bébé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bébé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bébé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bébé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เด็กอ่อน, ทารก, เด็กทารก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bébé
เด็กอ่อนnoun (Très jeune être humain, de la naissance à l'âge d'environ un an.) Ils disent que les jeunes bébés ne sourient pas. เขาบอกว่าเด็กอ่อนยิ้มไม่ได้ แต่หนูยิ้ม |
ทารกnoun Mon bébé veut parler. ทารกของฉันต้องการที่จะพูดคุย |
เด็กทารกnoun (Très jeune être humain, de la naissance à l'âge d'environ un an.) Euh, as-tu oublié la partie de l'histoire qui concerne le bébé? อือ นี้คุณกําคิดถึง ส่วนหนึ่งในเรื่องนี้ เกี่ยวกับเด็กทารก? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Et je le ferai pour Patricia, mon homonyme, un des premiers tapirs que nous ayons capturés et surveillés en forêt atlantique il y a des années. Et pour Rita et son bébé Vincent au Pantanal. ฉันจะทําไปเรื่อยๆ เพื่อแพทริเซีย สมเสร็จตัวนึงที่เราจับและติดตามมันที่ป่าแอตแลนติก เมื่อหลายปีก่อน เพื่อริตาและลูกน้อยของมัน วินเซ็นท์ ที่แพนทานัล |
La première c'est que les bébés nous écoutent intensément, et ils tirent des statistiques en nous écoutant parler -- ils tirent des statistiques. อย่างแรก เนื่องจากทารกจะฟังเราอย่างตั้งใจ และเก็บข้อมูลในขณะที่พวกเราพูดคุยกัน พวกเขาเก็บสถิติในหัว |
Au lieu d’être rejeté, ce tissu étranger qu’est l’embryon en pleine croissance est nourri et protégé dans l’utérus jusqu’à ce qu’il devienne un bébé prêt à naître. แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก. |
Tu peux pas laisser tes émotions embrouiller ta vision, bébé. คุณอย่าปล่อย ให้อารมณ์ บดบังวิสัยทัศน์ของคุณน่ะ ที่รัก |
En discutant avec d’autres mamans, j’ai appris que certains bébés en parfaite santé ne marchent jamais à quatre pattes. เมื่อ คุย กับ แม่ คน อื่น ๆ ดิฉัน จึง ได้ ทราบ ว่า เด็ก ที่ สมบูรณ์ แข็งแรง ดี บาง คน ไม่ เคย คลาน เลย. |
Il semble que le bébé est en train de manger une saucisse. ดู เหมือน ว่า เด็ก กําลัง กิน ไส้กรอก อยู่. |
Alors que je méditais sur cette question, je suis tombé sur cette légende urbaine à propos de Ernest Hemingway, qui aurait affirmé que ces six mots là : « A vendre : chaussures de bébé, jamais portées », étaient le meilleur roman qu'il ait jamais écrit. ระหว่างที่ผมนั่งครุ่นคิดอยู่ ผมไปพบคําพูดของ Ernest Hemingway ที่กล่าวว่าคํา 6 คํานี้: "ต้องการขาย: รองเท้าเด็ก, ใหม่เอี่ยม" เป็นนิยายที่ดีที่สุดที่เขาเคยเขียนมา |
Et il a laissé ses bébés sans leur mère. และทําให้เด็กๆต้องอยู่โดยไร้แม่ |
Oui, bébé. ใช่เลยที่รัก |
Parce que tu t'es focalisée sur ton nouveau mari et le bébé. นั่นเพราะว่าแม่เอาแต่สนใจสามีใหม่และก็ทารกนั่น |
C'est un bébé génial. เขาเป็นเด็กที่ยอดจริงๆ |
Votre petit ami est tordu, et là, il joue avec votre bébé. เพื่อนตัวน้อยของแกมันประสาท แล้วตอนนี้มันก็อยู่กับลูกสาวแก |
Enfin la poche s’ouvre et les bébés hippocampes sont expulsés progressivement. ใน ที่ สุด ถุง หน้า ท้อง ของ มัน ก็ เปิด และ ม้า น้ํา ตัว จิ๋ว ก็ ออก มา สู่ โลก ภาย นอก ที ละ ตัว. |
Et que dire de Hayley et le bébé? และเรื่องเฮลี่ย์กับลูกล่ะ |
Elle est en coulisse buvant du Zima et comptant ses bébés lapins? กําลังดื่ม Zima และนับตุ๊กตา Beanie Babies อยู่หลังเวทีเหรอ? |
« Chaque fois que je voyais une maman avec son bébé, ça me torturait intérieurement », se souvient- elle. เรเชล เล่า ว่า “เมื่อ ฉัน เห็น แม่ ที่ กําลัง อุ้ม ลูก น้อย ครั้ง ใด ฉัน ก็ รู้สึก เจ็บ ปวด ใจ เหลือ เกิน.” |
Néanmoins, “l’émission des bruits intra-utérins ou autres n’a un effet apaisant (sur les bébés grognons) que si son intensité est la même qu’à l’intérieur de l’utérus”. เป็น ที่ น่า สน ใจ “เสียง ภาย ใน มดลูก และ เสียง อื่น ๆ จะ ปลอบ โยน (ทารก ที่ ร้อง งอแง) เฉพาะ ต่อ เมื่อ เสียง นั้น อยู่ ใน ระดับ เดียว กับ ระดับ ที่ พบ ใน มดลูก.” |
C'était mon petit bébé. เธอเป็นเด็กน้อยของผม |
Qui veut la mort du bébé? คุณว่าพวกนั้นจะฆ่าเด็กทําไม |
Il porte un machin de bébé. เขาใส่ผ้าอ้อมอยู่. |
Environ 3 000 personnes, parmi lesquelles des femmes avec leur bébé, s’étaient rassemblées sur un col à l’occasion de la fête annuelle du travail. ผู้ คน ประมาณ 3,000 คน รวม ทั้ง ผู้ หญิง ที่ มี ลูก เล็ก เด็ก แดง ได้ พา กัน มา ชุมนุม ที่ ช่อง เขา แห่ง หนึ่ง เพื่อ ร่วม ฉลอง วัน แรงงาน ประจํา ปี. |
Alors nous nous sommes demandés, les bébés peuvent-ils tirer des statistiques d'une toute nouvelle langue ? เราเลยเกิดข้อสงสัยว่า เด็กทารกจะเก็บสถิติจากภาษาที่ไม่เคยได้ยินได้หรือเปล่า? |
Vous avez un fils et un bébé. คุณมีเด็กผู้ชายกับทารก |
Ne m'appelle pas " bébé ". อย่าเรียกฉันว่า " ที่รัก " |
“ Je suis désolé de devoir vous dire ça, mais votre bébé est atteint de trisomie 21. “ผม เสียใจ ที่ ต้อง บอก คุณ ว่า ลูก ของ คุณ เป็น ดาวน์ ซินโดรม.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bébé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bébé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ