Vad betyder pronto i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet pronto i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pronto i Portugisiska.

Ordet pronto i Portugisiska betyder redo, beredd, klar, färdig, villig att göra ngt, mottaglig, redo, redo att göra ngt, redo, förberedd, klar, pigg på ngt, mogen för, reda att göra ngt, redo, iväg, i väg, på väg, redo för, villig, packad, fullpackad, klädd, mogen, redo, beredd, redo för ngt, förberedd, utantill, när, klara, färdiga, gå!, beväpnad, klappad och klar, akutmottagning, nästan färdig, fullärd, färdiggjord, på plan, här får du, här har du, Här får du., akutmottagning, vara färdig för att göra ngt, vara beredd, redo för, publicerbar, i lager, göra sig klar, göra sig i redo, färdig att använda, klar att använda, standard-, pigg på att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pronto

redo, beredd

adjetivo (preparado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estou pronto para qualquer coisa.
Jag är redo för (or: beredd på) vad som helst.

klar, färdig

adjetivo (no ponto de)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele parece estar pronto para pular.
Han ser ut som om han är redo att hoppa.

villig att göra ngt

adjetivo (disposto)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Você está pronto para ajudar?
Är du villig att hjälpa till?

mottaglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A China é um mercado pronto para quase todos os nossos produtos.
Kina är en mottaglig marknad för nästan alla våra produkter.

redo

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu estou pronto. Vamos lá!
Jag är redo. Låt oss gå!

redo att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A pobre mulher parecia prestes a chorar.
Den stackars kvinnan såg ut som om hon skulle till att gråta.

redo

(klar, beredd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förberedd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eis o lugar para onde enviam as mercadorias prontas.

pigg på ngt

(vardagligt)

mogen för

adjetivo (bildlig)

reda att göra ngt

advérbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
O gato estava pronto para pular no balcão quando eu entrei na sala.

redo

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos os sistemas estão prontos.

iväg, i väg

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adoro corridas. Olha! Os cavalos estão prontos!

på väg

adjetivo (esporte: começar a partida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

redo för

adjetivo

Essas botas velhas estão adequadas para a lata de lixo.

villig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estou disposto a preparar o jantar esta noite.
Jag är villig att laga middag ikväll.

packad, fullpackad

(malas)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As malas de Archie estão feitas e ele está pronto para partir.

klädd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ahmed trabalha como vendedor, por isso está sempre bem arrumado.

mogen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Peter trouxe a tábua de queijos, incluindo um brie macio e preparado.

redo, beredd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O gato estava posicionado e pronto para atacar.

redo för ngt

O gato estava preparado para atacar quando o cachorro se aproximou.

förberedd

(feito antes) (gjord tidigare)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adicione a mistura preparada aos outros ingredientes e aqueça-os.

utantill

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Como Allison tinha seu discurso bem preparado, não precisava de nenhuma anotação.

när

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado.

klara, färdiga, gå!

(usado para começar uma corrida)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

beväpnad

adjetivo (figurado: equipado com algo) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vim armado para fazer perguntas difíceis ao comitê.

klappad och klar

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

akutmottagning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nästan färdig

locução adverbial

fullärd

expressão

färdiggjord

(BRA)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på plan

expressão (även bildlig)

här får du, här har du

(isto é o que você precisa)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Här får du.

(isto é o que você precisa)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

akutmottagning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A ambulância levou o homem ferido para a sala de emergência. O serviço de urgência estava cheio de vítimas do acidente.

vara färdig för att göra ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara beredd

Vou estar a postos para segurar você se você cair.

redo för

locução adjetiva (preparado para)

publicerbar

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i lager

locução adjetiva

göra sig klar, göra sig i redo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os atores estão se preparando para apresentar a peça dessa noite.

färdig att använda, klar att använda

expressão (utan vidare förberedelser)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

standard-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pigg på att göra ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pronto i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.