Vad betyder rupture i Franska?

Vad är innebörden av ordet rupture i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rupture i Franska.

Ordet rupture i Franska betyder spricka, klyfta, ruptur, brytning, separation, brytning, brytning, separation, avskiljande, splittring, sammanbrott, spricka, utbrytning, uppbrott, brytning, överträdelse, spricka, separation, slutsåld, slutsåld, kontraktsbrott, brytpunkt, bristningsgräns. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rupture

spricka

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rupture du barrage a provoqué de graves dégâts.

klyfta

nom féminin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Papa est intervenu pour essayer de consolider la rupture dans leur mariage.

ruptur

nom féminin (Médecine) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brytning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il loue un appartement en centre-ville depuis sa rupture.

separation

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brytning

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La dispute a causé une rupture entre ces deux voisins.

brytning

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un incident est à l'origine de la rupture entre la mère et son fils.
En viss incident orsakade en brytning i relationen mellan moder och son.

separation

nom féminin (d'un couple)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son alcoolisme a causé la rupture entre ces deux-là.

avskiljande

(séparation) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

splittring

nom féminin (entre personnes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rupture entre John et Cory a affecté tout leur groupe d'amis.
Splittringen mellan John och Cory sårade hela gruppen av vänner.

sammanbrott

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rupture des négociations entre les deux pays est survenue.
Det har inträffat en kollaps i förhandlingarna mellan de två länderna.

spricka

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le niveau de la rivière est inquiétant depuis la rupture du barrage.

utbrytning

(fait de se séparer) (lösgörande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppbrott, brytning

(allmänt, i förhållande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sam et sa petite amie se dirigent vers une séparation.

överträdelse

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La violation de notre charte de confidentialité est passible d'emprisonnement.

spricka

nom féminin (även bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a des rumeurs de fracture (or: rupture) au sein du parti.

separation

nom féminin (couple)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La séparation (or: rupture) du couple était en une de tous les magazines à scandales.

slutsåld

(tickets)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous n'avons pas pu voir le concert parce que les tickets avaient tous été vendus.

slutsåld

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis désolé, le CD que vous voulez est en rupture de stock.

kontraktsbrott

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
S'il y a une rupture de contrat avec votre employeur, il se peut que vous poussiez prétendre à une compensation financière.

brytpunkt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les étudiants en physique testent les points de rupture de différents métaux.

bristningsgräns

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rupture i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.