Vad betyder soumettre i Franska?

Vad är innebörden av ordet soumettre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder soumettre i Franska.

Ordet soumettre i Franska betyder lämna, presentera, skicka-, skicka, betvinga, lämna in, kuva, kuva, förslava ngn, skicka in, pitcha, sända, föreslå, ge efter för, genomgå, rätta sig efter ngt, tvinga sig att genomlida, lämna in igen, tvinga ngn igenom ngt, dubbelkolla ngt med ngn, utsätta ngn för ngt, utsätta, utsätta för, föreslå ngt till ngn, böja sig för ngt, bjuda på ngt, böja ngn/ngt efter ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet soumettre

lämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.
Han skickade in registreringsblanketten till läkaren.

presentera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai soumis une idée à mon patron. Il a dit qu'il y réfléchirait.
Jag lade fram en idé för min chef att ta ställning till.

skicka-

(Informatique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après avoir rempli le formulaire sur le site Internet, il a cliqué sur le bouton « soumettre ».

skicka

(Informatique) (knapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

betvinga

(övermanna motstånd, med våld)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les troupes ont soumis les forces rebelles dans la région.

lämna in

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Soumettez votre demande d'admission avant la date limite.
Lämna in din intagningsansökan innan deadline.

kuva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pays a été soumis aux lois des empereurs durant plusieurs siècles.

kuva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le tyran a soumis le peuple à sa volonté.

förslava ngn

(figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce jeu vidéo a asservi Andrew, il n'a pas quitté sa chambre depuis des semaines !

skicka in

verbe transitif (une demande)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai soumis ma candidature pour ce poste.

pitcha

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jess a soumis (or: présenté) son idée lors de la réunion hebdomadaire du personnel et son patron l'a adorée.

sända

verbe transitif (une facture)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le vendeur présente sa facture chaque semaine.

föreslå

(un avis, une proposition)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il y a un projet que j'aimerais vous proposer (or: présenter).

ge efter för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Richard a accepté que ce qu'il avait fait été mal et s'est soumis à sa punition sans se plaindre.
Richard accepterade att det han hade gjort var fel och tog sig an sitt straff utan att klaga.

genomgå

(opération)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il va subir un pontage mercredi.
Han ska genomgå en hjärtoperation på onsdag.

rätta sig efter ngt

(règlement, clause, disposition)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les avocats doivent respecter strictement les règles de déontologie.

tvinga sig att genomlida

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lämna in igen

locution verbale (reproposer)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvinga ngn igenom ngt

Le garçon a été soumis à de nombreuses épreuves durant sa courte existence.

dubbelkolla ngt med ngn

utsätta ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utsätta, utsätta för

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Polisen utsatte den misstänkte för ett intensivt förhör.

föreslå ngt till ngn

(une idée)

Ron est allé voir son chef pour lui soumettre une idée, mais il n'a pas obtenu de rendez-vous.

böja sig för ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les guerriers se soumirent aux bandits plus puissants qui les encerclaient.

bjuda på ngt

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Plusieurs entreprises soumettent une offre pour ce contrat.

böja ngn/ngt efter ngt

(figuré)

Le Roi jura de plier l'armée de rebelles à sa volonté.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av soumettre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.