atareado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atareado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atareado ใน สเปน

คำว่า atareado ใน สเปน หมายถึง ยุ่งวุ่นวาย, ยุ่ง, ไม่ว่าง, ที่วุ่นวาย, ง่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atareado

ยุ่งวุ่นวาย

(occupied)

ยุ่ง

(occupied)

ไม่ว่าง

(engaged)

ที่วุ่นวาย

(busy)

ง่วน

(busy)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ANA se halla atareada con los preparativos del viaje, tratando de mantener su mente ocupada.
ฮันนา ง่วน อยู่ กับ การ เตรียม ตัว เดิน ทาง นาง พยายาม ไม่ คิด ถึง ปัญหา ของ ตัว เอง.
Atareado.
งานล้นมือเลยซิ
La Testigo siguió tratando de encontrarme, pero yo siempre andaba tan atareada que nunca lo logró.
ส่วน พยาน ฯ คน นั้น ก็ ยัง พยายาม มา หา ฉัน อยู่ เรื่อย ทว่า ฉัน ไม่ ค่อย อยู่ เรา ก็ เลย ไม่ ได้ พบ กัน.
Esto es realmente una bendición para las ama de casa atareadas.
อันนี้เหมาะกับแม่บ้านที่งานยุ่ง
Se encontraron con una señora llamada Cathy, la cual estaba atareada atendiendo a sus muchos hijos.
เขา พบ สตรี คน หนึ่ง ชื่อ แคที ซึ่ง กําลัง วุ่น อยู่ กับ ลูก หลาย คน ของ เธอ.
Es verdad que a veces el polen es una molestia para algunos de nosotros, pero todos deberíamos agradecer que los atareados polinizadores distribuyan este polvo fundamental para la vida.
จริง อยู่ ละออง เรณู อาจ ทํา ให้ เรา บาง คน รู้สึก ไม่ สบาย แต่ เรา น่า จะ หยั่ง รู้ ค่า พาหะ ถ่าย ละออง เรณู ที่ ทํา งาน อย่าง แข็งขัน ใน การ แพร่ กระจาย ละออง แห่ง ชีวิต.
La revista Time observa: “Antes, los niños tenían infancia, ahora tienen currículos; en vez de utilizar sus inagotables energías como es propio de su edad, las encauzan en una vida atareada comparable a la de la abeja obrera”.
วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “เมื่อ ก่อน เด็ก เคย ใช้ ชีวิต แบบ เด็ก ๆ แต่ ตอน นี้ เด็ก ต้อง กังวล กับ หลัก สูตร การ เรียน; เด็ก ที่ ควร จะ กระโดด โลด เต้น ด้วย พละกําลัง แบบ เด็ก ๆ ตอน นี้ กลับ ต้อง มุ่ง ไป สู่ จุด หมาย อัน สูง ส่ง เยี่ยง ผึ้ง งาน.”
Vivimos en un mundo increíblemente atareado.
เราต่างอยู่ในโลกที่วุ่นวายครับ
Estuve bastante atareada tratando de desenterrar a Lilith.
ฉันยุ่งมากที่จะพยายามหาตัวลิลิธ
¿Cómo cree usted que habría reaccionado un judío atareado del siglo primero si un soldado romano le hubiera dado esta orden?
คุณ คิด ว่า ชาว ยิว ใน สมัย ศตวรรษ แรก ที่ กําลัง มี ธุระ ยุ่ง อาจ มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร ถ้า นาย ทหาร โรมัน พูด อย่าง นั้น กับ เขา?
“Estuve muy atareado”, “se me olvidó”, “no tuve tiempo”, son algunas de las excusas que se alegan cuando se ha desatendido algún asunto.
“ผม ไม่ ว่าง” หรือ, “ผม ลืม” หรือ, “ผม ไม่ มี เวลา” เป็น ข้อ แก้ ตัว ที่ ไม่ ได้ ทํา สิ่ง นั้น.
Las abejas llevan vidas muy atareadas, pues cada día visitan cientos de flores y transportan el néctar a la colmena.
ผึ้ง มี ชีวิต ที่ ยุ่ง อยู่ กับ งาน แวะ เวียน ไป ตาม ดอกไม้ นับ ร้อย ดอก ใน แต่ ละ วัน แล้ว นํา น้ํา หวาน ไป ส่ง ที่ รัง.
Casi siempre acudo a la sucursal por las mañanas para colaborar en tareas de traducción, y Marika se mantiene atareada predicando en la ciudad.
ส่วน ใหญ่ แล้ว ผม เดิน ทาง ไป ทํา งาน ที่ สํานักงาน สาขา ใน ตอน เช้า และ ทํา งาน แปล ส่วน มาริกา ทํา งาน ประกาศ อยู่ ใน เมือง.
Si ambos están tan atareados, ¿cómo van a dedicarles más tiempo a los hijos?
ทอร์ ลิฟ ซึ่ง เดี๋ยว นี้ ลูก ชาย มี ครอบครัว ของ ตน เอง แล้ว บอก ว่า ปัจจัย สําคัญ คือ การ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ที่ พบ ใน พระ ธรรม พระ บัญญัติ.
La sala de maternidad del hospital estaba muy atareada porque nacieron muchos bebés ese día gris de noviembre.
แผนกสูติกรรมของ ร.พ. ทํางานกันวุ่นจนไม่ได้พัก เพราะทารกจํานวนมาก เกิดในวันที่มืดมัวนี้
Un camionero ensangrentado y atareado.
คนขับรถบรรทุกชุ่มเลือดและยุ่งมาก
Por lo visto, muchos padres atareados que viven para su profesión han adoptado el punto de vista engañoso de que pasar un poco de tiempo estructurado y programado con un hijo es suficiente para cubrir toda la atención que el niño necesita de los padres.
ดู เหมือน ว่า บิดา มารดา หลาย คน ที่ มี ธุระ ยุ่ง มุ่ง แต่ งาน อาชีพ ได้ รับ เอา ความ คิด แบบ หลอก ตัว เอง ที่ ว่า การ จัด ตาราง เจียด เวลา ไว้ นิด หน่อย เพื่อ อยู่ กับ ลูก ก็ เพียง พอ ต่อ ความ ต้องการ ทั้ง หมด ของ เด็ก ใน เรื่อง การ ดู แล เอา ใจ ใส่ จาก บิดา มารดา.
Durante aquel tiempo estuve atareado publicando en revistas científicas información nueva basada en mis investigaciones en el campo de la astrofísica de rayos X.
ใน ช่วง นั้น ผม วุ่น อยู่ กับ การ จัด พิมพ์ ข้อมูล ข่าวสาร ใหม่ ๆ ซึ่ง จะ ลง ใน วารสาร ทาง วิทยาศาสตร์ โดย อาศัย งาน วิจัย ของ ผม เกี่ยว กับ ดาราศาสตร์ ฟิสิกส์ ด้าน รังสี เอกซ์.
Tal vez estar cansados o atareados nos impida disponer de la energía mental y emocional que hace falta para escuchar con atención.
บาง ที เรา อาจ เหนื่อย หรือ มี งาน ยุ่ง เกิน กว่า ที่ จะ รวบ รวม พลัง ทาง ความ คิด และ ทาง อารมณ์ ที่ จําเป็น ต่อ การ ตั้งใจ ฟัง อีก ฝ่าย หนึ่ง พูด.
A primera hora, la familia está sumamente atareada.
ตั้ง แต่ เช้า ตรู่ ทั้ง ครอบครัว ยุ่ง อยู่ กับ งาน.
Puede que el personal del hospital parezca demasiado atareado, pero recuerde que la mayoría ha elegido este trabajo porque se preocupa por la gente y sinceramente quiere ayudar.
เจ้าหน้าที่ ของ โรง พยาบาล อาจ จะ ดู มี ธุระ ยุ่ง มาก แต่ จํา ไว้ ว่า งาน นี้ คือ สิ่ง ที่ พวก เขา ส่วน ใหญ่ เลือก เอา เพราะ พวก เขา ห่วงใย ผู้ คน และ ต้องการ ช่วยเหลือ อย่าง แท้ จริง.
Al contrario, siempre tuvo en cuenta las necesidades emocionales y físicas de sus discípulos, y hasta se encargaba de que descansaran cuando habían estado muy atareados en la predicación (Marcos 6:30-32).
ทว่า พระองค์ ทรง คํานึง ถึง ความ จําเป็น ของ เหล่า สาวก ทาง ด้าน อารมณ์ และ ด้าน ร่าง กาย ทั้ง ยัง จัด ให้ พวก เขา ได้ พักผ่อน หาย เหนื่อย จาก กิจวัตร งาน ประกาศ ที่ ยุ่ง มาก.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atareado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา