apresurarse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apresurarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apresurarse ใน สเปน

คำว่า apresurarse ใน สเปน หมายถึง เร่ง, รีบ, รี่, ให้ไว, เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apresurarse

เร่ง

(look sharp)

รีบ

(scurry)

รี่

(rush)

ให้ไว

(look sharp)

เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว

(rush)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En cualquier caso, ninguno de los dos debe apresurarse a pensar que ya conoce bien las necesidades de su cónyuge. Una buena idea puede ser preguntarle: “¿Qué puedo hacer para ayudarte?”.
แทน ที่ จะ คิด เอา เอง ว่า คุณ รู้ ดี ที่ สุด ว่า ควร ดู แล คู่ สมรส อย่าง ไร คง จะ ดี กว่า ที่ จะ ถาม คู่ ของ คุณ ว่า เขา ต้องการ อะไร มาก ที่ สุด.
Durante muchos meses, los tejedores trabajaban con paciencia y sin apresurarse en una sola pieza de tela, sabiendo que por ella, una vez terminada, se juzgaría su destreza y capacidad creativa.
ช่าง ทอ จะ ทํา งาน อย่าง ไม่ เร่ง รีบ ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา หลาย เดือน ใน การ ทอ ผ้า ผืน หนึ่ง ๆ โดย รู้ ว่า ผล งาน ที่ สําเร็จ ออก มา จะ เป็น เครื่องวัด ฝีมือ และ ความ คิด สร้าง สรรค์ ของ ตน.
Pero recuerda: hay muchas razones para no apresurarse.
เปาโล สนับสนุน คน หนุ่ม สาว ให้ คอย อย่าง น้อย ก็ ให้ เลย “วัย หนุ่ม สาว” ซึ่ง เป็น ช่วง ที่ ความ ปรารถนา ทาง เพศ รุนแรง ที่ สุด.
Por ejemplo, si dice: “Creo en la Trinidad”, usted podría apresurarse a demostrar con la Biblia que esa doctrina es falsa.
ยก ตัว อย่าง ถ้า นัก ศึกษา พูด ว่า “ผม เชื่อ หลัก ตรีเอกานุภาพ” คุณ อาจ ใช้ วิธี อธิบาย ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ได้ ทันที เพื่อ พิสูจน์ หักล้าง หลัก คํา สอน นั้น.
En este relato se le atribuye cuatro veces la acción de apresurarse o darse prisa a hacer algo.
ใน บันทึก เรื่อง นี้ เรื่อง เดียว เรา พบ ว่า มี การ ใช้ คํา กริยา เดียว กัน ถึง สี่ ครั้ง กับ หญิง คน นี้ คือ คํา ว่า “รีบ.”
En vez de apresurarse a culpar a Dios por su supuesta apatía, recuerde cuando usted era pequeño y sus padres no le concedían todo lo que les pedía.
แทน ที่ จะ ด่วน ตําหนิ พระเจ้า ใน เรื่อง ใด ๆ ที่ ดู เหมือน ว่า พระองค์ ไม่ ลง มือ จัด การ ขอ ให้ หวน คิด ถึง สมัย ที่ คุณ เป็น เด็ก.
En vez de apresurarse en la lectura, lean una sección, un capítulo o un subtema en cada oportunidad; disfrútenlo y benefíciense al mismo tiempo.
แทน ที่ จะ รีบ อ่าน ผ่าน ๆ จง อ่าน ที ละ หนึ่ง ตอน, หรือ หนึ่ง บท, หรือ หนึ่ง หัวเรื่อง ย่อย; เพลิดเพลิน กับ หนังสือ นี้; และ ได้ ประโยชน์ จาก หนังสือ นี้.
Sacará muy poco provecho del programa si está cansado por falta de sueño, hambriento por no haber desayunado o si sus nervios están alterados por tener que apresurarse mucho.
ถ้า คุณ เหนื่อย ล้า เนื่อง จาก นอน ไม่ พอ และ หิว เพราะ ไม่ ได้ รับประทาน อาหาร เช้า หรือ หาก ประสาท คุณ เครียด เพราะ ต้อง รีบ เร่ง คุณ ก็ จะ ได้ ประโยชน์ จาก ระเบียบ วาระ น้อย มาก.
En vista del consejo de Jesús, los cristianos no deberían apresurarse a condenar a sus hermanos.
เมื่อ คํานึง ถึง คํา แนะ นํา ของ พระ เยซู คริสเตียน ไม่ ควร ด่วน ตัดสิน ว่าพี่ น้อง ของ เขา ผิด.
Los cristianos no deben apresurarse a entrar en un noviazgo, un compromiso o un matrimonio.
คริสเตียน ไม่ ควร ด่วน มี คู่ รัก, ทํา การ หมั้น, หรือ สมรส.
No estoy segura pero deberían apresurarse.
ฉันไม่รู้ แต่พี่ควรรีบไปนะ
Los siervos de Dios están convencidos de que ese día “está cerca, y [procede a] apresurarse muchísimo” (Sofonías 1:14).
ประชาชน ของ พระเจ้า มั่น ใจ ว่า วัน นั้น “ใกล้ เข้า มา แล้ว และ เร่ง มาก.”
Una oferta tal no puede apresurarse
ข้อเสนอดังกล่าวไม่สามารถ รีบร้อนได้
De modo que apresurarse a contraer matrimonio no siempre es una solución prudente.
ดัง นั้น การ ด่วน แต่งงาน ไม่ ใช่ ทาง แก้ ที่ ฉลาด สุขุม เสมอ ไป.
Los padres no deben apresurarse a catalogar de rebeldes a sus hijos.
ใน ฐานะ บิดา หรือ มารดา อย่า ด่วน จัด ประเภท ให้ ลูก ของ คุณ.
Para asegurarse de terminar a tiempo, el conductor puede repartir la información a fin de evitar apresurarse al final de la lección o terminar muy temprano.
เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า จะ จบ การ ประชุม ตรง เวลา ผู้ นํา การ ศึกษา จะ จัด แบ่ง เนื้อ เรื่อง ใน การ ศึกษา เพื่อ จะ หลีก เลี่ยง การ เร่ง ใน ตอน ท้าย หรือ การ จบ ก่อน เวลา มาก เกิน ไป.
No hace falta apresurarse. Tenemos un montón de tiempo.
ไม่จําเป็นต้องรีบร้อน เรามีเวลาเหลือเฟือ
Si Eva hubiera esperado a Adán en vez de apresurarse a tomar del fruto.
ถ้า เพียง แต่ ฮาวา คอย อาดาม แทน ที่ จะ หยิบ เอา ผลไม้ มา โดย ไม่ ยั้ง คิด!
Está cerca, y hay un apresurarse muchísimo de él.” (SOFONÍAS 1:14.)
มา ใกล้ แล้ว และ เร่ง มาก.”—ซะฟันยา 1:14, ล. ม.
¿Por qué no es prudente apresurarse a contraer matrimonio cuando aún se es joven?
เหตุ ใด จึง ฉลาด สุขุม ที่ จะ ไม่ รีบ สมรส ขณะ อายุ ยัง น้อย?
Está cerca, y hay un apresurarse muchísimo de él”.
มา ใกล้ แล้ว และ เร่ง มาก.”
En lugar de apresurarse a dictar una norma para resolver las disputas entre hermanos carnales, Jesús enunció un principio más general: “Mantengan abiertos los ojos y guárdense de toda suerte de codicia”.
แทน ที่ จะ ประทาน กฎ เพื่อ จัด การ ข้อ พิพาท ระหว่าง พี่ น้อง ใน ทันที พระ เยซู ประทาน หลักการ ที่ กว้าง กว่า แก่ เขา ดัง นี้: “จง ระวัง และ เว้น เสีย จาก การ โลภ ทั่ว ไป.”
Pero los ancianos no deben apresurarse a recomendar a un hermano nuevo, “por temor de que se hinche de orgullo y caiga en el juicio pronunciado contra el Diablo”.
แต่ พวก ผู้ ปกครอง ไม่ ควร รีบ เสนอ ชื่อ คน ใหม่ “เพราะ เกรง ว่า เขา จะ พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง ทะนง และ ตก เข้า สู่ การ พิพากษา ที่ ได้ เกิด ขึ้น กับ พญา มาร.”
El repartir la información dentro del tiempo asignado ayudará al conductor a no pasar demasiado tiempo en la primera mitad de la lección y luego tener que apresurarse en la segunda mitad.
การ จัด แบ่ง เรื่อง เวลา ที่ ใช้ กับ เนื้อ เรื่อง ที่ พิจารณา จะ ช่วย ผู้ นํา ให้ หลีก เลี่ยง การ ใช้ เวลา มาก เกิน ไป ใน ครึ่ง แรก ของ บทเรียน และ จึง ต้อง เร่ง ใน ครึ่ง หลัง.
Está cerca, y hay un apresurarse muchísimo de él.
มา ใกล้ แล้ว และ เร่ง มาก.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apresurarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา