affection ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า affection ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ affection ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า affection ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความรัก, ความรักใคร่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า affection

ความรัก

noun

Un homme qui ne mérite pas ton amour et ton affection.
บางคนไม่สมควรอย่างยิ่ง หรือความรักและเสน่ห์ของคุณ

ความรักใคร่

noun

Les frères nous témoignaient leur affection et leur amitié.
พวกพี่น้องได้แสดงความรักใคร่และความเป็นมิตรต่อเรา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cependant, rappelez- vous ceci : malgré toute l’affection que vous éprouvez pour quelqu’un, vous n’avez aucun pouvoir sur sa vie.
แต่ จง ตระหนัก ว่า ไม่ ว่า เรา จะ รัก อีก คน หนึ่ง มาก แค่ ไหน เรา ก็ ไม่ อาจ ควบคุม ชีวิต ของ เขา หรือ เธอ ได้ และ เรา ไม่ อาจ ป้องกัน คน ที่ เรา รัก ไว้ จาก “วาระ และ เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า.”
Il a écrit à la congrégation de Thessalonique : “ Ayant pour vous une tendre affection, nous étions contents de vous communiquer non seulement la bonne nouvelle de Dieu, mais encore nos âmes mêmes, parce que vous étiez devenus pour nous des bien-aimés.
ท่าน เขียน ถึง ประชาคม ใน เมือง เทส ซา โล นี กา ว่า “เนื่อง จาก มี ความ รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน ต่อ ท่าน เรา จึง ยินดี จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ไม่ เพียง แต่ ข่าว ดี ของ พระเจ้า เท่า นั้น แต่ ชีวิต ของ เรา ด้วย เพราะ ว่า ท่าน เป็น ที่ รัก ของ เรา.”
Un mois plus tard, Misae mourait, entourée de l’affection des siens et de l’équipe médicale d’un autre hôpital, où l’on avait compris et respecté ses convictions.
ใน เดือน ถัด มา มิซะเอะ ก็ เสีย ชีวิต แวด ล้อม ด้วย ครอบครัว ที่ เธอ รัก และ คณะ แพทย์ จาก อีก โรง พยาบาล หนึ่ง ที่ เข้าใจ และ นับถือ ความ เชื่อ มั่น อย่าง จริง ใจ ของ เธอ.
L'enterrement suggère une affection pour elles.
วิธีการฝังศพบอกถึงความผูกพันธ์กับเหยื่อ
Puisque ceux qui sont faibles sur le plan physique ont davantage besoin d’affection fraternelle, ils fournissent à la congrégation l’occasion de manifester encore plus de compassion.
เนื่อง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อ่อนแอ ด้าน สุขภาพ ร่าง กาย ต้อง พึ่ง พา ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง มาก ขึ้น พวก เขา จึง ให้ โอกาส ประชาคม แสดง ความ เมตตา สงสาร มาก ขึ้น.
Il est évident qu'ils ont encore beaucoup d'affection l'un pour l'autre.
เห็นได้ชัดว่าพวกเขายังคงมีให้กันและกันเป็นอย่างมาก
Sous le Royaume de Dieu, tous les habitants de la terre goûteront à cette affection pour toujours.
ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ทุก คน บน แผ่นดิน โลก จะ รู้สึก ถึง ความ รักใคร่ เช่น นี้ ไป ตลอด กาล.
Avant toute chose, il est bon de se souvenir que la Bible ne condamne pas les marques d’affection quand elles sont légitimes et pures, exemptes de toute implication d’ordre sexuel.
ก่อน อื่น เป็น การ ดี ที่ จะ จํา ไว้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ประณาม การ แสดง ความ รัก ใน แบบ ที่ สะอาด และ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ปราศจาก การ พัวพัน ทาง เพศ.
Les manifestations d’affection font autant de bien à celui qui en est l’auteur qu’à celui qui en est l’objet.
นอก จาก นี้ การ แสดง ความ รักใคร่ เป็น คุณประโยชน์ แก่ ผู้ ให้ พอ ๆ กับ ผู้ รับ.
“En ce qui concerne Papa, se rappelle avec affection un ancien, il faisait toujours en sorte que notre famille assiste aux réunions.
ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง ที่ ระลึก ถึง ด้วย ความ ชื่น ใจ ว่า “สิ่ง หนึ่ง เกี่ยว กับ คุณ พ่อ ก็ คือ ท่าน ทํา ให้ แน่ ใจ เสมอ ว่า ครอบครัว เรา ไป ยัง การ ประชุม.
Paul a donné le conseil suivant à tous les chrétiens, aussi bien aux hommes qu’aux femmes: “Quant à l’amour fraternel, ayez une tendre affection les uns pour les autres.
เปาโล แนะ นํา คริสเตียน ทุก คน ทั้ง ชาย และ หญิง ดัง นี้: “ด้วย ความ รัก ฉัน พี่ น้อง จง มี ความ รักใคร่ เอ็นดู ต่อ กัน และ กัน.
Ceux qui font preuve d’une “affection fraternelle sans hypocrisie” et qui possèdent “une foi sans hypocrisie” ont son approbation. — 1 Pierre 1:22; 1 Timothée 1:5.
ความ โปรดปราน ของ พระองค์ อยู่ กับ คน เหล่า นั้น ที่ สําแดง “ความ รัก ชอบ ฉัน พี่ น้อง อัน ปราศจาก ความ หน้า ซื่อ ใจ คด” และ การ มี “ความ เชื่อ อัน ปราศจาก ความ หน้า ซื่อ ใจ คด.”—1 เปโตร 1:22; 1 ติโมเธียว 1:5, ล. ม.
La Bible dit en 1 Pierre 3:8 : “ Enfin, ayez tous les mêmes pensées, manifestant de la sympathie, ayant de l’affection fraternelle, étant pleins d’une tendre compassion et humbles.
คํา กล่าว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ 1 เปโตร 3:8 (ล. ม.) ว่า ดัง นี้: “ใน ที่ สุด ท่าน ทั้ง หลาย ทุก คน จง มี ความ คิด จิตใจ อย่าง เดียว กัน, แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ, มี ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง, ความ เมตตา รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน, จิตใจ ถ่อม.”
25 De plus, nous lisons en 1 Pierre 3:8 : “ Ayez tous les mêmes pensées, manifestant de la sympathie, ayant de l’affection fraternelle, étant pleins d’une tendre compassion.
25 นอก เหนือ จาก นี้ 1 เปโตร 3:8 (ล. ม.) กล่าว ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ทุก คน จง มี ความ คิด จิตใจ อย่าง เดียว กัน, แสดง ความ เห็น อก เห็นใจ, มี ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง, ความ เมตตา รักใคร่ อัน อ่อน ละมุน.”
Comme le dit si bien mon auteur préféré, Jane Austen, « Une femme célibataire de vingt-sept ans ne peut plus espérer ressentir ou inspirer de l'affection.
อย่างที่เจน ออสเต็น นักเขียนคนโปรดของฉันกล่าวไว้ "ผู้หญิงโสดอายุ 27 ก็หมดหวังแล้วที่จะรู้สึก หรือทําให้คนมารักชอบได้อีก"
5 La Bible mentionne souvent les caractéristiques de la brebis ; elle la décrit réceptive à l’affection de son berger (2 Samuel 12:3), docile (Isaïe 53:7), sans défense (Mika 5:8).
5 คัมภีร์ ไบเบิล พาด พิง ถึง ลักษณะ นิสัย ของ แกะ อยู่ บ่อย ๆ พรรณนา ว่า มัน พร้อม จะ ตอบ สนอง ต่อ ความ รัก ของ ผู้ เลี้ยง (2 ซามูเอล 12:3), ไม่ ก้าวร้าว (ยะซายา 53:7), และ ป้องกัน ตัว เอง ไม่ ได้.
Un homme qui ne mérite pas ton amour et ton affection.
บางคนไม่สมควรอย่างยิ่ง หรือความรักและเสน่ห์ของคุณ
Les sentiments tiennent une place importante au sein du couple, et une affection profonde peut unir les membres d’une famille.
ความ รัก แบบ ที่ ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง มี ต่อ กัน อาจ มี บทบาท สําคัญ ใน ชีวิต สมรส และ ความ รักใคร่ ผูก พัน ลึกซึ้ง สามารถ พัฒนา ขึ้น ได้ ใน ท่ามกลาง สมาชิก ครอบครัว.
Tout comme votre affection pour lui a grandi avec le temps, de la même façon le processus inverse demandera du temps.
กว่า คุณ จะ รัก เขา ต้อง ใช้ เวลา และ เพื่อ จะ ตัดใจ จาก เขา ได้ ก็ ต้อง ใช้ เวลา เช่น กัน.
b) Comment pouvons- nous favoriser l’affection dans la congrégation ?
(ข) เรา จะ ทํา อะไร ได้ เพื่อ ส่ง เสริม ความ รักใคร่ ภาย ใน ประชาคม?
Une fois qu’il ne reste plus une seule personne atteinte d’affection grave, Jésus commence à enseigner (Luc 6:17-19).
เมื่อ ไม่ มี คน ที่ ป่วย หนัก เหลือ อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา แล้ว พระองค์ ทรง เริ่ม สั่ง สอน.
Employez des mots simples, qui reflètent votre préoccupation, votre intérêt et votre affection fraternelle.
ใช้ คํา พูด ง่าย ๆ ที่ แสดง ถึง ความ สนใจ, ความ ห่วงใย, และ ความ รักใคร่ แบบ คริสเตียน.
6 Une réflexion sur l’affection et la compassion de Jéhovah, qualités que son Fils a manifestées de façon exemplaire, fera vibrer votre cœur, le remplira d’une reconnaissance plus profonde pour Ses qualités touchantes et attirantes.
6 การ ไตร่ตรอง วิธี นี้ ถึง ความ เอื้อ อารี และ ความ ห่วงใย อัน ลึกซึ้ง ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง แสดง ให้ เห็น โดย พระ บุตร ของ พระองค์ เช่น นั้น ทํา ให้ เรา เกิด ความ ประทับใจ พร้อม ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า มาก ขึ้น ใน คุณลักษณะ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ อ่อนโยน ของ พระองค์ อัน เป็น สิ่ง ดึงดูด ใจ พวก เรา.
9 L’apôtre Paul a parlé de la ‘ tendre affection qu’a Christ Jésus ’.
9 อัครสาวก เปาโล กล่าว ถึง “ความ รักใคร่ ตาม แบบ อย่าง ของ พระ คริสต์ เยซู.”
5 Le manque d’“affection naturelle” est une indication que nous vivons “les derniers jours”, marqués par des “temps décisifs et durs”.
5 สิ่ง บ่ง ชี้ ข้อ หนึ่ง ว่า เรา กําลัง อยู่ ใน “สมัย สุด ท้าย” พร้อม ด้วย “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” คือ การ ขาด “ความ รัก ตาม ธรรมชาติ.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ affection ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ affection

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ