brusco ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า brusco ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brusco ใน สเปน

คำว่า brusco ใน สเปน หมายถึง เร็ว, ทันทีทันใด, ชัน, หยาบ, หยาบคาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า brusco

เร็ว

(smart)

ทันทีทันใด

(abrupt)

ชัน

(abrupt)

หยาบ

(gruff)

หยาบคาย

(gruff)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Juego brusco.
การเล่นแรงๆ และหกคะเมนตีลังกา
Estos procedimientos médicos pueden provocar una caída brusca del nivel de estrógenos y así desencadenar los síntomas menopáusicos.
วิธีการ บําบัด เหล่า นี้ อาจ ทํา ให้ ระดับ เอสโตรเจน ลด ลง ทันที และ ฉะนั้น อาการ ภาวะ หมด ระดู จึง มา ถึง อย่าง ฉับพลัน.
¿Fue Jesús demasiado brusco o exigente con él? No.
ไม่ เลย เพราะ พระองค์ ทรง ทราบ ว่า คํา ขอ ของ ชาย คน นี้ เป็น เพียง ข้อ แก้ ตัว เพื่อ หลบ เลี่ยง หน้า ที่ รับผิดชอบ.
No piense que tiene que entrar en muchos detalles; tampoco sea brusco, de modo que el amo de casa piense que no se interesa genuinamente en él.
อย่า คิด ว่า คุณ ต้อง บอก ราย ละเอียด มาก ๆ และ คุณ ไม่ ควร รีบ เสีย จน เจ้าของ บ้าน รู้สึก ว่า คุณ ไม่ สนใจ ใน ตัว เขา อย่าง แท้ จริง.
A veces, cuando se acerca con decisión al bebé de alguien que no conocemos, nos mantenemos cerca para poder rescatar enseguida al pequeño en el caso de que Andrew, sin darse cuenta, fuese demasiado brusco al jugar con él.
บาง ครั้ง เมื่อ เขา ตรง รี่ ไป หา เด็ก ทารก ของ คน ที่ เรา ไม่ รู้ จัก เรา จะ อยู่ ใกล้ ๆ พร้อม ที่ จะ ช่วย เด็ก คน นั้น หาก แอนดรูว์ เล่น แรง เกิน ไป โดย ไม่ ตั้งใจ.
Mientras la traen con gran música y gozo, el carruaje sobre el cual va el Arca hace un movimiento brusco, y Uzah, quien camina al lado, extiende la mano para enderezar el Arca sagrada.
ขณะ ที่ นํา หีบ มา พร้อม กับ การ ประโคม ดนตรี และ ความ ปีติ ยินดี เกวียน ที่ บรรทุก หีบ เอียง ไป ด้าน หนึ่ง และ อุซา ซึ่ง เดิน อยู่ ข้าง ๆ ได้ ยื่น มือ ไป พยุง หีบ ศักดิ์สิทธิ์ ไว้.
¿O de rígido, brusco y testarudo?’.
หรือ ฉัน เป็น ที่ รู้ จัก ว่า เป็น คน ไม่ ยืดหยุ่น, หยาบ กระด้าง, หัวดื้อ ไหม?’
La Cruz Roja está transformando los centros para donar sangre de todo el país con el fin de detener el brusco descenso de las donaciones de sangre.
เพื่อ จะ หยุด ยั้ง การ ลด ลง อย่าง รวด เร็ว ของ การ บริจาค เลือด สภา กาชาด กําลัง ปรับ ปรุง ศูนย์ บริจาค โลหิต ทั่ว ประเทศ.
Si un doctor es impaciente e innecesariamente brusco, es posible que el paciente pase por alto su consejo y no regrese a él cuando necesite tratamiento.
(โกโลซาย 3:12, ล. ม.) ถ้า หมอ ไม่ อด ทน และ ไม่ ปฏิบัติ กับ คนไข้ อย่าง อ่อนโยน คนไข้ อาจ ไม่ ใส่ ใจ ต่อ คํา แนะ นํา และ จะ ไม่ กลับ ไป รับ การ รักษา ที่ จําเป็น นั้น อีก เลย.
No seas tan brusca, maldición.
ทําเบาๆมือหน่อยสิ บ้าชะมัด
El resultado suele ser que su infancia termina de forma brusca o incluso trágica.
บ่อย ครั้ง ผล คือ วัย เด็ก สิ้น สุด ลง อย่าง กะทันหัน และ น่า เศร้า.
En la última semana ha habido un brusco aumento en incidentes graves y violentos.
ฉันรายงานเหตุการรุนแรงที่เกิดจากไอ้แท่งนั้น เมื่ออาทิตย์ที่แล้วน่ะ
En vez de ser —como tantos poderosos— brusco, frío o tiránico, actúa con dulzura y suavidad.
แทน ที่ จะ ทรง หยาบ กระด้าง, เย็นชา, หรือ กดขี่ ดัง ที่ มัก เป็น เช่น นั้น กับ บุคคล ที่ ใช้ อํานาจ เหนือ คน อื่น พระ ยะโฮวา ทรง สุภาพ และ กรุณา.
El marido de Maud era un hombre brusco y de aspecto hosco.
สามี ของ ม็อด เป็น คน แข็ง กร้าว ซึ่ง มี ท่า ทาง ดุดัน.
En su libro El origen de las especies, Charles Darwin escribió: “La selección natural obra solamente aprovechando pequeñas variaciones sucesivas; no puede dar nunca un gran salto brusco”.
ใน หนังสือ กําเนิด สปีชีส์ (ภาษา อังกฤษ) ของ ชาลส์ ดาร์วิน เขียน ว่า “การ คัดเลือก โดย ธรรมชาติ เป็น กระบวนการ ที่ เกิด ขึ้น แบบ ค่อย เป็น ค่อย ไป และ เกิด ขึ้น อย่าง ต่อ เนื่อง มัน ไม่ มี ทาง . . .
Por ejemplo, cuando usted les habla a otras personas, ¿lo hace de una manera brusca, imprudente u ofensiva?
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ คุณ ปฏิบัติ ต่อ คน อื่น บาง ครั้ง คุณ พูด จา แบบ โผง ผาง, ไม่ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา, และ ดูถูก ไหม?
A veces soy muy brusca.
บางทีอาจจะอยู่ด้วยกันมานานก็ได้
Por supuesto, una colisión con un asteroide mayor sería muchísimo más dañina, pues produciría grandes tormentas de fuego, seguidas por un brusco descenso de las temperaturas mundiales y extinciones en masa.
หาก ดาว เคราะห์ น้อย มี ขนาด ใหญ่ กว่า นี้ จะ ทํา ให้ เกิด ความ เสียหาย และ ไฟ ไหม้ ใน บริเวณ ที่ กว้าง กว่า นี้ แล้ว อุณหภูมิ ของ โลก ก็ จะ ลด ลง โดย ฉับพลัน จน ทํา ให้ สัตว์ และ พืช สูญ พันธุ์.
El camino entre ambas ciudades tenía curvas bruscas y riscos salientes, lo que facilitaba la labor a los ladrones, pues podían esconderse, atacar y escapar.
ถนน ที่ เชื่อม สอง เมือง นี้ มี โค้ง หัก ศอก หลาย แห่ง และ จึง มี โขด หิน โผล่ ออก มา ทํา ให้ สะดวก ที่ พวก โจร จะ ซ่อน ตัว, เข้า จู่ โจม, แล้ว ก็ หนี ไป.
Es muy brusco, ¿verdad?
เขาดูรีบมากเลย เห็นมั้ย
Esto se pondrá un poco brusco.
หวังว่า เครื่องจะทนได้น่ะ
La presión sanguínea de Jonathan disminuyó de forma brusca y se redujo su recuento sanguíneo.
ความ ดัน โลหิต ของ โยนาธาน ลด ต่ํา อย่าง น่า วิตก และ จํานวน เม็ด โลหิต ลด ลง.
Incluso soportó los comentarios bruscos de sus medio hermanos.
พระองค์ ถึง กับ ต้อง ทน ฟัง คํา พูด เสียดสี จาก น้อง ชาย ต่าง บิดา ของ พระองค์.
Sí, llegan a tener este tipo de contactos y por supuesto, siendo una británica que también creció en Francia, suelo ser muy brusca y tenía que explicarles de una forma decente que en su caso particular, eso probablemente no haría mucho para protegerlos en primer lugar.
มีคนติดต่อขอแบบนี้มาจริง ๆ และ แน่นอน ดิฉันเป็นคนอังกฤษ และก็เติบโตในฝรั่งเศส ดิฉันเลยพูดอะไรตรง ๆ เลยต้องอธิบายพวกเขาไปอย่างสุภาพ ว่าในกรณีของคุณเนี่ย มันอาจจะไม่ค่อยมีอะไรในหัว ให้ต้องปกป้องแต่แรกแล้ว
Nada escapa a este sistema auditivo, especialmente adaptado para percibir las vibraciones ocasionadas por movimientos bruscos, como por ejemplo los de un pez atrapado en la punta de un arpón.
ไม่ มี สิ่ง ใด หนี พ้น ระบบ ดัก ฟัง ของ มัน ซึ่ง ถูก ปรับ ตั้ง เป็น พิเศษ ให้ เข้า กับ ความ สั่น สะเทือน ของ แรง ดิ้น—อย่าง เช่น ปลา ที่ ดิ้น อยู่ ที่ ปลาย ฉมวก.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brusco ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา