chover ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chover ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chover ใน โปรตุเกส

คำว่า chover ใน โปรตุเกส หมายถึง ฝน, ตกหนัก, ฝนตก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chover

ฝน

noun

Começou a chover e de repente, estava sozinha num pasto, com vacas.
ฝนเริ่มตกหนัก แล้วหลังจากนั้นก็ีแต่ชั้นแล้วก็วัวเป็นฝูง

ตกหนัก

verb

Começou a chover e de repente, estava sozinha num pasto, com vacas.
ฝนเริ่มตกหนัก แล้วหลังจากนั้นก็ีแต่ชั้นแล้วก็วัวเป็นฝูง

ฝนตก

verb

Quando chovia, em alguns casos dormíamos encostados numa parede, para escapar das goteiras.
เมื่อฝนตก เราอาจต้องนั่งหลับพิงผนังห้อง เพื่อจะไม่เปียกฝนที่รั่วลงมาจากหลังคา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Parece que vai chover, posso te dar uma carona?
ท่าทางฝนจะตก ให้ฉันไปส่งนะ
Começou a chover e não podíamos passar pela lama.
ฝน เริ่ม ตก และ เรา ไม่ สามารถ เดิน ทาง ฝ่า โคลน ได้.
A propósito, “ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons, e faz chover sobre justos e sobre injustos”.
ที่ แท้ แล้ว “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.”
Quando começa a chover depois de uma grande seca, o toco ressecado pode brotar de novo das raízes, “como se fosse uma planta nova”.
เมื่อ ฝน ตก อีก ครั้ง หลัง จาก แห้ง แล้ง มา นาน ตอ แห้ง ๆ ของ ต้น มะกอก จะ กลับ มี ชีวิต อีก ครั้ง เพราะ มี ต้น อ่อน งอก ออก มา จาก ราก ซึ่ง “แตก กิ่ง เหมือน ต้น ไม้ ใหม่”
Ela não pode fazer chover fogo, pode?
เธอมาถล่มเราไม่ได้จริง ๆ หรอก ว่าไหม?
Enquanto esperava, começou a chover muito, eliminando muitas provas que ajudariam nas investigações.
ขณะ ที่ เธอ รอ เขา อยู่ นั้น ฝน ก็ เท ลง มา ทํา ให้ หลักฐาน ส่วน ใหญ่ ที่ จะ ช่วย ผู้ สืบสวน ได้ ถูก ชะ ล้าง ไป ด้วย.
Sobre chover amanhã, existem 1 de 2 resultados: sim ou não.
พรุ่งนี้ฝนจะตกหรือไม่, มันมีผล 1 ใน 2 อย่าง: ใช่หรือไม่
Não chover.
ไม่มีฝน
Na sexta-feira de tarde, por volta das duas horas, de repente ficou tudo escuro e começou a chover areia e lama em toda a região.
วัน ศุกร์ ประมาณ บ่าย สอง โมง ความ มืด มิด ฉับ พลัน ครอบ คลุม ลง มา และ ฝน ทราย กับ โคลน ก็ ตก ลง ตลอด ทั่ว บริเวณ.
Começou a chover e de repente, estava sozinha num pasto, com vacas.
ฝนเริ่มตกหนัก แล้วหลังจากนั้นก็ีแต่ชั้นแล้วก็วัวเป็นฝูง
Para isso, Deus mandou que os céus fizessem chover influências ou forças justas.
ใน การ ทํา เช่น นั้น พระเจ้า ทรง มี พระ บัญชา ให้ ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ หลั่ง ฤทธิ์ เดช หรือ กอง กําลัง ที่ ชอบธรรม ลง มา.
Faço chover assim, certo?
ผมสร้างงานสร้างเงินให้คน โอเค้
Quando começa a chover quando o piquenique está a acabar.
ตอนที่ฝนเริ่มตก พอปิกนิคเสร็จพอดี
Está a chover e é dia de eleições num país pequeno - pode ser o meu país mas também pode ser o vosso.
ในวันเลือกตั้งที่ฝนตกวันหนึ่ง ในประเทศเล็กๆ ซึ่งอาจจะเป็นประเทศของผม หรือของคุณก็ได้
35 “Se os céus se fecharem e não chover,+ por teu povo ter persistido em pecar contra ti,+ e eles orarem em direção a este lugar e glorificarem o teu nome, e recuarem do seu pecado, por tu lhes teres ensinado a ser humildes,*+ 36 então que tu ouças desde os céus e perdoes o pecado dos teus servos, do teu povo Israel, e os instruas+ sobre o bom caminho em que devem andar; e que tu tragas chuva sobre a terra+ que deste ao teu povo como herança.
35 “ถ้า ฝน แล้ง+เพราะ พวก เขา ทํา ผิด ต่อ พระองค์ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า+ และ พวก เขา หัน หน้า มา ทาง วิหาร นี้ เพื่อ อธิษฐาน และ สรรเสริญ ชื่อ ของ พระองค์ และ เลิก ทํา บาป เพราะ พระองค์ ทํา ให้ พวก เขา สํานึก*+ 36 ก็ ขอ พระองค์ รับ ฟัง จาก สวรรค์ และ ให้ อภัย ชาว อิสราเอล ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ และ สอน พวก เขา+ให้ ใช้ ชีวิต ตาม แนว ทาง ที่ ดี และ โปรด ให้ มี ฝน ตก ใน แผ่นดิน+ที่ พระองค์ ได้ ยก ให้ เป็น มรดก ของ ประชาชน ของ พระองค์ แล้ว
A população de Overtown, um bairro pobre de Miami, Flórida, ficou eufórica quando começou a “chover” dinheiro.
ผู้ อาศัย ใน โอเวอร์ทาวน์ ย่าน คน ยาก จน ใน ไมอามี ฟลอริดา รู้สึก ดีใจ เมื่อ เงิน ดู เหมือน หล่น จาก ฟ้า.
Vai chover, cara.
ฝนกําลังจะตก
Está a chover.
คือมันฝนตก
Até os nossos dias, “ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons, e faz chover sobre justos e sobre injustos”.
จน กระทั่ง ทุก วัน นี้ “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.”
Não traga nuvens para chover no meu desfile
# อย่าพยายามยกเมฆ มาให้ฝนตกใส่ฉันเลย #
Jesus disse: “Ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons, e faz chover sobre justos e sobre injustos.” — Mateus 5:45.
พระ เยซู ตรัส ว่า “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.”—มัดธาย 5:45.
Depois de voltarmos, começa a chover; por isso, jantamos num belo abrigo, coberto de sapê e sem paredes.
หลัง จาก กลับ ไป ถึง ฝน ก็ เริ่ม ตก พวก เรา จึง รับประทาน อาหาร เย็น ใน เพิง มุง จาก ที่ ด้าน ข้าง เปิด โล่ง ดู เข้า ท่า ดี.
Só tens de fazer chover comida nas três refeições do dia, todos os dias no futuro próximo e em 30 dias faremos uma grande reabertura da ilha como um ponto de paragem obrigatório para barcos de cruzeiro.
ไปจนถึงอนาคต และใน 30 วัน.. จะมีพิธีเปิดเกาะเราอีกครั้ง..
Mas... e se não chover?
ถ้าหากว่าฝนไม่ตกล่ะ?
Começaram a chover "tweets" — #cutmethane.
ทวีตข้อความ #cutmethane ปรากฎทั่วไป

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chover ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ