ameia ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ameia ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ameia ใน โปรตุเกส

คำว่า ameia ใน โปรตุเกส หมายถึง กําแพงที่มีใบเสมา, เชิงเทิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ameia

กําแพงที่มีใบเสมา

noun

เชิงเทิน

noun

Vi-me a caminhar nas ameias de Winterfell.
ข้าเห็นกับตา เมื่อเดินผ่านเชิงเทินของวินเทอร์เฟล

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eu te amei.
ฉันรักคุณ
Sempre amei sua inteligência.
ฉันรักความคิดของเธอ.
O primeiro cara que amei.
รักแรกฉัน
Sempre amei e sempre vou amar.
ตลอดมาและตลอดไป
Amigos, familiares e pessoas bondosas em minha cidade natal mostraram-me amor, compaixão e compreensão — coisas que o único homem que eu amei jamais me dera.
เพื่อน ฝูง, สมาชิก ครอบครัว, และ ผู้ คน ที่ มี จิตใจ กรุณา ใน บ้าน เกิด ได้ ให้ ความ รัก, ความ เห็นใจ, และ ความ เข้าใจ แก่ ดิฉัน—เป็น สิ่ง ที่ ไม่ เคย ได้ รับ จาก ผู้ชาย คน เดียว นั้น ที่ ดิฉัน เคย รัก.
Eu amei ela.
ฉันรักผู้หญิงคนนั้นจริง ๆ
És o único homem que alguma vez amei.
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันเคยรัก
Amei a parte intitulada “O retorno ao Paraíso”.
ดิฉัน ชอบ ส่วน ที่ มี หัวเรื่อง “หน ทาง กลับ คืน สู่ อุทยาน.”
Sempre amei.
รักมาตลอด
Ela é a única garota que já amei!
เธอเป็นผู้หญิงคนเดียว ที่ผมรัก
Por meio de seu profeta Malaquias, Jeová disse: “A Jacó eu amei e a Esaú eu odiei.” — Mal.
พระ ยะโฮวา ตรัส โดย ทาง ผู้ พยากรณ์ มาลาคี ว่า “เรา ได้ รัก ยาโคบ และ ชัง เอซาว.”—มลคี.
Ele dissera à sua nação de Israel: “Eu te amei com um amor por tempo indefinido.” — Jeremias 31:3.
พระองค์ ตรัส แก่ ชาติ ยิศราเอล ชน ชาติ ของ พระองค์ ดัง นี้: “เรา ได้ รัก เจ้า ด้วย ความ รัก จน ถึง เวลา ไม่ กําหนด.”—ยิระมะยา 31:3, ล. ม.
Eu a amei tanto.
ผมรักเธอมาก
Amei-te, mas nunca te disse porque nunca falámos.
ผมรักคุณ แต่ผมไม่เคยบอกคุณ เพราะว่าพวกเราไม่เคยคุยกันสักครั้ง
Segurei a mão dela, a amei e a trouxe de volta.
คอยกุมมือเธอ ผมรักเธอ และอยากให้เธอกลับมา
Como o maior proponente do amor, Jesus disse a seus discípulos: “Eu vos dou um novo mandamento, que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.”
เรา รัก เจ้า ทั้ง หลาย มา แล้ว ฉัน ใด เจ้า จง รัก ซึ่ง กัน และ กัน ด้วย ฉัน นั้น.”
As Testemunhas mantiveram uma posição firme de neutralidade cristã em todos os conflitos e cumpriram as palavras de Jesus: “Eu vos dou um novo mandamento, que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros.
พวก พยาน ฯ ได้ แสดง ท่าที อย่าง ชัด แจ้ง ใน ด้าน ความ เป็น กลาง ของ คริสเตียน เมื่อ มี การ ปะทะ กัน ทุก ครั้ง และ กระทํา ให้ สม จริง ตาม คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “เรา ให้ บัญญัติ ใหม่ ไว้ แก่ เจ้า ทั้ง หลาย คือ ว่า ให้ เจ้า ทั้ง หลาย รัก ซึ่ง กัน และ กัน; เรา รัก เจ้า ทั้ง หลาย มา แล้ว อย่าง ไร เจ้า จง รัก กัน และ กัน อย่าง นั้น ด้วย.
Alguém que te possa amar como eu não amei.
คนที่เจ้าสามารถรักได้ อย่างที่ข้าไม่มีทางจะมีได้
Amei você!
ผมรักคุน!
“Eu vos dou um novo mandamento”, disse ele, “que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros”.
พระองค์ ตรัส ว่า “เรา ให้ บัญญัติ ใหม่ ไว้ แก่ เจ้า ทั้ง หลาย คือ ว่า ให้ เจ้า ทั้ง หลาย รัก ซึ่ง กัน และ กัน; เรา รัก เจ้า ทั้ง หลาย มา แล้ว อย่าง ไร เจ้า จง รัก กัน และ กัน อย่าง นั้น ด้วย.”
“Este é o meu mandamento, que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.”
“นี้ แหละ เป็น บัญญัติ ของ เรา คือ ให้ เจ้า ทั้ง หลาย รัก ซึ่ง กัน และ กัน เหมือน ที่ เรา ได้ รัก เจ้า.”
É o único homem que amei.
เขาเป็นผู้ชายคนเดียวที่ฉันรัก
Todos a quem amei foram embora.
ทุกคนที่ฉันรัก จากไปหมดแล้ว
Jesus prosseguiu, explicando: “Este é o meu mandamento, que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
พระ เยซู ทรง ชี้ แจง ต่อ ไป ว่า “นี้ แหละ เป็น บัญญัติ ของ เรา คือ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รัก ซึ่ง กัน และ กัน เหมือน ที่ เรา ได้ รัก ท่าน ทั้ง หลาย.
Eu amei a sua mãe.
ข้าเคยรักแม่เจ้า

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ameia ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ