cartas ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cartas ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cartas ใน โปรตุเกส

คำว่า cartas ใน โปรตุเกส หมายถึง หนังสือ, ตัวหนังสือ, ศิลปศาสตร์, จดหมาย, อักษรศาสตร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cartas

หนังสือ

(letters)

ตัวหนังสือ

(letters)

ศิลปศาสตร์

จดหมาย

(letters)

อักษรศาสตร์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Depois que apagam as luzes, os assistentes jogam cartas aqui.
หนังจากปิดไฟแลว ผูคุมจะมาเลนไพทีนี
Não se mencionou nenhum motivo, mas quando chegamos à Grécia, outra carta do Corpo Governante foi lida à Comissão de Filial, designando-me coordenador da Comissão de Filial naquele país.
ไม่ มี การ ให้ เหตุ ผล ใด ๆ แต่ เมื่อ เรา ไป ถึง กรีซ มี จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง จาก คณะ กรรมการ ปกครอง ถึง คณะ กรรมการ สาขา ซึ่ง แจ้ง เรื่อง การ แต่ง ตั้ง ผม เป็น ผู้ ประสาน งาน คณะ กรรมการ สาขา ใน ประเทศ นั้น.
Ela tinha acabado de receber uma carta do Ox e mandou-ma para eu lha dar.
เธอบอกว่าพึ่งได้รับจดหมายจากอ๊อก
Ele escreveu então: “Alegrou-me muito receber a sua carta.
จาก นั้น เขา เขียน ว่า “ผม รู้สึก ยินดี เหลือ ล้น ที่ ได้ รับ จดหมาย จาก คุณ.
Cartas!
ไพ่ ทําไพ่เลย
Acontece, porém, que esta carta de um garoto ao seu pai foi escrita no Egito antigo, mais de 2.000 anos atrás.
แต่ จดหมาย ฉบับ ดัง กล่าว จาก เด็ก ชาย ถึง พ่อ ของ เขา เขียน ที่ ประเทศ อียิปต์ โบราณ กว่า 2,000 ปี ล่วง มา แล้ว.
E acrescentou: “Apenas assine esta carta.”
แล้ว เขา พูด เสริม ว่า “เพียง แต่ เซ็น ชื่อ ตรง นี้ นะ.”
Dezenas de cartas semelhantes a esta foram recebidas na Sociedade Torre de Vigia em Nova York.
สํานักงาน ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ที่ นิวยอร์ก ได้ รับ จดหมาย ทํานอง คล้าย กัน นี้ เป็น จํานวน มาก.
Depois de servir com Eva por vários anos na África, recebi uma carta de minha mãe dizendo que meu pai estava com câncer em fase terminal.
หลัง จาก รับใช้ ร่วม กับ อีวา ใน แอฟริกา ได้ หลาย ปี ผม ก็ ได้ รับ จดหมาย จาก แม่ ที่ เขียน มา บอก ผม ว่า พ่อ กําลัง จะ เสีย ชีวิต เพราะ โรค มะเร็ง.
24 Uma Carta da Irlanda
24 จดหมาย จาก ไอร์แลนด์
Russell manteve contato com Robert por meio de cartas, e isso resultou em aumentar o interesse deste na mensagem da Bíblia.
รัสเซลล์ ได้ ติด ต่อ กับ โรเบิร์ต ทาง จดหมาย ต่อ ไป และ ผล ก็ คือ เขา มี ความ สนใจ มาก ขึ้น ใน ข่าวสาร ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
De certa forma, a Bíblia é como uma carta de nosso “Pai nos céus”, Jeová.
ใน แง่ หนึ่ง คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เหมือน จดหมาย จาก ‘พระ บิดา ผู้ สถิต ใน สวรรค์.’
Contava que as cartas funcionassem.
ก็จดหมายมันได้ผลนี่
E um dia,... uma carta chegou.
แล้ววันหนึ่ง ก็มีจดหมายมา
Paulo havia escrito pelo menos duas cartas inspiradas, nas quais argumentava que a observância da Lei não era um requisito para a salvação.
เปาโล เคย เขียน จดหมาย โดย การ ดล ใจ ไป แล้ว อย่าง น้อย สอง ฉบับ ซึ่ง ให้ เหตุ ผล ว่า การ ถือ รักษา พระ บัญญัติ ไม่ ใช่ ข้อ เรียก ร้อง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด.
O Rom capítulo cinco da carta de Paulo aos romanos descreve belamente como pecadores, antes afastados de Deus, chegaram a conhecer o amor de Jeová.
บท ที่ ห้า ใน จดหมาย ของ เปาโล ซึ่ง เขียน ถึง ผู้ อยู่ ใน กรุง โรม พรรณนา อย่าง สละสลวย ถึง วิธี ที่ คน บาป ซึ่ง เคย เหินห่าง จาก พระเจ้า ได้ มา ทํา ความ คุ้น เคย กับ ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา.
O corpo governante de anciãos em Jerusalém enviava cartas de instruções e orientações às congregações.
คณะ กรรมการ ปกครอง ซึ่ง ประกอบ ด้วย ผู้ ปกครอง ใน กรุง ยะรูซาเลม ได้ ส่ง จดหมาย ที่ มี คํา ชี้ แจง และ การ ชี้ นํา ถึง ประชาคม ต่าง ๆ.
LEMBRA-SE da última vez que recebeu uma carta de uma pessoa querida, de bem longe?
คุณ จํา ครั้ง สุด ท้าย ที่ ได้ รับ จดหมาย จาก ผู้ เป็น ที่ รัก ซึ่ง อยู่ ห่าง ไกล ได้ ไหม?
Visto que cartas confidenciais eram normalmente colocadas num saco lacrado, por que Sambalá enviou “uma carta aberta” a Neemias?
เนื่อง จาก ตาม ปกติ แล้ว จดหมาย ลับ เฉพาะ จะ ต้อง ใส่ ไว้ ใน ถุง ที่ ปิด ผนึก อย่าง มิดชิด แต่ เหตุ ใด ซันบาลาต จึง ส่ง “จดหมาย อย่าง เปิด เผย” ถึง นะเฮมยา?
Recomenda-se firmemente que irmãs não escrevam cartas a presos do sexo masculino, mesmo que seja com o objetivo de dar ajuda espiritual.
ขอ แนะ นํา อย่าง หนักแน่น ว่า ไม่ ให้ พี่ น้อง หญิง เขียน จดหมาย ถึง นัก โทษ ชาย แม้ จะ มี เจตนา เพื่อ ให้ ความ ช่วยเหลือ ฝ่าย วิญญาณ.
Ler cartas pessoais de outra pessoa é crime.
รู้ไหมคะว่าอ่านจดหมายคนอื่น มันเป็นการกระทําที่ผิดกฏหมายนะ
Não foi Paulo quem, no capítulo final de sua carta aos romanos, enviou calorosas saudações a nove mulheres cristãs?
เปาโล มิ ใช่ หรือ ที่ ได้ ปิด ท้าย จดหมาย ของ ท่าน ถึง พี่ น้อง ที่ กรุง โรม ด้วย การ ฝาก ความ รัก อัน อบอุ่น ไป ถึง สตรี คริสเตียน เก้า คน?
No entanto, nessa mesma carta, ele também alertou contra uma tendência humana que, se não for controlada, pode diminuir o zelo da pessoa no serviço de Deus.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน จดหมาย ฉบับ เดียว กัน นี้ เปาโล ยัง เตือน ด้วย ให้ ระวัง แนว โน้ม ของ มนุษย์ เรา ซึ่ง หาก ไม่ ควบคุม อาจ ทํา ให้ ความ กระตือรือร้น ใน การ รับใช้ พระเจ้า ลด น้อย ลง.
A carta é citada como sendo de Paulo por comentaristas primitivos da Bíblia, tais como Inácio, Irineu, Tertuliano e Clemente de Alexandria.
มี การ ยก จดหมาย นี้ ไป กล่าว ใน ฐานะ เป็น จดหมาย จาก เปาโล โดย ผู้ ให้ อรรถาธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล รุ่น แรก ๆ เช่น อิกนาทิอุส, อิเรแนอุส, เทอร์ทูลเลียน, และ เคลเมนต์ แห่ง อะเล็กซานเดรีย.
A carta " sei o que você fez "?
จดหมาย " ฉันรู้ว่าเธอทํา "

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cartas ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ