centre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า centre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ centre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า centre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลาง, สถานี, เซนเตอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า centre

กลาง

noun

Elle compte aussi des milliers de lacs, surtout dans le centre et l’est du pays.
มีทะเลสาบอีกนับพัน โดยเฉพาะในภาคกลางและภาคตะวันออกของฟินแลนด์.

สถานี

noun

เซนเตอร์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Non seulement la consommation d’alcool a triplé en Allemagne depuis 1950, mais, selon les estimations du centre, quelque 2,5 millions de personnes auraient besoin d’une cure de désintoxication.
กล่าว กัน ว่า หลัง จาก ที่ เผา ด้วย อุณหภูมิ ราว ๆ 1,000 ถึง 2,000 องศา เซลเซียส แล้ว อิฐ เหล่า นั้น “ถูก หลัก สุขอนามัย ไม่ แพ้ อิฐ ธรรมดา.”
Au centre du labyrinthe.
ศูนย์กลางของเขาวงกต
Et ils ont proposé de mesurer le CO2 par foyer, et quant ils l'ont fait, les cartes se sont juste inversées, plus froides vers le centre ville, plus chaudes dans les banlieues et rouge dans les régions exurbaines, ces quartiers "conduisez jusqu'à ce que vous puissiez vous le permettre".
และเขาพูดว่า งั้นมาวัดปริมาณ CO2 ต่อครัวเรือนกัน และเมื่อพวกเขาทําเช่นน้้น แผนที่ก็เปลี่ยนไป เย็นที่สุดตรงใจกลางตัวเมือง และอุ่นขึ้นในเขตนอกเมือง และร้อนที่สุดในนอกเขตเมืองมากๆ ในบริเวณ "ขับจนคุณพอใจ"
C’est le long d’une de ces parois — la membrane basilaire — que se trouve le véritable centre de l’audition, une structure extrêmement sensible appelée organe de Corti, du nom d’Alfonso Corti qui le découvrit en 1851.
ตาม ผนัง ชิ้น หนึ่ง ใน ผนัง เหล่า นี้ ซึ่ง รู้ จัก กัน ใน ชื่อ เนื้อ เยื่อ เบซิลา มี อวัยวะ ที่ มี ความ ไว สูง ใน การ ตอบรับ คือ คอร์ติ เป็น การ เรียก ตาม ชื่อ ของ อัลฟอนโซ คอร์ติ ซึ่ง เป็น ผู้ ค้น พบ ศูนย์กลาง การ ได้ ยิน อัน แท้ จริง นี้ ใน ปี 1851.
Nous devions rendre visite aux congrégations du centre et du nord de la Grèce, pour les affermir.
เรา จะ ต้อง เยี่ยม ให้ การ หนุน ใจ ประชาคม ต่าง ๆ ทาง ตอน กลาง และ ทาง ภาค เหนือ ของ กรีซ.
Adryana a bel et bien ‘ contemplé le charme de Jéhovah ’ et a regardé avec admiration le fonctionnement du centre des activités de son peuple.
เอเดรียนา ได้ “เห็น ความ สง่า งาม ของ พระ ยะโฮวา” และ มอง ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ การ ดําเนิน งาน ของ ศูนย์กลาง กิจกรรม ของ ประชาชน แห่ง พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้.
Lorsque je suis entrée au centre de formation missionnaire, j’étais loin de me douter que ma mission serait très différente de ce à quoi je m’étais attendue.
เมื่อเข้าศูนย์ฝึกอบรมผู้สอนศาสนาดิฉันไม่ทราบเลยว่างานเผยแผ่จะแตกต่างไปมากจากที่ดิฉันคาดหวังไว้
D’abord, il lui fallait faire la lumière sur l’erreur que commettaient les Corinthiens en observant un culte de la personnalité centré sur certains individus.
ประการ แรก ท่าน จํา ต้อง ให้ ความ กระจ่าง แก่ ชาว โกรินโธ เกี่ยว กับ ความ ผิด ที่ พวก เขา ก่อ ขึ้น ด้วย การ ตั้ง กลุ่ม ที่ ยึด ถือ บุคคล เด่น ดัง.
Tu devrais être plus réducteur et centré sur le handicap.
ว้าว นายช่วยลดความสนใจลงหน่อยได้มั้ย
Accéder au centre d'aide Compte Google
รับความช่วยเหลือเกี่ยวกับบัญชี Google
La forme de l’iceberg s’en trouve rapidement modifiée et son centre de gravité se déplace.
การ นี้ ก่อ การ เปลี่ยน แปลง รูป ทรง ก้อน น้ํา แข็ง อย่าง กะทันหัน เปลี่ยน จุด ศูนย์ ถ่วง ของ มัน.
S'il y a un seul endroit au monde qui peut construire un avion pour aller sur Mars c'est bien le Centre de Recherche Langley, qui depuis presque 100 ans, est le chef de file mondial en aéronautique.
ถ้าจะมีที่ไหนในโลกนี้ ที่จะสามารถสร้างเครื่องบินให้บินได้บนดาวอังคาร มันคงต้องเป็นที่ศูนย์วิจัยแลงลีย์ ที่นี่มีประวัติศาสต์เกือบ 100 ปี ของการเป็นศูนย์วิทยาศาสตร์การบินชั้นนําของโลก
La Basse-Syrie surtout [qui comprenait la Décapole], entre autres centres stratégiques, reçut une importante population hellénique.
โดย เฉพาะ ทาง ใต้ ของ ซีเรีย [รวม ทั้ง เดกาโปลี] ใน ฐานะ เป็น จุด ยุทธศาสตร์ แห่ง หนึ่ง จึง จัด ให้ ประชากร ชาว กรีก อยู่ จํานวน มาก.
Toutefois, cadrer ne veut pas nécessairement dire centrer.
เปล่า การ จัด ให้ สิ่ง สําคัญ ใน ภาพ ของ คุณ อยู่ ตรง กลาง ภาพ ตาย ตัว พอ ดี นั้น อาจ ไม่ ใช่ วิธี ดี ที่ สุด.
” On redoute particulièrement qu’il se répande dans les régions reculées, où les centres de soins sont rares.
ที่ น่า เป็น ห่วง มาก ก็ คือ ความ เป็น ไป ได้ ที่ โรค นี้ จะ ระบาด ใน แถบ ชนบท ที่ ห่าง ไกล ซึ่ง มี สถาน รักษา พยาบาล น้อย.
Le service de contre-espionnage m’a renvoyé au centre de recrutement, où les officiers, qui ignoraient mes croyances, m’ont assigné un numéro d’identification militaire et m’ont transféré au centre d’entraînement sur l’île de Cheju, non loin des côtes de la Corée.
หน่วย ต่อ ต้าน จาร กรรม ส่ง ผม กลับ ไป ยัง หน่วย เกณฑ์ ทหาร ซึ่ง พวก นาย ทหาร ต่าง เพิกเฉย ความ เชื่อ ของ ผม ยัดเยียด หมาย เลข ประจํา ตัวการ เป็น ทหาร และ ส่ง ผม ไป ยัง ศูนย์ ฝึก อบรม ทาง ทหาร บน เกาะ เช จู ใกล้ กับ แผ่นดิน ใหญ่ เกาหลี.
Il est allé au centre commercial acheter un cadeau pour l'occasion.
เค้าอยู่ที่ห้าง, ซื้อของขวัญวันครบรอบ
Les serviteurs de Dieu sont, en quelque sorte, au centre de la scène, tandis que Jéhovah leur fait comprendre la signification de la vision et son impact sur leur vie (Psaume 25:14).
ประชาชน ของ พระเจ้า เสมือน อยู่ กลาง เวที ขณะ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง อธิบาย ให้ พวก เขา ทราบ ถึง ความ หมาย ของ นิมิต นั้น และ ผล กระทบ ที่ นิมิต นั้น มี ต่อ ชีวิต ของ พวก เขา.
(Marc 9:43). Faisons tous les changements qui s’imposent concernant notre attitude ou nos centres d’intérêt.
(มาระโก 9:43) จง เปลี่ยน แปลง ท่าที หรือ ความ สนใจ ใด ๆ หาก เห็น ว่า จําเป็น ต้อง กระทํา.
Les poumons et le cœur vont au centre médical de Portland.
ปอดกับหัวใจไปที่ ศูนย์การแพทย์พอร์ทแลนด์
Comme le rapporte le quotidien espagnol El País, une étude menée par le Centre spécifique de traitement et de rééducation des dépendances sociales (CETRAS) a abouti à cette conclusion : les plus vulnérables sont des “ femmes seules, âgées de 16 à 25 ans, timides, immatures et irritables ”.
หนังสือ พิมพ์ เอล ปาอิส แห่ง สเปน รายงาน ว่า ตาม การ ศึกษา วิจัย ที่ ทํา โดย ศูนย์ พิเศษ เพื่อ การ บําบัด และ ฟื้นฟู สมรรถภาพ จาก การ ติด สิ่ง เสพ ติด ทาง สังคม (เซทรัส) ผู้ ที่ มี แนว โน้ม จะ ติด มาก ที่ สุด คือ “หญิง โสด ที่ มี อายุ ระหว่าง 16-25 ปี ซึ่ง เป็น คน ขี้อาย, ความ คิด ความ อ่าน ยัง ไม่ เป็น ผู้ ใหญ่ เต็ม ที่, และ ขี้ หงุดหงิด.”
Au centre, le camp de Lévi (17)
ตระกูล เลวี ตั้ง ค่าย อยู่ ตรง กลาง (17)
Selon un rapport de l’Unicef (Fonds des Nations unies pour l’enfance), dans certains pays, on amène deux fois plus de garçons que de filles dans les centres de soins.
ใน บาง ประเทศ เด็ก ผู้ ชาย ถูก พา ไป ยัง ศูนย์ อนามัย มาก กว่า เด็ก ผู้ หญิง ถึง สอง เท่า ดัง รายงาน หนึ่ง จาก องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ (ยูนิเซฟ) ชี้ แจง.
Carlos frapper le coup qui prend peut- être eu un objectif supplémentaire dans le centre
คาร์ลอโดนยิงที่ใช้อาจมีเลนส์เสริมในศูนย์
Plus de 200 virus peuvent provoquer le rhume de cerveau ; vouloir trouver un remède unique “ revient à vouloir guérir à la fois la rougeole, la varicelle, les oreillons et la rubéole ”, explique le professeur Ronald Eccles, directeur du centre.
เนื่อง ด้วย มี ไวรัส ต่าง ๆ กัน มาก กว่า 200 ชนิด ซึ่ง ทํา ให้ เป็น ไข้หวัด ศาสตราจารย์ รอนัลด์ เอคเคิลส์ ผู้ อํานวย การ ศูนย์ ดัง กล่าว ที่ มหาวิทยาลัย เวลส์ เมือง คาร์ดิฟฟ์ ให้ ความ เห็น ว่า การ พยายาม ค้น หา การ รักษา สัก อย่าง สําหรับ ไข้หวัด เป็น “เหมือน การ พยายาม รักษา โรค หัด, โรค อีสุกอีใส, คางทูม และ หัด เยอรมัน พร้อม ๆ กัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ centre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ centre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ