, alojamiento y asistencia médica o la compensación total de los gastos médicos) hasta que hayan terminado la formación (Ley federal No 315‐FZ, de 17 de diciembre de 2009).
В период обучения они находятся на полном государственном обеспечении (бесплатно предоставляются питание, одежда, обувь и мягкий инвентарь, общежитие и медицинское обслуживание или возмещение их полной стоимости) до окончания обучения (Федеральный закон от 17 декабря 2009 года No 315-ФЗ).
¿Debería cambiarme... o llevo la vestimenta apropiada para un compañero de funeral?
Мне... стоит переодеться, или это подходящий костюм для второго пилота на похоронном свидании?
Ahora un sombrero no solo completa la vestimenta, también te completa a ti.
Эти шляпы теперь не просто дополнение к наряду – они дополняют вас.
El Tribunal Federal, apoyándose en el artículo # de la Constitución Federal, el artículo # del Convenio Europeo de Derechos Humanos y el artículo # del segundo Pacto, estimó que la vestimenta escogida por la demandante por sus convicciones religiosas gozaba de protección, pero que ésta no era absoluta
Опираясь на статью # прежней Федеральной конституции, статью # ЕКПЧ и статью # второго Пакта, Федеральный суд счел, что особая манера одеваться, выбранная истицей по религиозным соображениям, подлежит защите, но эта защита не является абсолютной. Федеральной суд прежде всего отклонил аргумент (Е
Los talleres de cuero, sobre todo, producían zapatos y vestimenta de todo tipo.
Кожаные мастерские, главным образом производили обувь и одежду всех видов.
¿Deberían abandonar sus códigos tradicionales de vestimenta y sus tabúes alimentarios?
Должен ли он отказаться от традиционной одежды и пищевых запретов?
Debes pensar cuidadosamente en tu vestimenta.
Ты должна хорошенько подумать о своем купальнике.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vestimenta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.