arrancar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า arrancar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrancar ใน สเปน

คำว่า arrancar ใน สเปน หมายถึง ก้าวกระโดด, ขุดราก, ดึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า arrancar

ก้าวกระโดด

verb

ขุดราก

verb

ดึง

verb

Percy dice que te arrancó de la oscuridad, y que eres un diamante en bruto.
เพอร์ซี่บอกว่าเขาเป็นคนดึงคุณ ขึ้นมา่จากความสับสน ว่าคุณคือเพชรในตม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Introduzca la etiqueta (nombre) del núcleo que quiera arrancar
เติมชื่อที่ต้องการใช้แทนเคอร์เนลที่คุณต้องการใช้ในการบูตที่นี่
Le voy a arrancar la cabeza a Mona.
ฉันจะบิดหัวยัยโมนา
Introduzca la contraseña requerida para arrancar (si la hay) aquí. Si restringido ha sido seleccionado, la contraseña es necesaria sólo para los parámetros adicionales ATENCIÓN: La contraseña se guarda en/etc/lilo. conf sin cifrar. Usted debe asegurarse de que nadie pueda leer este archivo. Usted además probablemente no quiera usar la contraseña de root aquí. Esto se establece como predeterminado para todos los núcleos que quiera iniciar. Si necesita una configuración por núcleo vaya a la etiqueta de Sistemas operativos y seleccione detalles
เติมรหัสผ่านที่ต้องการใช้สําหรับการบูต (หากเปิดใช้) ที่นี่ หากตัวเลือก ห้ามการใช้พารามิเตอร์ ถูกเปิดใช้งาน จะมีความต้องการรหัสผ่าน สําหรับการเติมพารามิเตอร์เท่านั้นเอง คําเตือน: รหัสผ่านนี้ จะถูกเก็บไว้แบบข้อความธรรมดาในแฟ้ม/etc/lilo. conf คุณต้องแน่ใจว่า จะไม่มีใครอื่น สามารถเรียกดูแฟ้มนี้ได้ และแน่นอน คุณก็ไม่ควรจะใช้รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบสําหรับตัวเลือกนี้ด้วย การตั้งค่านี้ จะถูกใช้สําหรับเคอร์เนลลินุกซ์ทุกตัวที่คุณต้องการบูต หากคุณต้องการตั้งค่าแยกเคอร์เนลแต่ละตัว ให้ไปที่แท็บ ระบบปฏิบัติการ และเลือก รายละเอียด
El auto necesita una batería para arrancar, Saul.
มันหยุดทํางานแล้ว จะสตาร์ทรถได้ต้องใช้แบตเตอรี่
Antes de que arrancara el programa de construcción de Salones del Reino, los lugares de reunión solían ser simples cobertizos con techo de paja
ก่อน เริ่ม โครงการ ก่อ สร้าง หอ ประชุม ราชอาณาจักร สถาน ที่ ประชุม หลาย แห่ง เป็น เพียง เพิง หญ้า คา
Ellos no solo pueden participar de esas aguas refrescantes, sino que continuamente pueden arrancar de esos árboles una variedad de frutos sustentadores.
พวก เขา ไม่ เพียง แต่ จะ ดื่ม น้ํา ที่ ให้ ความ สดชื่น เหล่า นั้น ได้ แต่ ยัง จะ เด็ด ผล ที่ บํารุง กําลัง นานา ชนิด จาก ต้น ไม้ ที่ ให้ ผล อย่าง ต่อ เนื่อง เหล่า นั้น ได้ ด้วย.
Nadie me trata de arrancar la cabeza mientras hago el mío.
แต่ก็ยังไม่มีใครมาคอยทึ้งตัวผมตอนทํางานนี่
El que tenga las agallas, que mueva un dedo... y le arrancaré el brazo.
เพราะชั้นจะฉีกแขนมันออกเป็นชิ้น
A menudo se recurría a la tortura para arrancar confesiones de “culpabilidad”.
การ ใช้ วิธี ทรมาน เพื่อ ขู่ บังคับ ให้ คน บริสุทธิ์ สารภาพ ผิด เป็น การ กระทํา ที่ มี อยู่ ทั่ว ไป.
Recuerdo que, de niño, me impresionaban mucho los poderosos bueyes que se utilizaban para arrancar la maleza y las fuertes tormentas de arena que barrían el campo.
ตอน เป็น เด็ก หนุ่ม ผม จํา เหตุ การณ์ ที่ น่า ครั่นคร้าม ผม ได้ เห็น วัว ตัว ผู้ หลาย ตัว ผูก เข้า กับ คราด ไถ ลาก ต้น วัชพืช ขณะ เดียว กัน ก็ ปราบ ดิน ให้ โล่ง เตียน หรือ เสียง พายุ ดัง กึกก้อง พัด ฝุ่น ลง มา กลบ ทั่ว ชนบท.
Por consiguiente, sea sensato y haga breves paradas para relajarse del constante frenar y arrancar.
ฉะนั้น นับ ว่า สุขุม ที่ จะ พัก เป็น ช่วง ๆ เพื่อ คลาย ประสาท อัน ตึงเครียด จาก การ จราจร แบบ เดิน ๆ หยุด ๆ.
No puedo hacerlo arrancar.
มันไม่ยอมติดเลย
Papá nos va a arrancar las cabezas.
พ่อจะตัดหัวเราน่ะสิ
Arrancar KNode
เริ่ม KNode
Su modo de razonar contradictorio se puso de manifiesto cuando criticaron a los discípulos de Jesús por arrancar las espigas y comer grano en sábado, pero no sintieron ningún remordimiento de conciencia cuando más tarde ese mismo día conspiraron para matar a Jesús. (Mateo 12:1, 2, 14.)
การ หา เหตุ ผล ที่ ไม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ของ เขา ได้ ปรากฏ ชัด เมื่อ เขา ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง ได้ เด็ด รวง ข้าว มา กิน ใน วัน ซะบาโต กระนั้น ต่อ มา ใน วัน เดียว กัน นั้น สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา ไม่ รบกวน เขา เลย เมื่อ พวก เขา วาง อุบาย จะ สังหาร พระ เยซู!—มัดธาย 12:1, 2, 14.
Le arrancaré todas sus escamas si me parece.
ข้าจะขอดเกล็ดนาง ทีละอันถ้าจําเป็น
Por ejemplo, considere los hechos tras la subida de Hitler al poder en Alemania... feos hechos que algunos quisieran arrancar de los libros de historia.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ขอ ให้ พิจารณา ข้อ เท็จ จริง ที่ อยู่ เบื้อง หลัง การ ขึ้น สู่ อํานาจ ของ ฮิตเลอร์ ใน เยอรมนี—อัน เป็น ข้อ เท็จ จริง ที่ น่า เกลียด จน บาง คน ต้องการ จะ ตัด ออก จาก หนังสือ ประวัติศาสตร์.
Si trata de arrancar un mejillón de la roca, notará lo adherido que está; y es indispensable que lo esté para poder resistir el afilado pico de una hambrienta ave marina o el embate de las olas.
ลอง พยายาม แงะ หอย มัสเซิล จาก หิน ดู ซิ แล้ว คุณ จะ พบ ว่า มัน ยึด ติด กับ หิน แน่น อย่าง เหลือเชื่อ ที เดียว ซึ่ง ก็ จําเป็น เพื่อ มัน จะ สามารถ ต้านทาน ปาก ที่ แหลม คม ของ นก ทะเล ที่ หิว โหย หรือ คลื่น ทะเล ที่ ซัด กระแทก.
Primero, le arrancaré en pedazos los cuartos traseros.
ก่อนอื่น, ฉันจะแล่มันออกเป็น4ส่วน.
Claro, acondicionar los terrenos no sería nada sencillo, pues primero había que arrancar las papas.
การ เปลี่ยน ที่ ดิน เหล่า นั้น ให้ กลาย เป็น สถาน ที่ การ ประชุม ที่ เหมาะ สม เป็น งาน ที่ ใหญ่ มาก.
Y solo entonces, cuando seas una masa de sangre y carne retorciéndose, arrancaré el corazón de tu pecho.
และหลังจากนั้น เมื่อแกกลายเป็น ชิ้นส่วนต่างๆ ที่เต็มไปด้วยเลือดและเศษเนื้อ
Te arrancaré los brazos.
ฉันแค่หักแขนนาย
Esta es la lista de núcleos y Sistemas Operativos que usted puede arrancar actualmente. Seleccione aquí el que quiera editar
นี่เป็นรายการของเคอร์เนล และระบบปฏิบัติการที่คุณสามารถบูตได้ในตอนนี้ เลือกตัวที่คุณต้องการแก้ไขที่นี่
Los vecinos salen a escucharlo, y él les recuerda que deben barrer las calles, limpiar las canalizaciones y desagües, podar los árboles, arrancar las malas hierbas y deshacerse de la basura.
เขา จะ ป่าว ประกาศ เสียง ดัง เพื่อ เตือน ให้ ประชาชน ทํา ความ สะอาด เมือง, ล้าง ท่อ ระบาย น้ํา, ตัด กิ่ง ไม้, ถอน วัชพืช, และ นํา ขยะ ไป ทิ้ง.
Cargar este modo de registro al arrancar
เรียกโหมดปูมบันทึกนี้เมื่อเริ่มการทํางาน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrancar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา