manejar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า manejar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ manejar ใน สเปน

คำว่า manejar ใน สเปน หมายถึง ขับ, กวัดแกว่ง, ขับรถ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า manejar

ขับ

verb

¿Adónde vas con tanta prisa? Tenemos un montón de tiempo, así que maneja con seguridad.
คุณกําลังรีบร้อนไปไหน? เรามีเวลาอีกมาก ดังนั้นขับรถอย่างปลอดภัย

กวัดแกว่ง

verb

ขับรถ

verb

¿Adónde vas con tanta prisa? Tenemos un montón de tiempo, así que maneja con seguridad.
คุณกําลังรีบร้อนไปไหน? เรามีเวลาอีกมาก ดังนั้นขับรถอย่างปลอดภัย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Es exactamente lo que uno quiere hacer al volante para manejar el coche en esta situación.
นี่คือสิ่งที่คุณต้องการในการควบคุมพวงมาลัย เพื่อคุมรถในสถานการณ์แบบนี้
¿Por qué no te consigues un trabajo, ganas algo de dinero te compras un auto y luego podrás manejar a donde quieras?
ทําไมนายไม่ไปหางานทํา เก็บเงิน แล้วก็ซื้อรถซะล่ะ นายจะได้ขับไปไหนก็ได้ที่อยากไปไง
Es justo lo que necesitamos para recibir ánimo en estos “tiempos críticos, difíciles de manejar” (2 Timoteo 3:1).
(2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.) ข้อ เตือน ใจ ใน บทความ นี้ จะ ช่วย เรา ไม่ ให้ ตก เป็น เหยื่อ ของ “ยุทธอุบาย ของ พญา มาร.”
Tales estudios indican que la primera infancia es una etapa decisiva en el desarrollo de las funciones cerebrales necesarias para manejar información, expresar sentimientos con normalidad y dominar el lenguaje.
การ ศึกษา นี้ บ่ง ชี้ ว่า วัย เด็ก เป็น ช่วง เวลา สําคัญ ที่ จะ พัฒนาการ ทํา งาน ของ สมอง ซึ่ง จําเป็น ต่อ การ จัด ข้อมูล, การ แสดง อารมณ์ ความ รู้สึก ได้ อย่าง ปกติ, และ ความ สามารถ ใน การ ใช้ ภาษา อย่าง คล่องแคล่ว.
Así que probablemente no esté disponible para manejar algo por un tiempo.
ดังนั้นเขาอาจจะไม่สามารถที่จะจัดการอะไรในขณะที่
1 Dado que vivimos en “tiempos críticos, difíciles de manejar”, todos necesitamos estímulo.
1 เนื่อง จาก เรา มี ชีวิต อยู่ ใน “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” เรา ทุก คน จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ หนุน กําลังใจ.
¿Contribuirá a guardar nuestro corazón y a fortalecernos mientras ‘peleamos la excelente pelea de la fe’ durante estos penosos “tiempos críticos, difíciles de manejar”? (1 Timoteo 6:12; 2 Timoteo 3:1.)
สันติ สุข นั้น จะ คุ้มครอง หัวใจ ของ เรา และ ชู กําลัง เรา ไหม ขณะ ที่ เรา “ปล้ํา สู้ อย่าง ดี อัน เกี่ยว กับ ความ เชื่อ” ใน ระหว่าง “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” นี้?—1 ติโมเธียว 6:12; 2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.
¿Crees que con esa actitud tan despreocupada se puede manejar un negocio?
นายคิดว่าความคิดเห็นตามอารมณ์แบบนั้น จะทําให้ธุรกิจเดินหน้าต่อไปได้เหรอ?
Entonces alguien capacitado para manejar documentos antiguos lo hará.
อย่างนั้นก็ให้คนที่ได้รับการฝึก การดูแลเอกสารโบราณเป็นคนทํา.
Muchos están encariñados con un modelo que tuvieron en el pasado, aunque el que ahora utilicen por lo general sea más confiable, seguro y fácil de manejar.
พวก เขา หลาย คน ติด อก ติด ใจ กับ รุ่น ที่ เขา เคย เป็น เจ้าของ ใน อดีต แม้ ว่า โดย ทั่ว ไป รถ ที่ เขา ใช้ กัน อยู่ ใน ปัจจุบัน จะ วางใจ ได้ มาก กว่า ปลอด ภัย กว่า และ ใช้ งาน ได้ ง่าย กว่า.
Pulse sobre este botón si desea añadir un tipo de archivo (tipo MIME) que su aplicación puede manejar
คลิกที่ปุ่มนี้ หากคุณต้องการเพิ่มชนิดของแฟ้ม (ชนิด mime) ที่จะให้ใช้กับโปรแกรมของคุณ
(Job 21:7). Cuando escuchamos las respuestas que Dios da en su Palabra, nos damos cuenta de que su forma de manejar los asuntos nos beneficia (2 Pedro 3:9).
(โยบ 21:7, ฉบับ แปล ใหม่) เมื่อ ผู้ คน รับ ฟัง สิ่ง ที่ พระเจ้า ตรัส เป็น เชิง ตอบ ใน พระ คํา ของ พระองค์ จริง ๆ พวก เขา เรียน รู้ ว่า แนว ทาง ของ พระเจ้า ใน การ จัด การ กับ เรื่อง ต่าง ๆ นั้น ที่ แท้ แล้ว นํา ผล ประโยชน์ มา ให้ เขา จริง ๆ.—2 เปโตร 3:9.
El apóstol Pablo escribió lo siguiente sobre cómo serían las personas en “los últimos días”: “Se presentarán tiempos críticos, difíciles de manejar.
เมื่อ กล่าว ถึง คน ชนิด ที่ มี อยู่ ระหว่าง “สมัย สุด ท้าย” อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “จะ เกิด วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้.
Ya tenemos a un millón de personas en el sitio, así que podemos manejar unos cuantos más.
ตอนนี้พวกเรามีคนเป็นล้านบนเว็บไซต์ เราคงจะรับคนได้เพิ่มสักเล็กน้อย
¿Hace falta más de una persona para manejar este sitio?
โอ้โห ที่นี่ต้องใช้คนมากกว่าหนึ่งคนในการบริหารเชียวรึ
Y estábamos hablando acerca de esto, y ya saben, Tom, por la mayor parte de su vida ha sido el ejemplo del atormentado artista moderno contemporáneo, intentando controlar y manejar y dominar estos impulsos creativos incontrolables que están totalmente interiorizados.
เราคุยกันเรื่องนี้ คุณรู้มั้ยว่า ชีวิตของทอมส่วนใหญ่ เป็นลักษณะชีวิต ของศิลปินร่วมสมัยที่ระทมทุกข์เลยล่ะ ทั้งพยายามจะควบคุม จัดการ และมีอํานาจเหนือ แรงดลใจเชิงสร้างสรรค์อันไม่อาจควบคุมได้ และถูกกักเก็บไว้กับตัวเองโดยสิ้นเชิง
Es decir, su esposo es el próximo en línea para manejar el negocio.
ผมหมายถึง สามีคุณ กําลังจะเป็นเจ้าของ กิจการทั้งหมด
Porque vivimos en “tiempos críticos, difíciles de manejar”, como predijo la Biblia (2 Timoteo 3:1).
เพราะ เรา มี ชีวิต อยู่ ใน “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ ล่วง หน้า.
El sistema es suficientemente inteligente como para definir cuál es la forma más segura de manejar.
ระบบยังฉลาดพอที่จะ เลือกทางที่ปลอดภัยที่สุดสําหรับรถด้วย
5 Una indicación de que vivimos en “los últimos días”, con sus “tiempos críticos, difíciles de manejar”, es la falta de “cariño natural”.
5 สิ่ง บ่ง ชี้ ข้อ หนึ่ง ว่า เรา กําลัง อยู่ ใน “สมัย สุด ท้าย” พร้อม ด้วย “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” คือ การ ขาด “ความ รัก ตาม ธรรมชาติ.”
18 Manejar bien el enojo no es solo cuestión de adoptar una apariencia de tranquilidad.
18 การ ควบคุม ความ โกรธ ไม่ ใช่ เรื่อง ที่ ทํา ได้ โดย เพียง แค่ วาง สี หน้า เรียบ เฉย ไม่ แสดง ความ รู้สึก ใด ๆ ออก มา.
Casi no pude manejar la bicicleta de regreso a casa.
แทบ หมด แรง จะ ถีบ จักรยาน กลับ บ้าน.
Por favor levanten las manos si han mandado un mensaje de text mientras manejar.
ใครที่พิมพ์ข้อความระหว่างขับรถ โปรดยกมือขึ้นด้วยครับ
Sé cómo manejar a Bishop.
ฉันรู้ว่าจะรับมือบิชอปยังไง
No puedo manejar la presión
ฉันทนความกดดันไม่ไหว

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ manejar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา