adeguato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า adeguato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adeguato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า adeguato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซึ่งมีความสามารถ, ที่สามารถทําได้, ที่เหมาะสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า adeguato

ซึ่งมีความสามารถ

adjective

ที่สามารถทําได้

adjective

ที่เหมาะสม

adjective

Perche'non e'mai stato effettuato un studio scientifico adeguato, qui?
ทําไมมีไม่ได้รับการศึกษาทาง วิทยาศาสตร์ที่เหมาะสมของทั้งเว็บไซต์นี้หรือไม่?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

È diventato un altruista efficace quando calcolò che, coi soldi che avrebbe verosimilmente guadagnato nel corso della sua carriera universitaria, avrebbe potuto donare abbastanza da curare 80. 000 persone dalla cecità nei paesi in via di sviluppo e gli sarebbe rimasto comunque abbastanza per mantenere uno standard di vita perfettamente adeguato.
ตลอดช่วงชีวิตการทํางานของเขา ชีวิตนักวิชาการของเขา เขาสามารถให้ได้มากพอที่จะรักษาคนตาบอดได้ 80, 000 คน ในประเทศกําลังพัฒนา และยังมีเงินเหลือพอสําหรับ มาตรฐานชีวิตที่เพียงพออย่างสมฐานะ ดังนั้น โทบี้ได้ตั้งองค์กรหนึ่งขึ้น ชื่อว่า " ให้เท่าที่เราทําได้ ( Giving What We Can ) " เพื่อที่จะกระจายข้อมูลนี้
Il pagamento é adeguato.
ค่าจ้างรับได้
La sua stanza, una stanza adeguata per un essere umano, solo un po ́troppo piccola, giaceva in silenzio tra le quattro ben note pareti.
เพียง แต่ค่อนข้างมีขนาดเล็กเกินไปวางอย่างเงียบ ๆ ระหว่างสี่ผนังที่รู้จักกันดี
Le persone che ho descritto prima hanno ricevuto na preparazione adeguata all'insegnamento non al college o all'università, ma solo perché si trovavano negli stessi spazi delle persone che li ascoltavano.
เหล่าคนที่ผมพูดถึงนั้น ได้รับการฝึกอบรมเรื่องการสอน ไม่ใช่จากโรงเรียน หรือมหาวิทยาลัยใดๆ แต่จากการเข้าไปอยู่ในที่เดียวกันกับ ผู้คนที่เขาต้องการให้มีส่วนร่วม
Packard aggiunge che oggi negli Stati Uniti, a motivo della carenza di provvedimenti adeguati per l’assistenza all’infanzia, “milioni di bambini sono privati delle dovute cure nei loro primi anni di vita”. — Our Endangered Children.
แพกเคิร์ด กล่าว เสริม ว่า เนื่อง จาก การ ขาด ศูนย์ รับ เลี้ยง เด็ก กลางวัน อย่าง เพียง พอ ใน สหรัฐ “เด็ก หลาย ล้าน คน ที เดียว ใน ทุก วัน นี้ ได้ รับ การ เอา ใจ ใส่ ดู แล น้อย กว่า ที่ ควร ใน ช่วง วัย ต้น ๆ ของ พวก เขา.”—จาก หนังสือ เด็ก ๆ ของ เรา ที่ ประสบ อันตราย.
Con una dieta equilibrata e adeguato esercizio... avrebbe dovuto vivere a lungo.
ทานอาหารที่เหมาะสมและออกกําลังกายสม่ําเสมอ เขาน่าจะมีชีวิตที่ยืนยาว
Sprott, dell’Istituto Nazionale americano per lo Studio dell’Invecchiamento, afferma che quest’ultimo “è il lento deterioramento di quei meccanismi che ci permettono di reagire in maniera adeguata agli stress”.
สปรอตต์ จาก สถาบัน ชราภาพ แห่ง ชาติ บอก ว่า การ แก่ ลง “คือ การ เสื่อม ถอย ลง อย่าง ช้า ๆ ของ ส่วน ต่าง ๆ แห่ง ระบบ ที่ ทํา ให้ เรา รับมือ กับ ความ เครียด ได้ อย่าง เต็ม ที่.”
In cambio, noi, che ospitiamo questi batteri, forniamo loro cibo e un ambiente adeguato in cui vivere.
ส่วน คุณ ซึ่ง เป็น ผู้ ให้ อาศัย ก็ ตอบ แทน แบคทีเรีย โดย ให้ อาหาร และ สภาพ แวด ล้อม ที่ เหมาะ จะ อาศัย อยู่ ได้ แก่ แบคทีเรีย.
Anzi, con metodi di istruzione ed esercizi adeguati, se il loro cervello è sano, continuano a imparare, a ricordare e perfino a migliorare certe capacità.
ที่ จริง เมื่อ ได้ รับ การ ศึกษา และ การ ฝึกฝน อย่าง เพียง พอ สมอง ที่ ยัง ดี อยู่ ของ ผู้ สูง อายุ ก็ ยัง คง เรียน รู้, จด จํา, และ แม้ แต่ ปรับปรุง ความ สามารถ เฉพาะ อย่าง ได้ ต่อ ๆ ไป.
Sono state prese disposizioni per avere un luogo adeguato per l’assemblea e per gli alloggi.
ฝ่าย จัด การ ประชุม เตรียม หา สถาน ที่ ที่ เหมาะ สม รวม ทั้ง ติด ต่อ เรื่อง ที่ พัก.
Non appena insediato farebbe sì che le azioni criminose fossero trattate in maniera adeguata, con giustizia.
เมื่อ เข้า บริหาร งาน จะ ทํา ให้ เป็น ที่ แน่นอน ว่า การ ประกอบ อาชญากรรม ได้ รับ การ จัดการ อย่าง เหมาะสม และ ยุติธรรม.
Se fossi intrappolato nella fitta foresta, per aprirti un varco avresti bisogno di uno strumento adeguato, come il machete.
เมื่อ อยู่ ใน ป่า ทึบ คุณ ต้อง มี มีด พร้า ถึง จะ ถาง ทาง ออก มา ได้.
La ricerca evoluzionistica non è in grado di fornire spiegazioni adeguate o risposte soddisfacenti alle domande sull’origine della vita.
การ วิจัย ทาง วิวัฒนาการ ไม่ สามารถ ให้ เหตุ ผล ที่ น่า เชื่อ หรือ ให้ คํา ตอบ อย่าง จุ ใจ สําหรับ คํา ถาม เกี่ยว กับ ต้น กําเนิด ของ ชีวิต ได้.
Ma agendo con lungimiranza e adottando misure più adeguate la città di New Orleans e i suoi abitanti avrebbero probabilmente subìto danni minori.
แต่ การ มอง เห็น ล่วง หน้า และ การ วาง แผนที่ ดี ขึ้น จะ ช่วย ลด ผล กระทบ ที่ มี ต่อ เมือง นิวออร์ลีนส์ และ ผู้ คน ใน เมือง นั้น มิ ใช่ หรือ?
(Salmo 67:6) Il Regno di Dio farà in modo che tutti ricevano un’istruzione adeguata, basata su sante qualità.
(บทเพลง สรรเสริญ 67:6) ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ รับประกัน ว่า ทุก คน จะ ได้ รับ การ ศึกษา ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ตั้ง อยู่ บน พื้น ฐาน ของ คุณลักษณะ แบบ พระเจ้า.
Se non avete una fognatura adeguata, dovreste seppellire gli escrementi.
ถ้า คุณ ไม่ มี ส้วม ที่ เหมาะ สม สิ่ง ขับ ถ่าย ควร กลบ ฝัง.
Durante un’emergenza sanitaria a volte un aereo è l’unico mezzo di trasporto adeguato anche per chi è povero.
แม้ แต่ สําหรับ คน จน บาง ครั้ง เครื่องบิน ก็ เป็น วิธี เดิน ทาง ที่ เหมาะ สม วิธี เดียว ใน กรณี ฉุกเฉิน ทาง การ แพทย์.
Il nuovo complesso della loro filiale, con attrezzature più adeguate, fra cui una veloce rotativa a quattro colori, sta per essere completato.
กลุ่ม อาคาร สาขา ใหม่ ของ พวก เขา พร้อม กับ เครื่อง อํานวย ความ สะดวก ที่ ขยาย ตัว ซึ่ง นับ รวม ทั้ง การ ติด ตั้ง เครื่อง พิมพ์ ระบบ ออฟเซ็ต สี่ สี ใน อัตรา ความ เร็ว สูง ใกล้ จะ สําเร็จ.
Più del 66 per cento — almeno due miliardi e mezzo di persone — non dispone di servizi igienici adeguati.
มาก กว่า 66 เปอร์เซ็นต์—อย่าง น้อย 2,500 ล้าน คน—ไม่ มี ระบบ สุขาภิบาล ที่ เหมาะ สม.
Egli non ebbe difficoltà a riconoscere che una certa quantità di denaro era necessaria; avere risorse adeguate è meglio che vivere nell’austerità o in povertà.
ท่าน พร้อม จะ ยอม รับ ถึง ความ จําเป็น ต้อง มี เงิน บ้าง; มี เงิน พอ ใช้ จ่าย ก็ ดี กว่า ต้อง กระเบียดกระเสียร หรือ อยู่ อย่าง ยาก จน ขัดสน.
In tal caso, avete protezioni adeguate?
ถ้า เป็น อย่าง นั้น คุณ ได้ รับ การ ป้องกัน อย่าง เพียง พอ ไหม?
Come mai queste persone si sono ritrovate senza un alloggio adeguato?
คน เหล่า นี้ กลาย เป็น คน ไร้ ที่ อยู่ อาศัย ที่ เหมาะ สม ได้ อย่าง ไร?
Chi non risiede legalmente in un paese spesso ha difficoltà a trovare un lavoro decente e un alloggio adeguato nonché ad avere accesso all’istruzione o al servizio sanitario.
คน ที่ ยื่น เรื่อง แล้ว ถูก ปฏิเสธ มัก ต้อง อยู่ อย่าง ลําบาก และ มี โอกาส น้อย มาก ที่ จะ ได้ งาน ดี ๆ มี บ้าน อยู่ สบาย ได้ รับ การ ศึกษา ที่ ดี หรือ การ รักษา ที่ มี คุณภาพ.
La nostra osservanza delle regole dell’albergo è molto apprezzata, come lo è la considerazione che mostriamo per il personale lasciando in camera una mancia adeguata alle usanze locali.
เจ้าหน้าที่ ของ โรงแรม จะ หยั่ง รู้ ค่า มาก หาก เรา ปฏิบัติ ตาม กฎ ของ โรงแรม และ คํานึง ถึง พนักงาน โดย ให้ ทิป บ้าง.
I commenti degli intervistati hanno mostrato che si stanno compiendo intensi sforzi per avere cura dei bisogni dei missionari fornendo loro, ad esempio, alloggio e assistenza medica adeguati.
ความ เห็น ของ สมาชิก คณะ กรรมการ เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า มี ความ พยายาม มาก เพียง ไร เพื่อ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ของ มิชชันนารี ซึ่ง รวม ไป ถึง การ จัด ให้ มี บ้าน พัก พอ เหมาะ และ การ ดู แล สุขภาพ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adeguato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย