Vad betyder quitar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet quitar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quitar i Spanska.

Ordet quitar i Spanska betyder ta av, ta av ngt, ta bort ngt, ta bort, ta bort ngt, ta bort ngt, snappa åt sig, avkläda ngn ngt, torka bort ngt, ta ngt ifrån ngn, borsta bort ngt, skala av ngt, skala bort ngt, skala bort ngt, dämpa, mildra, retuschera, tvätta bort ngt från ngt, borsta bort ngt, röja, tvätta bort, borttagande, avinstallera, lossa ngt, ta bort ngt, öppna, redigera bort, frigöra ngt, släcka, plocka, sluta med ngt, nypa av, torka bort, torka av, pensionera, släppa, ta bort, göra sig av med, göra sig fri från, skala av ngt, göra sig av med, upphäva, ta ut ngt från ngt, avlägsna, ta bort ngt från ngt, öppna, klä av, förringa, avmarkera ngt, tala illa om ngt, skumma, packa upp ngt, packa ur ngt, avtrubba, ploga, duka av, skrapa bort färg, flå, skinna, skala bort, knuffa ngt/ngn ur vägen, ta ifrån ngn ngt, avsätta, ta av från gångjärn, bryta försegling, göra ngn ovillig att göra ngt, öppna regel, damma av ngt, dra ner ngt, snappa upp ngt, avbuggning, svindla, ta bort tak, kalhugga, ploga, underminera ngn, skala, avfärda, avluta, luta av, stryka, ogräsrensning, bryta, flirta med någon annans partner, lura av ngn ngt, ta bort kardborrar från ngn/ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quitar

ta av

verbo pronominal (tex kläder)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ella se quitó la ropa antes de entrar en la ducha.
Hon tog av sig kläderna innan hon gick in i duschen.

ta av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Después de que los limpiadores sacaran la mancha de vino, el sofá parecía como nuevo.
Efter att städerna hade tagit bort vinfläcken såg soffan helt ny ut.

ta bort

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Necesitamos eliminar este paso del proceso para hacerlo más sencillo.
Vi måste ta bort det här steget i processen för att göra det lättare.

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Esta es una revista para toda la familia, por lo que nuestros editores eliminan todo lenguaje ofensivo.
Det här är ett magasin för hela familjen, så vår redaktör har tagit bort stötande språkbruk.

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Phoebe se sacó el maquillaje con aceites naturales.
Phoebe tar bort sitt smink varje kväll med naturliga oljor.

snappa åt sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.

avkläda ngn ngt

(ropa) (ålderdomligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Le puedo quitar la chamarra?

torka bort ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Con una esponja mojada, pudieron quitar el graffiti.

ta ngt ifrån ngn

Si le quitas las pistolas a la gente, no te podrán matar.

borsta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.

skala av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tendremos que usar el chorro de arena para quitar toda la pintura.

skala bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skala bort ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La stripper se fue quitando la ropa durante el espectáculo.

dämpa, mildra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor.
Ta aspirin-tabletten. Den kommer att dämpa (or: mildra) värken.

retuschera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tvätta bort ngt från ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quité el barro de mis botas.
Jag tvättade bort jorden från mina skor.

borsta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quitó las migas de su camisa.
Han borstade bort smulorna från framsidan av sin skjorta.

röja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.
Plogarna måste röja snö från vägarna.

tvätta bort

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El jabón te quitará la tinta de los dedos.

borttagande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La extracción del asbesto era cara.

avinstallera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lossa ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suelta el freno de mano antes de acelerar.

ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tony estaba teniendo problemas para sacar un pedazo de maíz de entre sus dientes.

öppna

(pestillo, cerrojo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

redigera bort

Siguiendo un consejo legal, el editor eliminó algunos pasajes del texto.

frigöra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen no pudo sacar el chicle de su cabello.

släcka

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un mal profesor apagó el interés de Hillary en la escritura creativa.

plocka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Doug tuvo que sacar las espinas de su pantalón.
Doug var tvungen att plocka taggar ur sina byxor.

sluta med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.

nypa av

El granjero sacó las flores muertas.

torka bort, torka av

(frotando)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Limpió las manchas de barro de sus zapatos.

pensionera

(cosas viejas) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laura decidió que era hora de desechar sus zapatos, ya que se estaban desarmando.

släppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suelta el freno de mano y pon la primera.

ta bort

verbo transitivo

Lo sacudió enérgicamente para quitarle la capa de polvo que lo cubría.

göra sig av med, göra sig fri från

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todavía no pudimos sacarles los piojos a los chicos.
Henry var en väldigt ordentlig man och, när han flyttade in, gjorde han sig av med all bråte i Amandas hus.

skala av ngt

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig av med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El museo local sacó la entrada, ahora es gratis ingresar.

upphäva

verbo transitivo (ley, norma, castigo, veto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.

ta ut ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella quitó la sartén del horno.
Hon tog ut formen från ugnen.

avlägsna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La empresa de limpieza quitó toda la basura de la casa.
Städfirman tog bort allt skräp från huset.

ta bort ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puedes usar vino blanco para sacar las manchas de vino tinto de una alfombra.
Du kan använda vitt vin för att ta bort röda vinfläckar från en matta.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klä av

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya estaba dormida cuando la desvestí y la metí en la cama.

förringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Minimizó la escasez de presupuesto como si no importara.

avmarkera ngt

(informática)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desmarca esta celda y luego calcula el total de todas las otras celdas.

tala illa om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias.

skumma

(leche)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La lechera desnató la leche.

packa upp ngt, packa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Desembalamos los componentes y nos dimos cuenta de que faltaban algunos.

avtrubba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Usar tijeras en papel con frecuencia desafila los bordes.
Att ofta använda en sax till att klippa papper kommer att göra bladen slöa.

ploga

(con quitanieves)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trajeron las quitanieves de la ciudad para limpiar las calles del pueblo.

duka av

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.

skrapa bort färg

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Antes de volver a pintar necesitamos decapar y lijar.

flå, skinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El cazador despellejó el conejo que había cazado ese día.

skala bort

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pelé la manzana, le quité el corazón y la corté en cuartos.

knuffa ngt/ngn ur vägen

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Corrió por el pasillo de la escuela quitando gente de en medio.

ta ifrån ngn ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avsätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta av från gångjärn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bryta försegling

göra ngn ovillig att göra ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

öppna regel

damma av ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tan solo quítale el polvo al coche; no hay tiempo para lavarlo.

dra ner ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Es hora de quitar el empapelado de esas paredes, y volver a pintarlas.

snappa upp ngt

locución verbal (coloquial, figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El mismo día que se pusieron a la venta, la gente vino y prácticamente me sacó las entradas de las manos.

avbuggning

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El espía empezó inmediatamente a hacer una limpieza de micrófonos en la habitación del hotel.

svindla

(erhålla oärligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los estafadores quitaron al millonario toda su fortuna.

ta bort tak

locución verbal (de un monto) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kalhugga

locución verbal (literal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ploga

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El granjero usó su tractor para quitar la nieve.

underminera ngn

(motverka)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Si le digo a los chicos que no pueden hacer algo, no me quites autoridad dejando que lo hagan!
Om jag säger till barnen att inte göra någonting, var då snäll och underminera mig inte genom att låta dem göra det!

skala

(maíz)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avfärda

(informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avluta, luta av

(ta bort färg kemiskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A veces raspo la pintura de los muebles viejos y los vuelvo a pintar.
Jag avlutar ibland (or: lutar ibland av) gamla möbler och målar dem.

stryka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quita esa frase de tu artículo.

ogräsrensning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bryta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El bloqueo del boxeador quitó impacto a la fuerza del golpe de su oponente.

flirta med någon annans partner

(la pareja a alguien)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sally le intentó robar el novio a Amber la noche pasada.

lura av ngn ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El muchacho me estafó para quitarme veinte billetes verdes.

ta bort kardborrar från ngn/ngt

locución verbal

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quitar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.