ambiant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ambiant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ambiant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า ambiant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สภาพแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม, สภาวะแวดล้อม, บรรยากาศ, การแบ่งเขตทางนิเวศวิทยา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ambiant

สภาพแวดล้อม

(surrounding)

สิ่งแวดล้อม

(environmental)

สภาวะแวดล้อม

(environmental)

บรรยากาศ

การแบ่งเขตทางนิเวศวิทยา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La température ambiante ne me concerne pas.
อุณหภูมิของอากาศ ไม่ได้อยู่ในหน้าที่ของฉัน
Sa température corporelle oscille selon la température ambiante, entre 24 °C la nuit et 33 °C le jour — une amplitude plus importante que pour n’importe quel autre mammifère.
อุณหภูมิ ใน ร่าง กาย ของ มัน อาจ เปลี่ยน จาก ราว ๆ 24 องศา เซลเซียส ใน ตอน กลางคืน เป็น 33 องศา เซลเซียส ใน ตอน กลางวัน ซึ่ง เป็น การ เปลี่ยน แปลง ของ อุณหภูมิ ที่ มาก กว่า สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ชนิด อื่น ๆ.
" Je dois aller et soyez prêt à jouer au croquet avec la Reine, " et elle se précipita hors du ambiante.
'ฉันต้องไปและได้รับพร้อมที่จะเล่นกีฬาชนิดหนึ่งที่มี Queen,'และเธอก็รีบออกจาก
Accroître la température du milieu ambiant; pour le traitement des produits utiliser
การเพิ่มขึ้นของอุณหภูมิสิ่งแวดล้อม, สําหรับผลิตภัณฑ์ใช้
Les données de l'OMS indiquent que presque 14% des décès dans le monde proviennent de la pollution de l'air, ambiant ou domestique, la plupart du temps, dans les pays à faible ou à moyen revenu.
ข้อมูลจากองค์การอนามัยโลก แสดงให้เห็นว่าเกือบร้อยละ 14 ของการเสียชีวิตทั่วโลกในปี ค.ศ. 2012 เป็นผลสืบเนื่องมาจากมลพิษทางอากาศ จากครัวเรือนและในเขตเมืองโดยรอบ โดยเกิดขึ้นมากที่สุด ในประเทศที่มีรายได้น้อยและปานกลาง
C'est la pièce " température ambiante ".
นี่คือห้อง " อุณหภูมิห้อง "
“ L’air chaud ambiant attire l’humidité vers la surface du pot extérieur, où elle s’évapore, explique la revue New Scientist.
วารสาร นิว ไซเยนติสต์ กล่าว ว่า “อากาศ ที่ ร้อน ภาย นอก จะ ดูด ความ ชื้น ออก ไป ยัง ผิว หม้อ ชั้น นอก ซึ่ง ความ ชื้น นั้น จะ ระเหย ออก ไป.
Selon une étude officielle, la fumée de tabac présente dans l’air ambiant est cancérigène.
งาน วิจัย ราย หนึ่ง ของ รัฐบาล บ่ง ว่า ควัน บุหรี่ ที่ ผู้ ไม่ สูบ สูด เข้า ไป นั้น เป็น สาร ก่อ มะเร็ง
Nous avons cette chose appelée l'intimité ambiante.
เรามีสิ่งที่เรียกว่า ความใกล้ชิดทางสภาพแวดล้อม
Et quand elle est produite, elle a trois minutes de demi-vie, et se dégrade rapidement à température ambiante.
เมื่อมันถูกผลิตออกมาแล้ว มันมีครึ่งชีวิต สามนาที และ สลายตัวอย่างรวดเร็วที่อุณหภูมิห้อง
L’immoralité ambiante, les coutumes contraires aux Écritures, les rites de la fausse religion, ou encore les difficultés financières pourraient nous amener à dévier des voies justes de Jéhovah.
คริสเตียน รับมือ กับ แรง กดดัน ด้าน ศีลธรรม, สังคม, การ เงิน, และ ศาสนา ซึ่ง อาจ ทํา ให้ พวก เขา หันเห จาก แนว ทาง อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา.
La lumière me brûlait le cerveau comme une trainée de poudre, et les sons étaient si forts et chaotiques que je ne pouvais même pas distinguer une voix dans le bruit ambiant.
แสงสว่างแผดเผาสมองเหมือนกับว่าไฟป่า ส่วนเสียงก็ดัง และสับสนอลหม่านมากจนฉันไม่สามารถแยกแยะ เสียงพูดออกจากเสียงรบกวนอื่นๆได้ นั่นทําให้ฉันอยากหนีพ้นไปจากทุกๆอย่าง และเนื่องจากว่าฉันไม่สามารถแยกแยะ
S'applique aux plantes, animaux, produits; pour le milieu ambiant utiliser
การปลอมปน,ปนเปื้อนของพืช,สัตว์,ผลิตภัณฑ์ สําหรับสิ่งแวดล้อมใช้
Et si elles avaient quelques-unes des capacités d'une coquille d'ormeau, en termes de capacité à construire des structures vraiment délicates à température et pression ambiantes, en utilisant des produits chimiques non-toxiques et en ne rejetant aucune matière toxique dans l'environnement?
จะเป็นยังไงกันถ้ามันมีขีดความสามารถ อย่างที่เปลือกเป๋าฮื้อมี ในขอบข่ายของความสามารถ ในการสร้างโครงสร้างที่ยอดเยี่ยมเป็นที่สุด ที่ความดันและอุณหภูมิห้อง โดยใช้สารเคมีที่ไม่เป็นพิษ และสร้างวัสดุที่ไม่เป็นพิษกลับคืนสู่สิ่งแวดล้อม?
” L’optimisme ambiant ne va cependant pas durer.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ มอง ใน แง่ ดี เช่น นี้ ไม่ ได้ มี อยู่ ตลอด ไป.
Son atelier en feuilles de palme cousues offrait une fraîcheur bienvenue dans la moiteur ambiante.
ห้อง ทํา งาน ของ เขา ที่ สร้าง ขึ้น ง่าย ๆ จาก ทาง ปาล์ม ใบ ใหญ่ ที่ เย็บ ติด กัน มี ลม โกรก เย็น สบาย ทั้ง ๆ ที่ อากาศ ภาย นอก ร้อน อบอ้าว.
Vous le laissez refroidir à température ambiante, puis, alors que l'ammoniaque s'évapore à nouveau et se mélange à l'eau du côté qui était précédemment chaud, cela produit un puissant effet refroidissant.
เมื่อคุณปล่อยให้มันเย็นลงจนถึงอุณหภูมิห้อง แอมโมเนียจะระเหยอีกครั้ง และรวมตัวกับน้ํา ไหลกับไปในส่วนที่ร้อนก่อนหน้านี้ ซึ่งทําให้เกิดการทําความเย็นอย่างมาก
Le taux normal d’oxygène de l’air ambiant est de 21 % ; si on réduit ce taux à environ 15 %, nombre de matières, par exemple des liquides inflammables et même certains corps solides, ne peuvent plus brûler.
หาก คุณ ลด ระดับ ออกซิเจน จาก ที่ มี อยู่ ตาม ปกติ ใน อากาศ รอบ ตัว เรา 21 เปอร์เซ็นต์ ให้ เหลือ สัก 15 เปอร์เซ็นต์ สสาร หลาย อย่าง—เช่น ของ เหลว ติด ไฟ และ แม้ แต่ ของ แข็ง บาง ชนิด—จะ ไม่ ลุก ไหม้ อีก ต่อ ไป.
Leur corps peut chauffer à 20° au-dessus de la température ambiante, ils peuvent nager à plus de 65 km/h.
มันทําให้ตัวอุ่นขึ้นได้ 20 องศา เหนืออุณหภูมิรอบ ๆ ตัวมัน มันสามารถว่ายนํ้าได้กว่า 40 ไมล์ต่อชั่วโมง
La pile de Volta fonctionne à température ambiante.
แบตเตอรี่ของวอลต้าทํางานที่อุณหภูมิห้อง
” En effet, alors que nous empruntions les sentiers de ce “ monde perdu ”, nous avons ressenti un désir presque instinctif d’avancer tout doucement, de nous imprégner de la beauté ambiante et de ne ramener chez nous que photos et souvenirs impérissables.
ที่ จริง ขณะ ที่ เรา ไป ตาม ทาง เดิน ใน “โลก หลง สํารวจ” นี้ ซึ่ง ยัง ไม่ เคย ถูก รุกล้ํา เรา ก็ เกิด ความ รู้สึก ว่า เรา ต้อง เหยียบ ย่าง ไป อย่าง ระมัดระวัง, ซึมซับ ความ งาม, และ ไม่ นํา สิ่ง ใด กลับ บ้าน นอก จาก ภาพ ถ่าย ใน กล้อง และ ความ ทรง จํา.
Cependant, malgré l’agnosticisme ambiant, l’Église d’Angleterre continue à assumer son rôle de religion d’État.
อย่าง ไร ก็ ตาม ทั้ง ๆ ที่ ลัทธิ อไญยนิยม มี แพร่ หลาย นิกาย คริสต์ จักร แห่ง อังกฤษ ก็ ยัง คง อยู่ ใน ฐานะ ศาสนา ประจํา ชาติ.
Lors d’une conférence internationale sur le paludisme tenue à Brazzaville (Congo) en octobre 1991, les représentants de l’OMS ont souhaité que l’on se départe d’un “fatalisme ambiant” et appelé de leurs vœux une nouvelle mobilisation mondiale contre le paludisme.
ณ การ ประชุม นานา ชาติ เกี่ยว กับ โรค มาลาเรีย ใน เมือง บราซซาวิล ประเทศ คองโก เดือน ตุลาคม ปี 1991 ผู้ แทน จาก องค์การ อนามัย โลก เรียก ร้อง ให้ ละ ทิ้ง “ความ เชื่อ ใน ชะตากรรม ที่ มี อยู่ ดาษ ดื่น” และ แนะ นํา ให้ มี การ ผนึก กําลัง ทั่ว โลก ครั้ง ใหม่ เพื่อ ควบคุม โรค มาลาเรีย.
En dépit du scepticisme ambiant qui entoure la question de l’origine divine de la Sainte Bible, son examen soigneux a poussé de nombreuses personnes réfléchies à s’exclamer à la suite de l’apôtre Paul: “Que Dieu soit reconnu véridique, tout homme fût- il reconnu menteur.” — Romains 3:4.
แม้ จะ มี ความ สงสัย ใน ทุก วัน นี้ เกี่ยว กับ ต้น กําเนิด ของ พระ คัมภีร์ จาก พระเจ้า ก็ ตาม การ ตรวจ สอบ พระ คัมภีร์ อย่าง ถี่ถ้วน ได้ เป็น เหตุ ให้ ปัจเจกบุคคล ที่ ช่าง คิด หลาย คน อุทาน ด้วย คํา พูด ของ อัครสาวก เปาโล ว่า “แม้ ทุก คน จะ เป็น คน พูด มุสา ก็ ขอ ให้ ความ สัตย์ ซื่อ ของ พระเจ้า ปรากฏ เด่น ขึ้น.”—โรม 3:4.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ambiant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ ambiant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ