Vad betyder allant i Franska?

Vad är innebörden av ordet allant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder allant i Franska.

Ordet allant i Franska betyder energi, ork, variera, checka in på ngt, gå i kyrkan, svänga, lämplig, vara, gå, duga, må, gå, vandra, bege sig till ngt, resa, sträcka sig, humör, bli, springa över till, gå bra, utgående, livlig, vital, ugnssäker, eldfast form, ugnsfast form. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet allant

energi, ork

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alan a plein d'allant et est toujours pris par de nouveaux projets.

variera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les valeurs possibles vont de cinq à cinquante.
Det möjliga värdet varierar mellan fem och femtio.

checka in på ngt

(plus courant) (hotell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon vol a été annulé : j'ai dû aller à l'hôtel près de l'aéroport.

gå i kyrkan

verbe intransitif (Religion : à la messe, prier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est l'église où va notre famille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vi väljer att gå i kyrkan i vår egen församling.

svänga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il faut que tu ailles à gauche à l'embranchement sur la route.
Du måste svänga vänster vid vägskälet.

lämplig

verbe impersonnel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ça va si je sers une lasagne à tes parents ?

vara

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je suis allé à Rome.

(état)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

duga

verbe intransitif (familier) (vara tillräckligt bra)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Est-ce que ça t'ira ou tu veux que je travaille dessus davantage ?

verbe intransitif (santé)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Va-t-elle mieux qu'hier ?

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Notre ligne de produit va du basique au produit de luxe.

vandra

verbe intransitif (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le prophète nous a appris à aller en paix.

bege sig till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu.

resa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'adore voyager.
Jag älskar att resa.

sträcka sig

Notre domaine s'étend jusqu'à la rivière.
Vår egendom sträcker sig hela vägen ner till floden.

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est d'humeur morose.

bli

(pâle,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

springa över till

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Peux-tu filer chez John pour lui donner cette carte ?

gå bra

verbe intransitif

Est-ce que du décaféiné ira (or: suffira) ou faut-il que je sorte chercher du vrai café ?

utgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig, vital

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
Ben var en pigg person som gillade att festa.

ugnssäker

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Est-ce que tu aurais un plat qui va au four ?

eldfast form

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ugnsfast form

nom masculin

N'oubliez pas de graisser le plat à four quand vous faites rôtir des pommes de terre.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av allant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.