açougue ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า açougue ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ açougue ใน โปรตุเกส

คำว่า açougue ใน โปรตุเกส หมายถึง โรงฆ่าสัตว์, โรงชําแหละ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า açougue

โรงฆ่าสัตว์

noun

โรงชําแหละ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sacrificavam-se animais nos templos gregos e romanos, mas a carne não consumida durante a cerimônia talvez fosse vendida nos açougues e mercados.
การ นํา สัตว์ มา บูชายัญ เป็น พิธีกรรม สําคัญ ใน วิหาร ของ ชาว กรีก และ โรมัน แต่ เนื้อ ที่ ไม่ ได้ รับประทาน ระหว่าง ทํา พิธีกรรม อาจ ถูก นํา ไป ขาย ที่ ตลาด เนื้อ.
▪ O apóstolo Paulo escreveu: “Comei de tudo o que se vende no açougue, sem fazer indagação por causa da vossa consciência.”
▪ อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “เนื้อ ทุก อย่าง ที่ ขาย ใน ตลาด เนื้อ นั้น กิน ได้ โดย ไม่ ต้อง ถาม อะไร เพื่อ เห็น แก่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ พวก ท่าน.”
A carne que sobrava nesses templos pagãos era vendida nos açougues e mercados.
เนื้อ ที่ เหลือ จาก วิหาร เหล่า นั้น ถูก นํา ไป ขาย ที่ ตลาด เนื้อ.
Ele talvez achasse ser mais seguro evitar carne vendida num açougue, assim como outro evitaria comê-la se houvesse a possibilidade de ela ter sido oferecida a um ídolo.
เขา อาจ คิด ว่า น่า จะ ปลอด ภัย ที่ สุด ที่ จะ ไม่ รับประทาน เนื้อ ที่ ขาย ตาม ตลาด เลย ส่วน อีก คน จะ ไม่ กิน เนื้อ ที่ อาจ เป็น ได้ ว่า ถูก ถวาย แก่ รูป เคารพ มา ก่อน.
Saiba que meu açougue é mais seguro que qualquer regulamento de agronegócio pago.
คุณรู้มั๊ย, ร้านของผม ปลอดภัยกว่ากฎระเบียบข้อบังคับ ที่ธุรกิจเกษตรต้องมี
Bem, venha ao açougue do Gary!
เชิญมาที่แกรี่ส์มี้ด
Mas, não era pecado comer sobras de carne desse tipo, devidamente sangrada, vendida num açougue público.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เป็น บาป ที่ จะ รับประทาน เนื้อ สัตว์ ดัง กล่าว ที่ เหลือ อยู่ ซึ่ง ได้ ฆ่า ให้ เลือด ไหล ออก อย่าง ถูก ต้อง และ มี ขาย ใน ตลาด.
Daí, para confirmar seu argumento de que é correto comer tudo o que se vende no açougue, ele cita Salmo 24:1, dizendo: “A Jeová pertence a terra e o que a enche.” — 1 Cor.
จาก นั้น เพื่อ สนับสนุน การ ชัก เหตุ ผล ของ ท่าน ว่า ไม่ ผิด ที่ จะ กิน ของ ทุก อย่าง ที่ ขาย ใน ตลาด เนื้อ ท่าน จึง ยก บทเพลง สรรเสริญ 24: 1 มา กล่าว ที่ ว่า “แผ่นดิน โลก กับ สรรพสิ่ง ทั่ว โลก นั้น เป็น ของ พระ ยะโฮวา.”—1 โก.
O apóstolo Paulo escreveu: “Comei de tudo o que se vende no açougue, sem fazer indagação por causa da vossa consciência; pois ‘a Jeová pertence a terra e o que a enche’.”
อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “เนื้อ ทุก อย่าง ที่ ขาย ใน ตลาด เนื้อ นั้น กิน ได้ โดย ไม่ ต้อง ถาม อะไร เพื่อ เห็น แก่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ พวก ท่าน ด้วย ว่า ‘แผ่นดิน โลก และ สรรพสิ่ง ใน โลก ล้วน เป็น ของ พระ ยะโฮวา.’
Este é um açougue artesanal.
ที่นี่เป็นร้านเนื้อช่างฝีมือ
Do açougue dele.
จากร้านขายเนื้อของเขา
Todavia, teria sido diferente se esses cristãos soubessem que carne de animais estrangulados (ou chouriço de sangue) era uma das opções nos açougues locais.
กระนั้น คง จะ แตกต่าง ไป หาก คริสเตียน เหล่า นั้น ทราบ ว่า เนื้อ จาก สัตว์ ที่ ถูก รัด คอ ตาย (หรือ ไส้กรอก เลือด) เป็น ส่วน หนึ่ง ของ เนื้อ ที่ มี ให้ เลือก ซื้อ ที่ ร้าน ใน ท้องถิ่น นั้น.
Fomos a um açougue, e eu perguntei: “Poderia dar-nos cinco centavos de bologna (um tipo de mortadela)?”
เรา ไป ร้าน ขาย เนื้อ สัตว์ และ ผม ถาม ว่า “ผม ขอ ซื้อ ไส้กรอก โบโลนญา สัก ห้า เซนต์ ได้ ไหม ครับ?”
(Atos 21:25) Deviam simplesmente aplicar as palavras do apóstolo Paulo: “Comei de tudo o que se vende no açougue, sem fazer indagação por causa da vossa consciência”?
(กิจการ 21:25) เขา ควร เพียง แต่ ทํา ตาม ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปาโล เท่า นั้น ไหม ที่ ว่า “ทุก สิ่ง ที่ เขา ขาย ตาม ตลาด นั้น กิน ได้ ไม่ ต้อง ถาม อะไร เลย โดย เห็น แก่ ใจ วินิจฉัย ผิด และ ชอบ นั้น.”?
Naquele tempo, a carne excedente dos templos era vendida aos comerciantes, que talvez a incluíssem entre o estoque de carne à venda nos seus açougues.
ใน สมัย นั้น เนื้อ ที่ มี มาก เกิน ไป จาก โบสถ์ วิหาร ถูก จัด การ โดย ขาย ให้ พวก พ่อค้า ซึ่ง อาจ เอา เนื้อ นั้น มา รวม ไว้ กับ เนื้อ ที่ เขา ขาย ใน ร้าน ของ เขา.
Quando a irmã voltou ao açougue, a esposa do açougueiro, sem um momento de hesitação, perguntou o que a Bíblia diz sobre uma possível terceira guerra mundial.
เมื่อ พี่ น้อง กลับ มา ที่ ร้าน อีก ภรรยา คน ขาย เนื้อ ถาม โดย ไม่ รีรอ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล พูด อย่าง ไร เกี่ยว กับ ความ เป็น ไป ได้ ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ สาม.
O senhor e a Elizabeth estavam com ela no açougue.
คุณกับเอลิซาเบธอยู่กับเธอ ในร้านขายเนื้อ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ açougue ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ