Vad betyder compris i Franska?

Vad är innebörden av ordet compris i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder compris i Franska.

Ordet compris i Franska betyder förstå, förstå ngt, förstå ngt, förstå ngt, förstå, fatta, förstå, uppfatta, förstå, inkludera, inkludera, uppfatta, förstå, fatta, gå upp för ngn, relatera, känna empati, bestå av ngt, greppa, förstå ngt, fatta, känna empati med ngn, förstå vad, identifiera sig med ngt, lista ut, tänka ut ngt, få kläm på ngt, göra ngt begripligt, känna medlidande med ngt, förstå, förståelse, innefatta ngt, gå till botten med, bortkasta, förstå, begripa, snubbla på sanningen, snubbla över sanningen, greppa, få kläm på, greppa, greppa, inkapsla, inklusive, få kläm på, uppfatta, förstå, begripa, förstå, fatta, greppa, fundera ut ngt, omfatta, sammansatt av ngt, förstå, begripa, tolka, sympatisera med ngn, uppfatta, bestå av, relatera till ngt/ngn, inkluderad, inkluderad, uppfattat, förstådd, tolka ngn, tolka, utan, svår att förstå, så klart, få ngn att inse ngt, klargöra ngt, tala tydligt, kom till saken, få ett grepp om ngt, missa poängen, vara osäker på, missförstå, missförstå, misstolka, missförstå, föra fram, få rätt på ngt, konfys över, förbryllad över, tydliggöra ngt, missförstå, missförstå, misstolka, övertyga, övertala, inse, förstå hur, ingjuta ngt i ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet compris

förstå

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Est-ce que tu comprends ce que je dis ?
Förstår (or: fattar) du vad jag säger?

förstå ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle ne comprend pas l'algèbre.
Hon förstår (or: begriper) inte algebra.

förstå ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle ne comprend pas les instructions.
Hon förstår (or: begriper) sig inte på instruktionsmanualen.

förstå ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller.
Jag förstår (or: begriper) mig inte på trafikreglerna fullt ut, så jag kan inte råda dig.

förstå, fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu comprends ce que je te dis ?
Förstår (or: Fattar) du vad jag säger?

förstå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Même si je ne suis pas d'accord avec lui, je comprends son point de vue.

uppfatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Désolé, je ne vous comprends pas. Pourriez-vous parler plus lentement ?

förstå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne te comprends pas ! Comment as-tu pu faire quelque chose comme ça ?

inkludera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce service en argent comprend-il des cuillères à café ?
Inkluderar bestick-setet teskedar?

inkludera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce prix inclut-il le parking ?
Inkluderar det här priset parkering?

uppfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ?

förstå, fatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.
Jag förstår (or: fattar) vad du säger, men jag håller ändå inte med.

gå upp för ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris.

relatera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Des problèmes avec vos ados ? Je comprends complètement.
Har du problem med dina tonårsbarn? Jag kan verkligen relatera.

känna empati

Tu as des problèmes avec ta déclaration d'impôt ? Je peux comprendre !

bestå av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues.

greppa

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mindy ne comprenait pas l'envie qu'avait sa sœur d'abandonner l'école.

förstå ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fatta

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

känna empati med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est une excellente enseignante qui comprend ses étudiants.

förstå vad

Je n'arrive pas à comprendre ce qui a pu te pousser à faire ça.

identifiera sig med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tous ceux qui ont vécu la même chose comprendront la déception d'Amy.

lista ut

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer.

tänka ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

få kläm på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aimerais bien comprendre la physique élémentaire.

göra ngt begripligt

verbe transitif

känna medlidande med ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je peux comprendre ta tristesse de perdre ton père.

förstå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'espère que vous comprendrez mon point de vue.
Jag hoppas att du kan förstå mitt perspektiv.

förståelse

verbe transitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai peut-être tort, mais je comprends qu'ils ne sont plus ensemble.
Det är möjligt att jag har fel, men det är min uppfattning att de inte längre är ett par.

innefatta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La dissertation ne comprend pas de solution au problème.

gå till botten med

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tâchons de comprendre cette histoire une fois pour toutes.

bortkasta

verbe transitif (changement de sujet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités.

förstå, begripa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

snubbla på sanningen, snubbla över sanningen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

greppa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne comprends rien du tout à ça. Tu peux me le réexpliquer ?

få kläm på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'essaie de comprendre le subjonctif mais je ne suis pas encore sûr de savoir quand l'utiliser.

greppa

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

greppa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer.
Gerald kunde inte greppa det komplicerade konceptet som hans lärare försökte förklara.

inkapsla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La substance radioactive est contenue dans du plomb.

inklusive

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le prix du repas comprend (or: inclut) les boissons.

få kläm på

verbe transitif (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uppfatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'ai pas compris ce que vous avez dit.

förstå, begripa

(familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il y a tant de choses dans l'espace que nous ne pouvons pas encore appréhender.

fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

greppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary a rapidement saisi ce que disait David.
Mary förstod snabbt vad David sa.

fundera ut ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

omfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans.

sammansatt av ngt

Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves.

förstå, begripa

(un peu familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tolka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Joe a interprété la demande de sa mère comme un ordre et a nettoyé sa chambre.

sympatisera med ngn

Je compatis avec tous ceux qui ont déjà perdu leur conjoint.

uppfatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis.

bestå av

Cette famille se compose d'un père, d'une mère et d'un enfant.

relatera till ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

inkluderad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inkluderad

adjectif (dans le prix) (i pris)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppfattat

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Compris. J'arrive, chef.

förstådd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tolka ngn

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quand mon mari me dit que le repas que j'ai préparé est « intéressant », je comprends que ça ne lui plaît pas. J'ai compris que John était aux Fiji, mais j'avais mal compris : il était au Vénézuela.

tolka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ?

utan

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le prix est hors taxes.

svår att förstå

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ses motivations sont difficiles à comprendre.

så klart

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

få ngn att inse ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aimerais lui faire comprendre combien je l'aime.

klargöra ngt

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il m'a bien fait comprendre que je ne l'intéressais pas.

tala tydligt

verbe pronominal

Tu ne dois plus jamais faire ça, est-ce que je me suis bien fait comprendre ?

kom till saken

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat.

få ett grepp om ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il faut lire plusieurs fois un ouvrage de philosophie pour arriver à le comprendre.

missa poängen

(bildlig)

Tu ne comprends pas : ce n'est pas une histoire de salaire, mais de conditions.

vara osäker på

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne comprends pas bien ce que veulent dire les résultats de ma prise de sang.

missförstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Brian a mal compris Lauren lorsqu'elle l'a invité à déjeuner et il s'est présenté au petit déjeuner.

missförstå, misstolka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'historien a mal compris Abraham Lincoln.

missförstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

föra fram

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a fait passer ses idées de manière efficace.

få rätt på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je vais vous relire ce que j'ai noté pour m'assurer que j'ai bien compris ce que vous voulez.

konfys över, förbryllad över

tydliggöra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

missförstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

missförstå, misstolka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À en juger par vos commentaires, vous avez mal interprété mes idées.

övertyga, övertala

verbe pronominal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il faut que je me fasse comprendre par mon fils et qu'il voie que la drogue n'est pas la solution.

inse

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai finalement compris que (or: réalisé que) c'était à son frère jumeau que je parlais.

förstå hur

Il est impossible de comprendre comment marche une machine si complexe.

ingjuta ngt i ngn

(des connaissances, des principes) (bildlig)

Leur grand-mère leur a inculqué la piété dès leur plus jeune âge.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av compris i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.