carregar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า carregar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ carregar ใน โปรตุเกส

คำว่า carregar ใน โปรตุเกส หมายถึง ถือ, ขน, พกพา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า carregar

ถือ

verb

Blair, querida, por que está a Dorota a carregar a história da tua vida?
แบลร์ ลูกรัก ทําไมโดโรต้า ถือชีวประวัติลูกมาอย่างงั้น

ขน

verb

Maki é a pessoa perfeita para carregar secretamente o vírus.
มากิเป็นภาชนะที่เหมาะสมที่สุด ในการแอบขนย้ายไวรัส

พกพา

verb

Preciso daqueles políticos que carrega no bolso, como moedas.
ฉันต้องการที่นักการเมืองเหล่านั้นที่คุณพกพาในกระเป๋าของคุณเช่นเซ็นและสลึง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Assim, quando você entrar, ou chegar de casa, se você carregar uma bolsa, funciona dentro da bolsa.
เมื่อคุณกลับมาถึงบ้าน เดินตามทางเดิน คุณถือกระเป๋า มันก็ทํางานให้อุปกรณ์ในกระเป๋า
E aconteceu que as cargas impostas a Alma e seus irmãos se tornaram leves; sim, o Senhor fortaleceu-os para que pudessem carregar seus fardos com facilidade; e submeteram-se de bom grado e com paciência a toda a vontade do Senhor”.6
“และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า”6
Mas, ao verem o homem, os judeus dizem: “É sábado, e não te é lícito carregar a maca.”
แต่ ครั้น พวก ยูดาย เห็น ชาย คน นั้น เขา พูด ว่า “วัน นี้ เป็น วัน ซะบาโต ไม่ ควร เจ้า จะ แบก ที่ นอน ไป.”
Preciso carregar sua mãe, então se algo aparecer, atire.
ถ้ามีอะไรเข้ามาหาพวกเรา นายยิงเลยนะ
Não foi possível carregar o instalador do pacote do tipo % #. O erro devolvido foi: %
ไม่สามารถเรียกใช้ตัวติดตั้งแพ็กเกจชนิด % # ข้อความผิดพลาดที่แจ้งมาคือ: %
Se carregar neste botão abandona as modificações recentes feitas nesta janela
หากกดปุ่มนี้ จะทําการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ได้ทําไว้ทั้งหมดในกล่องโต้ตอบนี้
Depois de carregar em Ctrl+Alt+I, a janela do KSIRC ficará activa, se existir. É simples. Name
ง่ายมาก หลังจากกด Ctrl+Alt+I, หน้าต่างของ KSIRC จะถูกเรียกขึ้นมาถ้าหากมีหน้าต่างอยู่Name
Quando estavam acampados ao sopé do monte, Deus disse-lhes por meio de Moisés: “Vós mesmos vistes o que fiz aos egípcios, para vos carregar sobre asas de águias e vos trazer a mim.
เมื่อ คน เหล่า นี้ ตั้ง ค่าย เรียง ราย อยู่ ที่ เชิง เขา ซีนาย พระเจ้า ตรัส แก่ พวก เขา ผ่าน โมเซ ดัง นี้: “เจ้า ทั้ง หลาย ได้ เห็น การณ์ ซึ่ง เรา ได้ กระทํา แก่ ชน ชาติ อายฆุบโต แล้ว, คือ ที่ เรา ได้ ยก ชู เจ้า ทั้ง หลาย ขึ้น, ดุจ ดัง อยู่ บน ปีก นก อินทรี เพื่อ นํา เจ้า มา ถึง เรา อย่าง ไร.
Carregar, mover para baixo, largar. Name
กดปุ่ม, ลากลง, ปล่อยName
28 A jovem Ester teve de carregar em seus ombros uma carga muito pesada, que envolvia emitir decretos reais envolvendo guerra e execução.
28 แม้ เอศเธระ จะ อายุ ยัง น้อย แต่ เธอ ต้อง แบก รับ ภาระ ที่ หนัก อึ้ง หลาย อย่าง เช่น การ ออก กฤษฎีกา ที่ เกี่ยว กับ สงคราม และ การ ประหาร ชีวิต เหล่า ศัตรู.
Não é possível carregar a configuração do ficheiro de texto da Gestão de Cores
ไม่สามารถโหลดแฟ้มการตั้งค่าการจัดการระบบสีได้
Ainda assim, alguns talvez não vejam nenhum mal em carregar consigo um cristal, um pé de coelho, ou uma medalha religiosa.
กระนั้น บาง คน อาจ ไม่ เห็น อันตราย ใน การ เอา แก้ว ผลึก, เท้า กระต่าย, หรือ เหรียญ ทาง ศาสนา ติด ตัว ไป ด้วย.
Jeff, talvez ninguém queira ter que te carregar o ano todo.
เจฟ บางทีมันคงเป็นเพราะ ไม่มีใครอยากแบกรับภาระคุณตลอดทั้งปี
Se não há tanta coisa para carregar,
หากไม่ใช่อะไรที่ต้องแบกรับไว้หนักหนา
Ficheiro de Configuração de Focagem de Fotografias a Carregar
แฟ้มการตั้งค่าการปรับโฟกัสของภาพถ่ายใหม่ที่จะโหลด
Divide et impera (Latim, " Divide e conquista ")-ao dividir uma janela em duas partes (p. ex. Janela-> Dividir a Janela Verticalmente), o utilizador pode fazer com que o Konqueror apareça como quiser. Até poderá carregar alguns perfis de vista (como no Midnight Commander) ou criar os seus próprios
Divide et impera (ละติน " แบ่งแยกและพิชิต)-โดยการแบ่งหน้าต่างออกเป็นสองส่วน (เช่น อาจใช้ผ่านเมนู หน้าต่าง-> แบ่งมุมมองซ้าย/ขวา) คุณจะสามารถทําให้ Konqueror มีรูปลักษณ์อย่างที่คุณต้องการ คุณยังสามารถโหลด โพรไฟล์มุมมองตัวอย่างบางโพรไฟล์ได้ (เช่น Midnight Commander) หรือสร้าง โพรไฟล์ของตัวคุณเอง
A Carregar Utilizadores de LDAP
กําลังโหลดผู้ใช้จาก LDAP
Bem, eu tenho meus set agora, então eu preciso carregar meu programa de deslocamentos
ดี ได้ปรับค่าของฉันตั้งเดี๋ยวนี้ดังนั้นผมต้องโหลดโปรแกรมของฉัน
Em certa ocasião, cerca de 3 mil navios foram usados para carregar pedaços enormes de granito extraídos dos rochedos da península de Izu, uns 100 quilômetros ao sul.
คราว หนึ่ง มี การ ใช้ เรือ ราว ๆ 3,000 ลํา เพื่อ ขน หิน แกรนิต ก้อน ใหญ่ ๆ ซึ่ง ตัด มา จาก หน้าผา ใน คาบสมุทร อิซุ ห่าง ออก ไป ทาง ใต้ ราว ๆ 100 กิโลเมตร.
Foi convidado para uma sessão de VNC. Se tiver instalada a Ligação ao Ecrã Remoto do KDE, basta carregar na ligação em baixo. % # Caso contrário, pode usar qualquer cliente de VNC com os seguintes parâmetros: Máquina: % #: % # Senha: % # Por razões de segurança, este convite irá expirar às %
คุณได้รับเชิญเข้าใช้งานเซสชัน VNC หากคุณมีการติดตั้งการใช้งานพื้นที่ทํางานระยะไกลของ KDE ไว้แล้ว ก็เพียงแค่คลิ้กบนการเชื่อมโยงด้านล่างนี้ % # หรือคุณอาจจะใช้ไคลเอนต์ VNC อื่น ๆ โดยใช้พารามิเตอร์ต่อไปนี้: โฮสต์: % #: % # รหัสผ่าน: % # และเพื่อความปลอดภัย การเชื้อเชิญนี้จะหมดอายุเมื่อ %
E se a criança não puder carregar o fardo?
แล้วถ้าเด็กมันรับไม่ไหวล่ะ
Não é possível carregar a configuração do ficheiro de Redução do Ruído das Fotografias
ไม่สามารถโหลดการตั้งค่าจากแฟ้มลดจุดรบกวนบนภาพได้
Eles estavam a carregar prisioneiros num avião de carga.
พวกเขาพานักโทษไปบนเครื่องบิน
Ocorreu um erro ao carregar o % #. O diagnóstico é: %
มีความผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกําลังโหลด % # ผลการตรวจสอบคือ: %
Vou carregar você, se for preciso.
ฉันจะลากตูดแกไปถ้าจําเป็น

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ carregar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ