comprovar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comprovar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comprovar ใน โปรตุเกส

คำว่า comprovar ใน โปรตุเกส หมายถึง ตรวจ, ตรวจสอบ, เช็ค, ดู, ตรวจเช็ค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comprovar

ตรวจ

(to check)

ตรวจสอบ

(verify)

เช็ค

(to check)

ดู

(check)

ตรวจเช็ค

(check)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vão encontrar sangue para comprovar as nossas mortes, e ninguém nos vai procurar.
เพื่อการตายของเราจะน่าเชื่อถือมากขึ้น แล้วก็จะไม่มีใครมาตามหาเรา
Aceitar o que não se pode comprovar
การ ยอม รับ เรื่อง ที่ ไม่ อาจ พิสูจน์ ได้
Se sua descrição corresponder às informações que temos, essa equivalência pode ajudar a comprovar que a conta é sua.
หากคําอธิบายของคุณตรงกับข้อมูลที่เรามีอยู่ ความตรงกันของข้อมูลนี้จะเป็นประโยชน์ต่อคุณ
“Se se chegasse a comprovar que existe um órgão complexo que não se forme por uma série de numerosas modificações graduais e ligeiras, a minha teoria com certeza não encontraria defesa.” — A Origem das Espécies, página 171, tradução de Eduardo Fonseca.
“หาก แสดง ให้ เห็น ได้ ว่า มี อวัยวะ ซับซ้อน ใด ๆ ซึ่ง ไม่ สามารถ ก่อ รูป ขึ้น มา โดย การ เปลี่ยน แปลง มาก มาย หลาย ครั้ง, ต่อ เนื่อง กัน ตาม ลําดับ, ที ละ เล็ก ที ละ น้อย แล้ว ละ ก็ ทฤษฎี ของ ข้าพเจ้า จะ พัง พินาศ อย่าง สิ้นเชิง.”—หนังสือ ต้น กําเนิด สิ่ง มี ชีวิต ชนิด ต่าง ๆ, ชาลส์ ดาร์วิน, หน้า 154, (ภาษา อังกฤษ).
Procure comprovar os fatos.
พยายาม ค้น หา ข้อ เท็จ จริง.
Esse único exemplo pode ser suficiente para comprovar que esse aspecto do sinal dos últimos dias está se cumprindo.
ตัว อย่าง นั้น ตัว อย่าง เดียว ก็ อาจ เพียง พอ แล้ว เพื่อ พิสูจน์ ว่า แง่ นี้ ของ สัญลักษณ์ สมัย สุด ท้าย ได้ สําเร็จ เป็น จริง อยู่ แล้ว ใน ขณะ นี้.
"Podem comprovar que têm autoridade legal sobre esse documento?
คุณพอจะ พิสูจน์ความเป็นเจ้าของทางกฎหมายเหนือเอกสารนั้นได้มั้ย?"
A Bíblia descreve as táticas de Satanás como “maquinações”, ou “artimanhas”, e esse incidente ajuda a comprovar isso.
คัมภีร์ ไบเบิล เรียก วิธี ต่าง ๆ ที่ ซาตาน ใช้ ว่า “กล อุบาย” และ เหตุ การณ์ ใน สวน เอเดน ช่วย ให้ เรา เข้าใจ เรื่อง นี้.
Preciso de um nome e alguma coisa para comprovar.
หาชื่อและข้อมูลรับรองมันให้ผม
O significativo é que agora é o tempo de a pessoa recorrer a Deus e à sua Palavra, para comprovar por si mesma qual é “a boa, e aceitável, e perfeita vontade de Deus”.
สิ่ง สําคัญ ก็ คือ บัด นี้ เป็น เวลา ที่ จะ หัน เข้า หา พระเจ้า และ พระ คํา ของ พระองค์ เพื่อ พิสูจน์ สําหรับ ตน เอง ว่า อะไร คือ “พระทัย ประสงค์ อัน ดี ที่ น่า รับ ไว้ และ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า.”
Embora cientistas independentes, em toda a Europa, trabalhassem para comprovar o sistema copernicano, eles se contentavam em discuti-lo dentro dos círculos acadêmicos.
ถึง แม้ พวก นัก วิทยาศาสตร์ อิสระ ทั่ว ยุโรป จะ ทํา งาน เพื่อ ยืน ยัน ระบบ ของ โคเปอร์นิคุส ก็ ตาม พวก เขา ก็ พอ ใจ จะ อภิปราย ถึง เรื่อง นั้น เฉพาะ แต่ ภาย ใน แวดวง ของ พวก เขา เท่า นั้น.
Depois de ir e voltar por algum tempo, ele finalmente revelou ser o principal investigador da polícia contra o narcotráfico de toda a área do Sudeste da Ásia, e que estava tentando comprovar que nós contrabandeávamos tóxicos para fora do país.
หลัง จาก ที่ พูด วก ไป วน มา อยู่ พัก หนึ่ง ใน ที่ สุด เขา ก็ เปิด เผย ตัว ว่า เป็น หัวหน้า สืบสวน เรื่อง ยา เสพย์ติด ใน แถบ เอเชีย อาคเนย์ ทั้ง หมด และ กําลัง พยายาม หา หลักฐาน ว่า เรา ทํา การ ลักลอบ ยา เสพย์ติด ออก จาก ประเทศ.
Esses versículos foram escritos bem antes de alguém tirar a primeira foto da Terra e comprovar que ela é um círculo suspenso sobre o nada.
ข้อ คัมภีร์ เหล่า นี้ เขียน ขึ้น นาน ก่อน ที่ มนุษย์ จะ สามารถ ถ่าย ภาพ ลูก โลก ที่ ห้อย อยู่ โดย ไม่ ติด กับ อะไร ใน ห้วง อวกาศ.
Se assim for, ele seria uma das primeiras testemunhas a comprovar sua autenticidade e inspiração divina.
ถ้า เช่น นั้น เขา ก็ คง จะ เป็น คน หนึ่ง ใน พวก พยาน รุ่น แรก ๆ ซึ่ง ทํา ให้ ความ น่า เชื่อถือ ของ กิตติคุณ และ การ ที่ กิตติคุณ ได้ รับ การ ดล ใจ นั้น เป็น ที่ แน่ชัด.
Os cientistas procuraram comprovar essa teoria tratando macacos com dietas sólidas e moles.
นัก วิทยาศาสตร์ มุ่ง ที่ จะ ยืน ยัน ทฤษฎี นี้ โดย ให้ อาหาร แข็ง และ อ่อน กับ พวก ลิง.
(Atos 9:37, 38) Certo estudioso diz: “Era uma prática comum no antigo judaísmo enviar mensageiros aos pares a fim de que, entre outras coisas, um pudesse comprovar o testemunho do outro.”
9:37, 38) ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ว่า “เป็น เรื่อง ปกติ ใน ศาสนา ยิว ช่วง ต้น ๆ ที่ มี การ ใช้ ผู้ ส่ง ข่าว ไป สอง คน เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง คือ คน หนึ่ง จะ สามารถ ยืน ยัน คํา ให้ การ ของ อีก คน หนึ่ง ได้.”
7 Consideremos agora mais de perto uma das artimanhas de Satanás no seu esforço de comprovar suas acusações — o uso de insultos e calúnias.
7 ตอน นี้ ให้ เรา มา พิจารณา ละเอียด ยิ่ง ขึ้น เกี่ยว กับ การ กระทํา อัน มี เล่ห์ เหลี่ยม อย่าง หนึ่ง ที่ ซาตาน ใช้ เพื่อ พยายาม พิสูจน์ ข้อ กล่าวหา ของ มัน นั่น คือ การ ใช้ คํา ติเตียน ที่ ไม่ เป็น ความ จริง.
Esses sites podem afirmar o contrário, e seus autores podem fornecer explicações detalhadas para comprovar que realmente são Testemunhas de Jeová.
เว็บไซต์ เช่น นั้น อาจ อ้าง เป็น อย่าง อื่น และ คน ที่ ให้ การ สนับสนุน เว็บไซต์ อาจ ให้ คํา อธิบาย อย่าง ละเอียด เพื่อ ยืน ยัน ว่า พวก เขา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา จริง ๆ.
Nos casos em que os tradutores modernos o omitiram completamente, talvez você tenha de usar uma versão mais antiga da Bíblia para comprovar a omissão.
ถ้า ฉบับ แปล ใน ปัจจุบัน ตัด พระ นาม ของ พระเจ้า ออก ไป ทั้ง หมด คุณ อาจ ต้อง ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เป็น ฉบับ แปล ซึ่ง เก่า แก่ กว่า เพื่อ ชี้ ให้ ผู้ คน เห็น ว่า ได้ มี การ ทํา อะไร ลง ไป.
Sempre acreditei em Deus, mas esses episódios me ajudaram a comprovar que as palavras de 1 João 5:14 são verdadeiras: “Não importa o que peçamos segundo a sua vontade, ele nos ouve.”
ผม เชื่อ เสมอ ว่า มี พระเจ้า แต่ ประสบการณ์ ต่าง ๆ เหล่า นี้ ช่วย ผม ให้ เห็น ความ จริง ของ สิ่ง ที่ กล่าว ไว้ ใน 1 โยฮัน 5:14 ที่ ว่า “สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ เรา ทูล ขอ ถ้า สิ่ง นั้น สอดคล้อง กับ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ พระองค์ จะ ทรง ฟัง เรา.”
O mercador William Dockwra, que em 1680 fundou a empresa postal London Penny Post, foi quem teve a idéia de carimbar as cartas para comprovar pagamento antecipado da postagem.
แสตมป์ แบบ ที่ เป็น ตรา ประทับ อัน แรก ๆ ซึ่ง แสดง ถึง การ จ่าย ค่า ไปรษณีย์ ล่วง หน้า เป็น การ ประดิษฐ์ คิด ค้น ของ พ่อค้า ชื่อ วิลเลียม ด็อครา ผู้ ซึ่ง ริเริ่ม บริการ ไปรษณีย์ลอนดอนเพ็นนี ใน ปี 1680.
Além disso, ele não aceitava hipóteses só porque eram consagradas e defendia o uso de experiências controladas para comprovar fatos.
นอก จาก นี้ แทน ที่ จะ ยอม รับ สมมุติฐาน ที่ ผู้ คน เชื่อถือ กัน มา นาน เขา กลับ สนับสนุน ให้ ทํา การ ทดลอง อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ก่อน จะ สรุป ข้อ เท็จ จริง.
Vai fazer pesquisa, comprovar cálculos e por aí fora.
เธอจะเขียนงานวิจัย ตรวจสอบงานคํานวณ และอื่นๆ
(Mateus 6:33) Evangelizadores por tempo integral no mundo todo podem comprovar que mesmo em tempos difíceis o braço de Jeová não é curto.
ก่อน.” (มัดธาย 6:33) ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร เต็ม เวลา ตลอด ทั่ว โลก สามารถ ยืน ยัน ว่า แม้ แต่ ระหว่าง ช่วง เวลา ที่ ยาก ลําบาก พระ ยะโฮวา ทรง ยื่น มือ ช่วยเหลือ เสมอ.
Todavia, especialmente dois argumentos baseados em relatos bíblicos ajudam a comprovar que Jesus esteve mesmo na Terra.
กระนั้น การ อ้าง เหตุ ผล สอง แนว ที่ อาศัย เรื่อง ราว จาก พระ คัมภีร์ ช่วย พิสูจน์ ได้ ว่า พระ เยซู เคย มี ชีวิต อยู่ บน แผ่นดิน โลก อย่าง แท้ จริง.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comprovar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ