acreditar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า acreditar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acreditar ใน โปรตุเกส

คำว่า acreditar ใน โปรตุเกส หมายถึง เชื่อ, เชื่อถือ, เชื่อมั่น, เลื่อมใส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า acreditar

เชื่อ

verb

Eram guerreiros que acreditavam em lealdade e honra.
พวกเขาเป็นนักรบที่เชื่อมั่น ในความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์

เชื่อถือ

verb

Visto que nunca acreditou muito no nosso projecto tivémos que tomar precauções.
คุณไม่เคยเชื่อถือโปรเจคท์เรา มันก็ต้องระวังกันไวัก่อน

เชื่อมั่น

verb

Pelo menos não enquanto você ainda tiver a sua voz e uma namorada que acredite em você.
อย่างน้อยในขณะที่คุณไม่ได ยังคงมีความเสียงของคุณ และแฟนสาวของใคร เชื่อมั่นในคุณ.

เลื่อมใส

verb

Eu acreditava nos meus professores.
ฉันเลื่อมใสอาจารย์ของฉันมาก.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Preferes acreditar naquele rapaz do que no nosso Rei?
เจ้าเลือกเชื่อเด็กนั่นหรอ?
Algumas pessoas acham difícil acreditar que Deus tem pensamentos, emoções, desejos e um propósito.
บาง คน รู้สึก ยาก ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า มี ความ คิด, ความ รู้สึก, จุด มุ่ง หมาย, และ ความ ปรารถนา.
Você não vai acreditar!
แกต้องไม่เชื่อแน่ๆ
Randa, não vais acreditar.
เฮ้ แรนด้า คุณต้องไม่เชื่อแน่ๆ
Os americanos tendem a acreditar que chegaram a uma espécie de auge na forma como fazem escolhas.
ในขณะที่ ชาวอเมริกันเชื่อว่า พวกเขาจะได้สิ่งที่ดีที่สุด ต่อเมื่อพวกเขาได้เลือกเอง
Vai acreditar nisso?
เชื่อรึเปล่าล่ะ
Havia tanto que não ias acreditar.
เหมือนกับ มันไหลไม่ยอมหยุดเยอะมาก คุณคงไม่อยากจะเชื่อ
3:3, 4) No entanto, temos todos os motivos para acreditar que ainda há em nosso território pessoas que aceitarão as boas novas, desde que tenham a oportunidade de ouvi-las.
3:3, 4) กระนั้น เรา มี เหตุ ผล ทุก ประการ ที่ จะ เชื่อ ว่า ยัง คง มี ผู้ คน ใน เขต ประกาศ จะ รับ ฟัง เมื่อ ได้ ยิน ข่าว ดี.
Papai não vai acreditar.
พ่อจะต้องไม่เชื่อแน่ๆ
Em vez de dizer aos seus colegas de classe no que eles devem ou não acreditar, fale com confiança sobre o que você acredita e por que acha que suas conclusões são razoáveis.
แทน ที่ จะ บอก เพื่อน นัก เรียน ว่า พวก เขา ควร เชื่อ หรือ ไม่ เชื่อ อะไร ให้ พูด ถึง สิ่ง ที่ คุณ เชื่อ ด้วย ความ มั่น ใจ และ อธิบาย ว่า ทําไม คุณ จึง คิด ว่า เรื่อง นั้น มี เหตุ ผล.
Mas estes futuros astrónomos iriam acreditar em tal conhecimento antigo?
แต่นักดาราศาสตร์ในอนาคตเหล่านั้น จะเชื่อว่าความรู้โบราณดังกล่าวไหม?
Acreditar uns nos outros, mesmo quando a situação é má, ter a certeza de que cada um de nós pode fazer coisas extraordinárias no mundo, é o que pode transformar a nossa história numa histórias de amor e a nossa história coletiva numa história que perpetue a esperança e coisas boas para todos nós.
การมีศรัทธาซึ่งกันและกัน และมั่นใจว่าเมื่อมีแรงผลักมากระตุ้นเรา ว่าเราทุกคนสามารถทําสิ่งที่น่าทึ่งในโลกใบนี้ สิ่งนี้จะทําให้เรื่องเล่าของเรากลายเป็นเรื่องราวแห่งความรัก และเรื่องราวของเรารวมกัน กลายเป็นหนึ่งเรื่องที่ยื่งใหญ่ ที่จะส่องประกายความหวัง และสิ่งดีๆ ให้กับเราทุกคน
(1 Coríntios 13:7) O cristão amoroso certamente está pronto para acreditar nos que já se mostraram confiáveis.
(1 โกรินโธ 13:7, ล. ม.) แน่นอน คริสเตียน ที่ มี ความ รัก พร้อม จะ เชื่อ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เท่า ที่ ผ่าน มา ได้ พิสูจน์ ว่า ไว้ ใจ ได้.
Não posso acreditar que estamos a participar neste círculo consumista parvo.
ไม่อยากจะเชื่อว่าเรากําลังเข้าไปในวงจรอุบาด
Também precisamos acreditar de verdade no que ele diz.
เรา ยัง ต้อง เชื่อ อย่าง แท้ จริง ใน สิ่ง ที่ พระองค์ ตรัส.
Dá pra acreditar na cara de pau do Sebastian?
คุณเชื่อมันได้เหรอ เซนของเซบาสเตียนน่ะ
E eu não posso acreditar que eu desencadeei tudo isso?
แล้วคุณเชื่อไหมว่า ฉันเป็นคนกระตุ้นทั้งหมดนั่น
Depois de tudo que passamos, não posso acreditar que me trairia assim.
ไม่อยากจะเชื่อว่าเธอจะทรยศฉันแบบนี้ ทั้งที่เราผ่านอะไรมาด้วยกันตั้งมากมาย
Muitos textos bíblicos mostram que, para ser salva, a pessoa deve conhecer a Jeová, acreditar em Jesus e exercer fé, demonstrando essa fé por meio de obras.
ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ บ่ง ชี้ ว่า เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด คน เรา ต้อง มี ความ รู้ เรื่อง พระ ยะโฮวา, เชื่อ ใน พระ เยซู, และ แสดง ออก ถึง ความ เชื่อ โดย การ กระทํา.
Spencer, por favor, precisa acreditar em mim.
ได้โปรด สเปนเซอร์ คุณต้องเชื่อผมนะ
Lizzy, pode acreditar que as coisas terminariam desse modo feliz?
โอ ลิซซี่ เธอจะเชื่อมั้ยว่า มันจะจบอย่างมีความสุขแบบนี้
Obrigado por acreditar em mim.
ขอบคุณ ที่เชื่อในตัวผม
Parece contraditório, mas este é o trabalho dos pais: fazer seu filho acreditar nessa fantasia e então, com jeito, fazê-lo cair na realidade.”
และ ที่ น่า แปลก นั่น ก็ เป็น หน้า ที่ ของ พ่อ แม่ คือ ตอน แรก ทํา ให้ ลูก เข้าใจ ผิด แล้ว ค่อย ๆ แก้ไข ความ เข้าใจ ผิด นั้น.”
Dá para acreditar que Deus fez Adão do pó e Eva de uma de suas costelas?
เรื่อง ที่ ว่า พระเจ้า สร้าง อาดาม จาก ผงคลี ดิน และ สร้าง ฮาวา จาก กระดูก ซี่ โครง ของ เขา เชื่อถือ ได้ จริง ๆ ไหม?
Dá para acreditar naquele idiota?
เชื่อหมอนั่นเลยจริงๆเชียว?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acreditar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ