atasco ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atasco ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atasco ใน สเปน

คำว่า atasco ใน สเปน หมายถึง การจราจรติดขัด, รถติด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atasco

การจราจรติดขัด

noun (Gran cantidad de vehículos en una vía tan obstruida que apenas pueden moverse.)

Siempre ha habido gente a la que le irrita esperar en un atasco, en una fila o en cualquier otro lugar.
เป็นเรื่องปกติที่เห็นผู้คนขาดความอดทนเมื่อเจอจราจรติดขัดหรือยืนรอคิว.

รถติด

noun

Jaime, taxista madrileño, ha tenido que soportar atascos por más de treinta años.
ไคเม คนขับแท็กซี่ในกรุงมาดริด ประเทศสเปน ต้องทนกับรถติดมากว่า 30 ปีแล้ว.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Creo que hay atasco de camino.
ผมว่ามันมีแยมเปื้อนอยู่ที่พวงมาลัยนะ
Otro informe atribuye el 10% de las infecciones respiratorias que padecen los niños europeos a partículas contaminantes, y el porcentaje es mayor aún en las ciudades donde son frecuentes los grandes atascos.
รายงาน หนึ่ง แจ้ง ว่า 10 เปอร์เซ็นต์ ของ เด็ก ชาว ยุโรป ที่ ติด เชื้อ ใน ระบบ ทาง เดิน หายใจ มี สาเหตุ มา จาก มลพิษ ที่ เป็น ละออง ละเอียด และ ใน เมือง ที่ มี การ จราจร ติด ขัด จะ มี อัตรา ที่ สูง กว่า ที่ กล่าว มา นี้ อีก.
En esta época del año, tenemos muchos atascos.
ในช่วงเวลานี้ของปี การจราจรมักติดขัด
Se atascó, Wendy.
จะติดเวนดี้.
La simple avería de un vehículo pudiera causar un atasco de circulación considerable.
แค่ รถ เกิด เสีย ขึ้น มา สัก คัน ก็ อาจ เป็น เหตุ ให้ รถ ติด เป็น แพ.
Estaba en un atasco.
ฉันติดธุระ
¡ Mierda, mi arma se atascó!
ขัดลํากล้อง!
Se atascó un poco en el punto final.
เสียงมันก็แปร่งนิด ๆ ด้วยนะ
Se atascó en la teoría del campo unificado durante décadas.
เขาติดอยู่กับทฎษฎีสนามแม่เหล็กเป็นศตวรรษๆ
Si se produce un atasco o hay que detenerse durante más de dos minutos, apagar el motor.
ถ้า ติด แหง็ก อยู่ ใน ที่ ที่ มี การ จราจร คับคั่ง หรือ ไม่ ก็ จอด อยู่ กับ ที่ นาน กว่า สอง สาม นาที ให้ ดับ เครื่อง ยนต์.
Mientras que los automovilistas se irritan y tocan la bocina cuando se ven en medio de atascos de tráfico, los asnos salen con facilidad de ellos.
ขณะ ที่ คน ขับ รถยนต์ นั่ง บีบ แตร ด้วย ความ โมโห พวก ลา กลับ เดิน ฝ่า การ จราจร ที่ ติด ขัด ไป ได้ อย่าง สบาย.
Parece que el fotógrafo se atascó en Miami.
เห็นบอกว่า พวกช่างภาพติดอยู่ที่ Miami.
Me encontré con un atasco.
รถติดน่ะ
Bueno, se me atascó el brazo cuando sacamos la manguera.
ในกรณีนั้น แขนของผมได้ติดในท่อ ที่โยงสายเมื่อเราดึงมันออก
El escritor Anthony Downs lo expresa de esta forma: “No importa qué medidas públicas se adopten para prevenir los atascos, en el futuro es probable que empeoren en casi todo el mundo.
แอนโทนี ดาวนส์ ผู้ เขียน หนังสือ ชื่อ ติด อยู่ บน ถนน—การ รับมือ กับ รถ ติด ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ได้ ให้ ข้อ สรุป ดัง นี้: “ไม่ ว่า จะ นํา นโยบาย ใด มา ใช้ เพื่อ รับมือ กับ ปัญหา การ จราจร ติด ขัด ใน อนาคต ก็ ดู เหมือน ว่า ปัญหา มี แต่ จะ แย่ ลง ใน เกือบ ทุก ส่วน ของ โลก.
Quizá la pista esté en el atasco.
ร่องรอยน่าจะอยู่ในหัวที่ตัน
Mientras los israelitas marchaban hacia el valle, Jehová provocó una inundación repentina que convirtió el campo de batalla en un lodazal y atascó los carros cananeos.
เมื่อ ชาว อิสราเอล เดิน ทัพ เข้า สู่ ที่ ราบ หุบเขา นี้ พระเจ้า ทรง บันดาล ให้ เกิด น้ํา ป่า ไหล หลาก ที่ เปลี่ยน สมรภูมิ ให้ เป็น โคลน ตม และ ทํา ให้ รถ รบ ของ ชาว คะนาอัน ติด หล่ม.
Tenemos que solucionar la contaminación, tenemos que solucionar los atascos -- pero no es eso lo que me interesa en esta charla.
เราต้องแก้เรื่องมลพิษ เราต้องแก้เรื่องรถติด แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมสนใจในเรื่องที่จะพูดในวันนี้
Todo el mundo se atasca a veces.
ทุกคนฉายาบางครั้ง.
En Londres, esta medida ha reducido los atascos en un 30%, y parece que otras ciudades van a seguir sus pasos.
ใน กรุง ลอนดอน โครงการ นี้ ช่วย ลด ปัญหา การ จราจร ที่ ล่า ช้า ได้ ถึง 30 เปอร์เซ็นต์ ที เดียว และ เมือง อื่น ๆ ก็ ดู เหมือน ตั้งใจ จะ ทํา ตาม.
¿Se dan cuenta que podría cambiar la capacidad de las autopistas en un factor de 2 ó de 3 si no delegáramos en la precisión humana el permanecer en el carril, mejorar la posición del cuerpo, y, por lo tanto, conducir un poco más cerca, en carriles un poco más angostos, y acabar con los atascos de tráfico en las autopistas?
คุณรู้หรือไม่ ว่าเราสามารถเพิ่มความจุของทางหลวงได้ สองถึงสามเท่า หากเราไม่ต้องพึ่งพาความแม่นยําของมนุษย์ ในการขับให้ตรงเลนของตัวเอง -- สามารถจัดเรียงจํานวนรถได้ดีขึ้น และเราก็จะสามารถขับชิดกันได้มากขึ้น บนเลนที่แคบลง และแก้ปัญหารถติดทั้งหมดที่เรามีบนทางหลวง
Evite los atascos, planee de antemano
หลีก เลี่ยง การ จราจร ที่ ติด ขัด โดย วาง แผน ล่วง หน้า
Va a requerir realmente una política energética nacional, para cada país, porque las soluciones en cada país van a ser diferentes según niveles de ingresos, atascos de tráfico y según qué tan integrados están ya los sistemas.
เราจําเป็นต้องมีนโยบายพลังงานระดับชาติ ในทุกประเทศ เพราะวิธีการแก้ไขปัญหาที่เหมาะสมนั้นย่อมแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ ขึ้นอยู่กับระดับรายได้ของประชากร สภาพการจราจรที่ติดขัด และความสามารถในการเชื่อมโยง ระบบที่มีอยู่แล้วไว้ด้วยกัน
Por eso, si tengo que interrumpir un comentario porque me atasco por completo, trato de subirme otra vez al caballo, como si dijéramos, intentando volver a comentar cuanto antes.
ดัง นั้น ถ้า ผม ต้อง หยุด ระหว่าง ออก ความ เห็น เพราะ เกิด อาการ ติด ขัด ชนิด ที่ พูด ต่อ ไป ไม่ ได้ แล้ว ผม จะ พยายาม ขึ้น หลัง ม้า อีก โดย การ ออก ความ เห็น ข้อ ต่อ ไป ทันที.
Según cierto estudio, tan solo en Los Ángeles (California, EE.UU.), en un año se desperdiciaron más de cuatro mil millones de litros de combustible debido a los atascos.
การ ศึกษา วิจัย ราย หนึ่ง แสดง ว่า ใน นคร ลอสแอนเจลิส รัฐ แคลิฟอร์เนีย เพียง แห่ง เดียว การ จราจร ที่ ติด ขัด ทํา ให้ ต้อง สูญ เสีย น้ํามัน มาก กว่า 4 พัน ล้าน ลิตร ทุก ปี.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atasco ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา